Меняя завтрашний день - [43]

Шрифт
Интервал

Она мечтала о том, что будет жить среди других людей, в других странах и поселениях, куда увезёт её чужестранец, который непременно появится в здешних землях и заберёт её с собой. Висевший перед её глазами гобелен с кораблём, казалось, оживал в эти моменты и девушка, словно ныряя в него, оказывалась на корабле, плывущем в тёплые страны, где распускаются дивные цветы и круглый год сияет солнце, одаряя всех теплом и радостью. Солёные брызги волн осыпали пригоршнями её лицо, делая жёсткими её лёгкие пряди волос, развевающихся за её спиной. Она с восторгом и гордостью смотрела вперёд, ветер трепал её белое платье, золотые подвески звенели как весенние птичьи трели, а её талию обнимала рука того, кого она нарекла своим мужем.

В эти чудесные мгновения грёз Снёлауг ещё ни разу не задумывалась о реакции своей семьи, в первую очередь отца, как главы рода, коли уж она осмелится поступить вопреки его воле…

Глава 15

Кейптаун, ЮАР, ноябрь 2001 года

Кейптаун по праву назывался одним из самых красивых городов мира, располагаясь на берегу Атлантического океана у подножия величественной Столовой горы. Мягкий средиземноморский климат и своеобразная архитектура Викторианской эпохи, белые пес-чаные пляжи словно дарили второе дыхание, создавая ощущение невообразимого чувства грани цивилизаций на самом краю Африки…

Алекс смотрел из своего номера гостиницы на грандиозный сине-зелёный монолит, слегка дрожащий в дымке марева поднимающейся жары, с плоской вершиной, загадочно кутающейся в облака, которые, если верить не раз бывавшим здесь людям, иногда подни-маются или опускаются так, что лишь туманное покрывало спадает с одного из концов своеобразного стола, являя путешественникам великолепный вид.

Он вместе с группой людей прибыл в Кейптаун за пару дней до вылета в Антарктиду с учётом того, что из-за погоды вылет мог состояться на сутки раньше. В три часа дня, то есть ровно через час его группа должна была собраться в холле гостиницы, где они разместились, чтобы попасть в Антарктический клуб, где руководитель их группы назначил совещание, во время которого они должны были получить информацию по полёту в Антарктиду, текущему и ближайшему прогнозу погоды, включавший в себя множество факторов, таких, как направление ветра, облачность, заснеженность взлётно-посадочной полосы, а также ознакомиться с информацией по полярной станции, куда они направлялись. Правила посещения Антарктиды и вопросы техники безопасности касались, главным образом, только Алекса и Комаровского, так как Алекс вошёл в состав экспедиции как радиотехник-наладчик, надеющийся попасть на «Обскую» до февраля, а Комаровский исполнял свои прямые служебные обязанности следователя, приглашённого спонсором станции «Ямал-Антарктик» для участия в работе Комиссии для расследования обстоятельств на полярной станции, которая перестала выходить на связь и погодные условия до поры до времени исключали возможность попасть на «Обскую».

Алекс ходил кругами по светлому номеру, оформленному в бежевых и белых тонах, оборудованном в классическом английском стиле: окна закрывали тяжёлые шторы с кистями, на столиках стояли лампы с абажурами.

Для Алекса это была первая поездка на Шестой континент, однако, по прошествии двух месяцев со дня исчезновения сестры, он прошёл медкомиссию и необходимые собеседования, встретился с нужными людьми, забронировал билеты у российских авиакомпаний и в составе небольшой группы, с пересадками, пока, наконец, не оказался в столице Капской провинции ЮАР.

В самолёте, на котором они совершали перелёт до Кейптауна, среди пассажиров попадались и темнокожие, судя по их внешнему виду, были явно не из бедных. Основной частью пассажиров были белые, однако, большинство из них выделялись из массы рядовых туристов, более похожие на жителей деревни, имеющих свои дома и подсобное хозяйство, о чём говорил их внешний вид: обветренные загорелые лица, натруженные мозолистые руки, простая удобная одежда свободного покроя. Ещё в салоне было несколько туристов, оживлённо переговаривавшихся по-немецки, перекрикивая ровный гул двигателей самолёта, и, собственно говоря, группа русских специалистов, которые летели до Антарктиды с пересадкой в Кейптауне.

Практически всю дорогу Алекс ни с кем не разговаривал, наблюдая в иллюминатор за проплывающими под крылом самолёта густыми волнистыми облаками, похожими на парное молоко, сквозь зазоры в их белёсом полотне проглядывали горные вершины из чёрного базальта. И это сочетание белых облаков и чёрных горных пиков создавало поистине фантастическую картину, рождая в воображении образы различных сказочных времён и эпох. Снижаясь, самолёт словно плыл сквозь эти белоснежные волны, являя взору ярко освещённые утренним солнцем серовато-красные земли Кейптауна, среди которых зелени практически не было видно. Через некоторое время стали различимы торговые центры со стоянками, заполненными автомобилями, небольшие посёлки с домиками под красно-бурыми черепичными крышами и блестевшими в свете солнца голубыми пятнышками бассейнов.

Сделав круг над чернильно-синим океаном, самолёт вернулся на материк и приземлился в международном аэропорту города Кейптаун, в центре провинции Западный Кейп.