Меня зовут Лю Юэцзинь - [83]
– У меня увели жену, я искал ее полмесяца, а вчера вечером застукал ее с мужиком в самом центре. Мало того, мне еще и досталось от ее хахаля. Куда это годится!
В общем-то, все, о чем говорил Лю Юэцзинь, было правдой, он действительно это пережил. В своем рассказе он изменил лишь время и место. Однако правдивое зерно проросло в правдивые эмоции. Он так увлекся, что былое всплыло в его памяти с новой силой, а переживания последних дней еще и подлили масла в огонь. Поэтому он схватил полицейского за руку и стал слезно умолять:
– Брат, ты должен мне помочь их найти, чтобы отомстить за меня.
Полицейский напрягся. Он посмотрел на Лю Юэцзиня. Судя по его несчастному виду, этот бедолага не был ни вором, ни убийцей-грабителем. Вырываясь из рук Лю Юэцзиня, полицейский резко бросил:
– Отпусти.
И тут же добавил:
– Это твои семейные проблемы, нечего беспокоить ими полицию.
С этими словами он снова зевнул и, пошатываясь, пошел дальше. Отделавшись от полицейского, Лю Юэцзинь купил телефонную карточку и побежал к телефону-автомату. Он собирался позвонить Ма Маньли. Однако на этот раз у него к ней был уже совсем не тот разговор, о котором он думал, когда бежал из утиной лавки брата Цао. Сначала он хотел поговорить с ней о флешке, но теперь даже флешка отошла на второй план. Ма Маньли понадобилась ему, чтобы найти оставленную в ее салоне матерчатую сумку. В эту сумку Лю Юэцзинь, когда покидал стройплощадку, сложил все свои вещи и оставил ее на хранение в «Парикмахерской Маньли». Из всех вещей Лю Юэцзиня интересовал лишь костюм, хотя и сам костюм ему был не нужен, ему нужна была лежавшая в кармане визитка. Несколько дней назад эту визитку ему оставил Лао Син из сыскного агентства «Тысяча планов мудреца». Когда Жэнь Баолян вместе с Лао Сином пришли в каморку к Лю Юэцзиню за сумкой, тот прикинулся дурачком, убеждая, что он лишь потерял сумку, но никак не подбирал. Жэнь Баолян тогда разозлился, а Лао Син остался спокоен и, перед тем как уйти, вручил Лю Юэцзиню свою визитку на случай, если тот все-таки решит рассказать, где находится сумка. Пока Лю Юэцзинь добирался до вокзала, он еще не думал о том, чтобы найти Лао Сина. Но уже на вокзале он принял решение сесть на утренний поезд до Хэнани, тогда же он вспомнил про Лао Сина. Ма Маньли с самого начала уговаривала его бежать, причем уговаривала не только покинуть Пекин, но и в Хэнань не возвращаться. Лю Юэцзинь ее не послушал и остался в Пекине, чем уже навлек беду на свою голову. Вот и теперь Лю Юэцзинь не собирался ее слушаться: хоть он и решил уехать, но уезжать собрался в Хэнань. Однако у него имелся свой расчет. Именно поэтому он и вспомнил про Лао Сина. Тот понадобился ему вовсе не потому, что Лю Юэцзинь захотел сообщить про найденную сумку и флешку – с его помощью Лю Юэцзинь намеревался найти собственную сумку и расписку. Он рассудил так: раз Лао Син был частным детективом, который видел и вора, что украл его сумку, и тех бандитов из Ганьсу, которые, в свою очередь, обокрали Синемордого, то теперь он мог выступить в качестве свидетеля, если пройдоха Ли Гэншэн станет отказываться от уплаты долга. В общем, Лю Юэцзинь решил взять Лао Сина с собою в Хэнань. Когда же Лю Юэцзинь получит свои шестьдесят тысяч, тогда можно будет поговорить и о флешке. Флешку Лю Юэцзинь при себе не носил, он спрятал ее кое-где в другом месте. Заставляя Лао Сина поехать с ним в Хэнань, Лю Юэцзинь, можно сказать, его обманывал. С другой стороны, ту сумку, что подобрал Лю Юэцзинь, его сын Лю Пэнцзюй с подружкой увез в Хэнань. Так что если дело касалось сугубо той сумки, то никакого обмана тут не было, или, можно сказать, что Лю Юэцзинь схитрил лишь наполовину. Итак, Лю Юэцзинь дозвонился до Ма Маньли. Поскольку звонок разбудил ее среди ночи, она тут же запаниковала. Не давая Лю Юэцзиню возможности заговорить про костюм и визитку, она тотчас забросала его вопросами про флешку. Она уже была готова сама собрать сумку и убраться из Пекина, при этом даже мысли не допускала, чтобы вернуться на северо-восток: что касалось выбора направления, куда бежать, тут она была непреклонна – куда угодно, только не на родину. Как и предполагала Ма Маньли, теперь за Лю Юэцзинем охотилось сразу несколько группировок, однако сам Лю Юэцзинь считал, что пока флешку не нашли, ничего страшного еще не произошло. Опять же, чтобы успокоить Ма Маньли, он решил запудрить ей мозги. Он признался, что не уехал из Пекина, но на вопрос «Почему?» ответил, что поскольку страсти вокруг флешки поутихли, он отправился на поиски банды из Ганьсу. Вчера вечером он их нашел, но ему пришлось от них убежать. Однако, зная, что Лао Син тоже их уже вычислил, он решил обратиться к нему за помощью. Только тогда Ма Маньли нашла визитку и продиктовала Лю Юэцзиню номер телефона Лао Сина.
Лао Син несколько удивился звонку Лю Юэцзиня. Ведь последние два дня он тоже его искал. В прошлый раз, когда Лю Юэцзинь его одурачил, Лао Син предположил, что флешка не у него, а у Синемордого, соответственно, он снова стал искать Синемордого Ян Чжи, на что потратил два дня. Когда же выяснилось, что пропал Лю Юэцзинь, Лао Син сообразил, что флешка все-таки находилась у повара, и тогда он снова переключился на него. Лао Син искал Лю Юэцзиня не совсем так, как остальные. Он отличался от них не только тем, что был из другой сферы – само дело тоже оказалось для него новым. Начнем с того, что Лао Син всех обманул. Он не работал в сыскном агентстве «Тысяча планов мудреца», а был полицейским. Так что десять с лишним дней назад он просто позаимствовал этот образ и играл определенную роль. Более того, пока все остальные искали Лю Юэцзиня сугубо из-за флешки, Лао Син искал его не только ради нее. Другими словами, он искал кое-что поважнее. Скажем так, он не знал, что именно хранится на флешке, поэтому, пока он ее искал, он не осознавал ее важности. Притворяясь сыщиком перед Янь Гэ, он не ставил цель вывести его на чистую воду, ему были нужны только Лао Линь и начальник Цзя. Иначе говоря, Янь Гэ оказался для него лишь зацепкой. Кроме этой зацепки, у Лао Сина было еще много других. Даже Лао Линь и начальник Цзя сами по себе ему без нужды, но все они могли вывести Лао Сина на добычу покрупнее. Одним словом, Лао Син интересовался арбузом, а Лю Юэцзинь и украденная им флешка являлись для него не более чем семечками. И только за неимением других зацепок Лао Син ухватился за ту, что подвернулась ему сама, поэтому он под видом детектива решил прозондировать ситуацию с флешкой. Таким образом, в отличие от всех остальных, он совсем не торопился изловить Лю Юэцзиня. Хотя его неторопливую манеру вести дела можно было объяснить еще и другим. Он работал в полиции уже десять с лишним лет, и с тех пор, как он туда устроился, он каждый день кого-нибудь искал. В этом смысле его работа ничем не отличалась от работы частного сыщика, разве что тот занимался семейными проблемами, а сам он имел дело с убийствами. День-деньской Лао Син искал преступников, которые все никак не кончались. В итоге его это несколько притомило, и пыл его остыл. Но это не было главной причиной его медлительности: Лао Син уже десять с лишним лет работал в полиции, однако карьера его как-то не складывалась. Все, кто вместе с ним выпустился из университета и потом внедрился в эту систему, уже дослужились кто до начальника отдела, кто до начальника управления, и лишь Лао Син был старшим инспектором. Нельзя сказать, что он никак себя не проявлял: за десять с лишним лет он в своем участке поймал больше преступников, чем все остальные. Но какая была польза проявлять себя вовне? Для продвижения вверх следовало проявлять активность внутри организации. Такие активисты, которые могли дать кому надо на лапу потом очень быстро становились начальниками отделов и управлений, то есть начальниками Лао Сина. Тогда-то Лао Син понял, что настоящая работа и продвижение по службе никак между собою не связаны. Но когда он осознал эту истину, было уже поздно: все места начальников были уже заняты. Поэтому сейчас ему бы уже не помогли никакие взятки и подарки. Пока начальники гребли в кабинетах деньги, а Лао Син ловил на улицах преступников, пропасть между ними с каждым днем становилась все больше. Глядя на богатство и почести вышестоящих, Лао Син, десять с лишним лет топтавшийся на месте, в душе негодовал. Каждый божий день он ловил злодеев где-то на стороне, а те, оказывается, обитали у него под боком. Его несколько удручало, что пока он вылавливает совершенно посторонних негодяев, свои живут и здравствуют. К чему было ловить незнакомцев, когда следовало ловить своих; к чему было ловить каких-то непонятных преступников, когда следовало ловить самих полицейских? Если подойти к этой проблеме всесторонне, то мы увидим, что встречается она отнюдь не редко, да и сложилась не за один-два дня и не благодаря кому-то конкретному. Ведь в Поднебесной живет не один злодей. Вся Поднебесная черна, как вороны, поэтому, когда Лао Син, борясь с преступностью, вылавливал черных ворон, иначе говоря, когда он вылавливал одних ворон в угоду другим, он стал сомневаться в смысле своей работы. С другой стороны, поскольку Поднебесная была велика, Лао Син все равно не мог поспеть за всеми, так что волноваться по этому поводу было пустым делом. А тут ему пришлось притвориться сыщиком из агентства «Тысяча планов мудреца», директором которого был его бывший коллега. Собственно, именно потому, что они раньше вместе работали, он и пошел навстречу Лао Сину. В свое время этот коллега, как и Лао Син, не врубался в смысл работы полицейского. В конце концов он уволился, открыл собственное агентство и стал сам себе начальником. Раньше он занимался убийствами, а сейчас – семейными изменами. Встретившись с бывшим коллегой, Лао Син заметил, что тот раздобрел, стал свободно распоряжаться деньгами, обзавелся дачей и «мерседесом». Сравнивая себя с ним, Лао Син чувствовал негодование уже другого рода. Пока другие занимались работой ради денег, сам он работал просто ради уничтожения зла, причем если логику первых понять было можно, то его собственная логика пониманию не поддавалась. За десять с лишним дней, пока он притворялся сыскным агентом, он вошел во вкус, и ему тоже, как в свое время его коллеге, захотелось уволиться и заниматься разбором семейных измен. При первой встрече с Янь Гэ он обмолвился, что стал следователем, поскольку не преуспел в бизнесе. Хотя он все это сочинил, но настроение у него было именно таким. При сложных жизненных обстоятельствах или личных проблемах у человека не только появляется апатия к делам, но и вообще нарушается способность нормально соображать. Всякого рода помехи, возникавшие у Лао Сина при поиске флешки, были отражением его собственных душевных проблем, хоть этого было и не разглядеть. Итак, Лао Син осознал важность флешки только когда увидел, в какую панику впал Янь Гэ после исчезновения Лю Юэцзиня. Таким образом, данная зацепка, по сравнению с остальными, обретала гораздо большую ценность, а он ее недооценил. С другой стороны, приступать к поиску Лю Юэцзиня по новой тоже было уже поздно. Ну, поздно так поздно, подумаешь, не впервой. В общем, в отличие от Янь Гэ и других, Лао Сину вообще было до фени: волноваться он мог и на работе, а ночью спать спокойно. Однако в пять утра его вдруг разбудил звонок Лю Юэцзиня. Этот звонок удивил Лао Сина и даже зарядил былым энтузиазмом. Извечная борьба с воронами в Поднебесной его уже не трогала, а загорелся он из-за конкретного предложения Лю Юэцзиня. Тот говорил очень быстро, к тому же с хэнаньским акцентом, так что Лао Син понял лишь половину, да и то приблизительно. Итак, Лю Юэцзинь все-таки подобрал чужую сумку, но ее увез в Хэнань его сын. Из-за этой сумки на Лю Юэцзиня охотилось несколько человек, только что ему с большим трудом удалось вырваться из лап бандитов, которые его чуть не убили. Сбежав от них, он заметил погоню. Раньше он не думал, что эта сумка обернется для него такими серьезными проблемами, понял он это только сейчас, и, если бы не безвыходное положение, он не стал бы звонить Лао Сину. Тут же он пояснил, что Лао Син понадобился ему исключительно для того, чтобы передать сумку, и передать не для пользы Лао Сина, а чтобы побыстрее от нее отделаться. Поэтому Лю Юэцзинь приглашал его вместе с ним съездить в Хэнань. Он не то чтобы не мог съездить туда один, однако он боялся, что по дороге его схватят. Примерно в таких чертах Лю Юэцзинь изложил Лао Сину положение дел. Лишь половина сказанного была правдой: все искали сумку из-за флешки, но поскольку сумка и флешка теперь существовали порознь, Лю Юэцзинь обманывал Лао Сина, предлагая тому съездить в Хэнань за сумкой. Но поскольку весь разговор происходил в спешке, Лао Син попался в ловушку Лю Юэцзиня и даже воодушевился. А воодушевился он даже не потому, что отпущенный воздушный змей вдруг сам вернулся к нему в руки, а потому, что в нем взыграло любопытство. Если раньше он не воспринимал эту флешку всерьез, то сейчас ему захотелось узнать, что же такое на ней хранилось, что вызвало такой переполох. Поэтому Лао Син тотчас дал Лю Юэцзиню свое согласие. Лю Юэцзинь тут же спросил: «Где мне вас найти? Я боюсь, что меня могут поймать».
«Один день что три осени» (2021) Лю Чжэньюня стал шестым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Автор обращается к преданиям родного города Яньцзиня о легендарной фее, приходящей во сне к обывателям, чтобы выслушать свежий анекдот. В этой истории сон проникает в явь, духи разговаривают с живущими, гадатели помогают обрести правильный путь, а бурная жизнь современного Китая оказывается пронизана историей любви, протянувшейся через тысячелетия. Новый роман отличается легким стилем и написан с присущим только Лю Чжэньюню юмором.
Роман «Одно слово стоит тысячи» (2009) — на сегодняшний день самое известное и титулованное произведение Лю Чжэньюня, в 2011 г. оно удостоилось литературной премии имени Мао Дуня — главной литературной награды Китая. Юмористический дар писателя проявляется здесь в новой плоскости: роман и комичен, и суров одновременно, ведь над героями смеется сама жизнь, толкающая их в погоню за призрачным счастьем. Лю Чжэньюнь рисует великое китайское одиночество: на крутых виражах судьбы, в огромном море людей человеку не с кем поговорить по душам, даже с Богом.
Трагикомический роман китайского писателя Лю Чжэньюня «Мобильник» (2003) – уже второе его творение, выходящее на русском языке. Как и в сатирическом романе «Я не Пань Цзиньлянь» (переведен на русский язык в 2015), в «Мобильнике» в характерной для Лю Чжэньюня остроумной манере рассказана очень китайская, но вместе с тем и общечеловеческая история. Популярный телеведущий Янь Шоуи, став жертвой собственной хитрости, ревности жены и шантажа со стороны любовницы, переживает череду злоключений и теряет семью, работу и самого себя.
Правдоискательство главной героини, на которую возвели напраслину, сравнив с легендарной распутницей Пань Цзиньлянь, приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных. За внешней простотой языка автора скрывается отточенность стиля, характеризующегося оригинальной и остроумной образностью. Сатирический роман Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь» (2012) является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности. Прославившись в конце 1980-х гг.
«Дети стадной эпохи» (2017) Лю Чжэньюня стал пятым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Лю Чжэньюнь дарит нам увлекательное повествование о трагикомическом переплетении судеб нескольких незнакомых людей, словно стадо слепо следующих за своими инстинктами. В излюбленном сатирическом ключе писатель показывает моральное разложение всех слоев китайского общества — от высших чиновников до простого люда, их нравственную дезориентацию и абсурд повседневной жизни. Смех Лю Чжэньюня в этом романе достиг новых высот, и равных ему в новейшей литературе Китая нет.
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
Легкая работа, дом и «пьяные» вечера в ближайшем баре… Безрезультатные ставки на спортивном тотализаторе и скрытое увлечение дорогой парфюмерией… Унылая жизнь Максима не обещала в будущем никаких изменений.Случайная мимолетная встреча с самой госпожой Фортуной в невзрачном человеческом обличье меняет судьбу Максима до неузнаваемости. С того дня ему безумно везет всегда и во всем. Но Фортуна благоволит лишь тем, кто умеет прощать и помогать. И стоит ему всего лишь раз подвести ее ожидания, как она тут же оставит его, чтобы превратить жизнь в череду проблем и разочарований.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Все, что казалось простым, внезапно становится сложным. Любовь обращается в ненависть, а истина – в ложь. И то, что должно было выплыть на поверхность, теперь похоронено глубоко внутри.Это история о первой любви и разбитом сердце, о пережитом насилии и о разрушенном мире, а еще о том, как выжить, черпая силы только в самой себе.Бестселлер The New York Times.
Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.