Меридианы штурмана Барка - [65]

Шрифт
Интервал



   …Корейский пролив проходили ночью, по боевой тревоге, в подводном положении и практически вслепую. Наверху, большое количество судов, с двигателями разной мощности, движущиеся в разных направлениях, создавали хаос звуков  работающими


винтами. Шумы накладывались друг на друга, создавая какофонию, не дающую акустикам и командиру никакой возможности проанализировать обстановку. Включить


гидролокатор в активном режиме было нельзя. Это означало обнаружить себя с вероятностью 100%. Идти малыми ходами не позволяли сильные течения…


   Пройдя запланированную часть пролива, «двести седьмая» всплыла под перископ. Командир приник к окуляру и тихо ахнул. Весь горизонт впереди перекрывало зарево огней, это японские и корейские рыбаки ловили кальмаров, привлекая их светом мощных ламп называемых у моряков «люстрами». Выбора не было, и Пустовойтенко скомандовал: - Опустить перископ! Погружаться на глубину 40 метров! – обращаясь к Сергею, тихо


добавил, - для полного счастья, нам только не хватает влезть в рыбацкие сети. Два года назад, американская лодка влезла в сети.  Японские супертраулеры тащили парный


кошельковый невод. Расстояние между траулерами составляло около полутора километров, и американец решил пройти между ними, приняв их за грузовые суда. Представляю себе состояние японских рыбаков, когда неведомая сила, сначала остановила их корабли, а потом потащила назад…


   Когда пролив остался позади, напряжение немного спало. На лодке установился тот обычный походный режим со сменой вахт и дежурств, ремонтом очередных поломок и протечек. Время тянулось медленно. Шли седьмые сутки похода, а казалось, прошел


17


целый месяц. Наверху заштормило и даже на глубине 50 метров   лодку слегка покачивало. Сергей, сделав последние вычисления на карте, сообщил:


  - Центральный! Пересекли линию Мокпхо – Нагасаки. Широта… Долгота…Записать в вахтенный журнал.


  - Что это за линия такая, что ее нужно в журнал заносить? – спросил вахтенный офицер лейтенант Старчук.


   - Линия очень даже важнецкая и  приятная. И не знать о ней простительно только


такому как ты молодому лейтенанту идущему в первый свой поход, - дальше старпом не стал разжигать любопытство Старчука и продолжил: - Ты «подводные» получаешь? Правильно, 20% к окладу. «Морские» тоже получаешь – 30% к окладу. А теперь будешь получать вместо «морских» «океанские» - 50% к окладу.


   На следующий день проходили траверз корейского порта Инчхон, раньше он назывался Чемульпо. Во время обеда Скачков, по громкоговорящей, прочитал для экипажа лекцию о бое крейсера «Варяг» и канонерской лодке «Кореец» с отрядом японских кораблей. После обеда, по традиции, не спешили разойтись, а беседовали на разные темы. Пустовойтенко похвалил Скачкова за содержательную лекцию. В кают-компанию зашел Сергей, который иногда пропускал обед, ограничиваясь чашкой кофе.


   - А вот и наш «доктор исторически-критических наук», - весело объявил Скачков, пододвигаясь на диване, чтобы дать сесть Барку. – Подвиг крейсера «Варяг» под командованием капитана 1 ранга Руднева классический пример для изучения и подражания! Вот тут уж, думаю, возражений не поступит. Согласен?


   - Частично. Изучать опыт прошлых лет нужно, а вот подражать не обязательно. Думаю, случись такое во время Отечественной войны, Руднева, в лучшем случае, разжаловали бы, в худшем отправили на Колыму лес валить. – увидев на лице Скачкова недоумение, а  других офицеров заинтересованность, Сергей продолжил: - Поясню подробнее, героический бой, так красочно описанный в исторической и художественной литературе, был вполне заурядным. Руднев его (бой) только обозначил, давая этим, как бы ответ на ультиматум адмирала Урио. «Варяг» был в бою 57 минут, после чего вернулся на свою якорную стоянку. «Кореец» вообще в бою не участвовал. В результате боя, на «Варяге» были повреждены 3 орудия главного калибра (всего их было 12) и убито около 30 человек (всего экипаж состоял из 570 человек личного состава). После чего, Руднев затопил крейсер в исправном состоянии и на мелком месте. В результате, японцы в короткий срок


подняли «Варяг» и ввели в строй, дав ему имя «Соя». Крейсер «Соя» даже принял участие в разгроме эскадры адмирала Рожественского. Но нужно отдать должное


«политработникам» царского флота. Они сумели придать событиям героическую окраску и создать подвиг, на котором воспитывалось не одно поколение моряков. Мы все, с удовольствием, пели песни о гибели «Варяга»…Кстати, после возвращения Руднева в Петербург, вместо серьезного повышения, его назначают командиром флотского экипажа, по нашей терминологии – это учебный отряд. Думаю не нужно объяснять, кого у нас отправляют служить в учебные отряды. И памятник Рудневу поставило не царское правительство, а советское…


   - А, что бы ты предпринял в этой ситуации? – не без ехидства спросил Анохин.


   - Есть несколько вариантов.  Например, такой. Рудневу было известно, что на крейсерах адмирала Урио максимальный калибр орудий 150 мм. На старом «Корейце», тем не менее,


стояли орудия калибром 202мм. Поставив «Корейца» впереди, можно было дать ему возможность безнаказанно выпустить по японцам боезапас, ведь дальность стрельбы его орудий намного превышала возможности японцев. Без возможности маневра, ввиду узости пролива, японцы были бы вынуждены отойти в море, что давало бы возможность Рудневу попытаться прорваться в открытое море. «Варяг» был новейший крейсер,  4 года после постройки на американских верфях в Филадельфии, имел ход 24 узла. Что давало ему шанс уйти от преследования японских кораблей.    Понятно, что Руднев, как и большинство военных, в России, считал, что война через пару месяцев победоносно закончится. Он пожалел новый крейсер и притопил его на меляке, в надежде, после скорой победы, поднять и восстановить его. Получилось не так...


Рекомендуем почитать
Девочка из Пентагона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Закрытая книга

Перед вами — книга, жанр которой поистине не поддается определению. Своеобразная «готическая стилистика» Эдгара По и Эрнста Теодора Амадея Гоффмана, положенная на сюжет, достойный, пожалуй, Стивена Кинга…Перед вами — то ли безукоризненно интеллектуальный детектив, то ли просто блестящая литературная головоломка, под интеллектуальный детектив стилизованная.Перед вами «Закрытая книга» — новый роман Гилберта Адэра…


Избегнув чар Сократа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы встретились в Раю… Часть третья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудное счастье Борьки Финкильштейна

Валерий МУХАРЬЯМОВ — родился в 1948 году в Москве. Окончил филологический факультет МОПИ. Работает вторым режиссером на киностудии. Живет в Москве. Автор пьесы “Последняя любовь”, поставленной в Монреале. Проза публикуется впервые.


Ни горя, ни забвенья... (No habra mas penas ni olvido)

ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.