Мерси, камарад! - [17]
«Интересно, откуда он достает франки? — удивленно думал Тиль. — Вот уже второй раз приглашает меня, расплачивается».
Следующий номер назывался литературным — был рассказан пошлый анекдот на немецком языке. Офицеры бурно реагировали на него, покатываясь со смеху, и колотили себя по ляжкам.
— Вы довольны вчерашним вечером? — спросил капитан.
В тоне, каким был задан этот вопрос, Тиль снова почувствовал что-то опасное, похожее на вылазку вооруженного до зубов противника.
— Да, конечно, было очень интересно. Скажите, пожалуйста, кто такой этот господин Дернберг?
— Мой хороший друг, работает здесь в Париже в одной полувоенной организации. Потом поговорим об этом. Я думаю, вам это будет полезно.
Видимо, что-то в тот день расстроило капитана, так как он был нервознее, чем обычно. Грапентин стал прощаться. Они договорились встретиться на перроне самое позднее за минуту до отправления поезда. Посоветовав Тилю ни на секунду не расставаться со своим пистолетом, он ушел из бара.
Войдя в комнату, Дениз сняла с головы платок, в котором шла по ночному Парижу, повязанная на манер бретонской крестьянки.
— Не поймите меня превратно. Сейчас в Париже столько патрулей, что лучше… В другом месте нам вряд ли удалось бы спокойно поговорить.
Пока она кипятила на спиртовке чай, Тиль осмотрелся. В комнате стояли кровать, стол, несколько стульев и шкаф. В нише стены — кухонная плита. На стене цветная репродукция, на которой был изображен парусник в бурном море. Возле окна, закрытого шторой светомаскировки, — цветочная стойка с вьющимся растением.
«Только ни на секунду не расставайтесь со своим пистолетом!» — вспомнил Тиль предостережение капитана. Лейтенант расстегнул портупею и положил вместе с кобурой на стул возле себя.
— Господин Генгенбах хороший человек, — заметила Дениз.
— Отличный, — согласился Хинрих.
— Он был у нас на представлении два раза и оба раза провожал меня домой. Как-то мы гуляли с ним в Булонском лесу. Он такой серьезный человек.
«Наверное, придется рассказать Генгенбаху о том, какая уютная комнатка у Дениз, — подумал Тиль. — До прогулки в Булонском лесу у нас с ней дело не дойдет: нет времени. За несколько дней второе платоническое тет-а-тет…»
— У вас очень уютно, мило, — произнес он вслух. — А такого чая я давно уже не пил.
— Герхард Генгенбах у меня здесь ни разу не был. — Серые глаза Дениз чуть-чуть улыбнулись.
«Значит, они, по-видимому, довольствовались какой-нибудь простенькой гостиницей», — с неприязнью подумал Тиль и сам удивился, что ревнует Дениз к другу.
— Для меня он как брат… — сказал он.
— Можно вас кое о чем спросить?
«Сейчас она попросит меня рассказать ей подробнее о Генгенбахе. Придется рассказывать, какой он великолепный товарищ. А все-таки жаль, что между ними что-то есть», — подумал Тиль про себя, а вслух сказал:
— Да, да, разумеется.
— Вы давно знаете своего друга?
— Сюда он попал после ранения на Восточном фронте. Когда он был в Париже, ему присвоили звание обер-лейтенанта, сейчас он у нас командует батареей.
Дениз покачала головой:
— Я имела в виду не его, а господина, вместе с которым вы сегодня сидели в баре, — капитана фон Грапентина.
— Он вас тоже провожал домой? — не удержался Тиль от колкости.
— Я его знаю давно. В нашем заведении он был частым гостем, когда служил в штабе начальника военного округа.
— Я знаю это, — растерянно произнес Тиль. — Он любитель опекать… ну… помогать людям.
Спокойным движением Дениз наполнила чашки чаем.
— Любит помогать людям? — повторила она слова Тиля без особого нажима, довольно спокойно. — Я бы не сказала. Скорее наоборот.
— Я знаю капитана совсем недавно.
— Вчера вы были с ним в «Ле Дож», не так ли?
Тилю стало жарко.
Дениз снова рассмеялась:
— Одна моя подруга видела вас там в обществе некоего господина Дернберга, только и всего. — Она подошла к радиоприемнику и, покрутив ручку настройки, нашла танцевальную музыку. — В «Лидо» более приличная публика…
А Тиль сидел и думал: «Ну и Дениз! Знает Грапентина, знает Дернберга. Может быть, даже знает, чем именно занимается этот Дернберг. Один из них разговаривает со мной о необходимости смещения Гитлера, но только с глазу на глаз. Другой восторгается моими солдатскими достоинствами, а что он о них знает? Любопытно, откуда Дениз знает их обоих? Только по «Лидо»? Или же по разговорам в постели?»
Лейтенанту стало как-то не по себе. Однако ему очень хотелось как можно больше узнать о Дениз.
— Послушайте, я приехал к вам как друг Герхарда Генгенбаха, и только. И относитесь ко мне, пожалуйста, как к другу Генгенбаха, а этого Дернберга я до вчерашнего дня и не знал вовсе.
Дениз посмотрела на Тиля долгим испытующим взглядом.
«Интересно, что за человек? — спрашивала она себя. — Я о нем абсолютно ничего не знаю. Сегодня в первый раз увидела его в гардеробе «Лидо», когда он так вежливо и просто, безо всякого арийского чванства разговаривал…» В тот миг с ней что-то произошло — ее словно током пронзило, все в ней вдруг как-то странно ожило, и она так и осталась в состоянии возбуждения и ожидания. За полчаса по ночному Парижу они дошли от «Лидо» до ее квартиры. По дороге болтали о программе варьете и прочих пустяках, а в ее душе происходило что-то такое, чего она никогда не испытывала. Она пыталась как-то понять, почему ее так потянуло к этому Хинриху Тилю, которого прислал к ней Генгенбах. Генгенбах похож на порядочного человека. Значит, и на его друга тоже можно положиться… Профессия Дениз заставляла ее встречаться со многими мужчинами.
Роман известного писателя Германской Демократической Республики представляет собой третью книгу тетралогии о событиях, развернувшихся в годы второй мировой войны.Опираясь на богатый фактический материал, автор в художественной форме раскрывает решающую роль Советского Союза в разгроме фашизма, повествует о великой освободительной миссии советских воинов в Великой Отечественной войне 1941–1946 годов.Читатель вновь, встретится с полюбившимися ему героями романов «Красный снег» и «Мерси, камерад», которые были изданы Воениздатом соответственно в 1966 и 1972 годах.Роман рассчитан на массового читателя.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.