Мемуары Михала Клеофаса Огинского. Том 1 - [65]
Произошло еще одно событие, которое усилило всеобщее возбуждение и вызвало яростные дебаты. Посол России получил ратификацию договора, заключенного с петербургским двором, и представил его ассамблее 13 августа. На заседании 17 августа, которое длилось до двух часов после полуночи, король объявил, что после четырех дней оживленных дискуссий подряд и неуместных высказываний, которые могли вызвать справедливое неудовольствие императрицы и еще более зловещие последствия для Польши, невозможно было дольше откладывать ратификацию договора с Россией. Это предложение, обсуждавшееся с еще большей горячностью, наконец было принято большинством голосов – шестьдесят шесть голосов против двадцати одного.
Из-за настойчивости, которую проявил король в деле ратификации этого договора, со всех сторон пошли недобрые слухи о нем. Уже открыто говорилось, что король принял на себя роль ставленника императрицы, чтобы унизить нацию и покрыть бесчестьем ассамблею сейма, что он был орудием императрицы, которым она пользовалась, чтобы тиранить польскую нацию и вынудить ее прибавить к потере большой части Польши еще и санкционирование расчленения страны посредством договоров и т. п. и т. д.
Наиболее жесткие упреки в адрес короля раздавались на самом сейме. Это было неудивительно, если принять во внимание, что все его члены являлись, в соответствии с месторасположением своих владений, подданными России, Австрии или Пруссии и, следовательно, стояли перед печальным выбором: или голосовать вопреки своим убеждениям, подчиняясь силе, или отказаться от своих владений и пожертвовать благосостоянием своих семей.
Многие нунции упрекали короля в том, что он не организовал единодушного согласия в сейме сразу при его открытии, чтобы воспротивиться всем требуемым от него уступкам. Они положительно уверяли, что все представители нации разделили бы мнение короля, принесли бы себя в жертву и согласились бы подвергнуть себя всем бедам с той же готовностью, с которой пролили бы кровь за родину, если бы король встал во главе армии в начале военной кампании 1792 года. В том и в другом случае они исполнили бы свой долг, использовав шанс, может быть и неверный, но почетный, который мог бы обернуться и удачей, тогда как теперь на них смотрят как на несчастные жертвы и предают осуждению потомства.
Чтобы выиграть время, и в иллюзорной надежде, что российская императрица не будет с той же настойчивостью поддерживать притязания прусского короля, с какой она добивалась заключения договора между ней самой и Польшей, было решено попытаться облегчить ход переговоров с Бухгольцем, попросив посла Сиверса присутствовать на совместных заседаниях депутации с прусским посланником.
Это предложение было внесено королем, и Сиверс не отказался. Он даже внес некоторые небольшие изменения в проект договора, представленный Бухгольцем, но поскольку наиболее важные статьи были оставлены без изменения, то депутация продолжала вносить свои предложения, а сейм упорствовал в отказах, заявляя даже, что тот, кто осмелится одобрить территориальные уступки прусскому королю, будет осужден и наказан как изменник родины.
Один нунций, однако, имел смелость внести предложение о том, чтобы дать депутации полномочия для подписания договора с прусским королем. Во всех концах зала поднялся ропот. Упрямого оратора хотели прогнать, объявив его изменником родины, орудием несправедливости и узурпации.
Такое единодушие не было удивительным, но это были последние конвульсии в агонии сейма, когда уже не оставалось никакой надежды противостоять силе.
Другой нунций предложил вовсе прекратить всякие переговоры с представителем Пруссии, заявить протест перед Богом и всем миром против насилия любого рода, против возмутительной несправедливости и неслыханного уничижения, жертвой которых стала несчастная Польша…
Это предложение обсуждалось на нескольких заседаниях. Произносились речи, полные огня, патриотизма и красноречия, но они не имели никаких последствий, кроме новой декларации Сиверса от 22 августа (2 сентября), в которой он упрекнул ассамблею в том, что некоторые ее члены не проявляют должного почтения к королю, к национальному представительству и, что хуже всего, к высокому посредничеству России. Он приписал такое несдержанное поведение росткам якобинства в сейме, вырвать которые поставил себе задачей. Пока же он настаивает на немедленном подписании договора с прусским королем. Заканчивалась нота заявлением, что, с целью предупреждения всяких беспорядков, он видит необходимость в использовании двух батальонов гренадер с четырьмя пушками для охраны королевского дворца, что генерал-майор Раутенфельд примет командование над ними и получит приказ употребить необходимые меры вместе с великим маршалком литовским графом Тышкевичем – чтобы обеспечить спокойные условия для работы ассамблеи.
В тот же день он направил великому маршалку литовскому следующее письмо: «До меня дошел слух, что зреет заговор против священной особы короля, маршалка сейма и самых заслуженных сенаторов, министров и нунциев. Это вынуждает меня принять следующие меры для обеспечения безопасности данных лиц.
Впервые читатель получил возможность ознакомиться на русском языке с мемуарами Михала Клеофаса Огинского, опубликованными в Париже в 1826–1827 годах.Издание уникально тем, что оно вписывает новые страницы в историю белорусского, польского, литовского народов. Воспоминания выдающегося политика, дипломата и музыканта М. К. Огинского приоткрывают завесу времени и вносят новые штрихи в картину драматических событий истории Речи Посполитой конца XVIII века и ситуации на белорусских, польских, литовских землях в начале XIX века.
«Время идет не совсем так, как думаешь» — так начинается повествование шведской писательницы и журналистки, лауреата Августовской премии за лучший нон-фикшн (2011) и премии им. Рышарда Капущинского за лучший литературный репортаж (2013) Элисабет Осбринк. В своей биографии 1947 года, — года, в который началось восстановление послевоенной Европы, колонии получили независимость, а женщины эмансипировались, были также заложены основы холодной войны и взведены мины медленного действия на Ближнем востоке, — Осбринк перемежает цитаты из прессы и опубликованных источников, устные воспоминания и интервью с мастерски выстроенной лирической речью рассказчика, то беспристрастного наблюдателя, то участливого собеседника.
«Родина!.. Пожалуй, самое трудное в минувшей войне выпало на долю твоих матерей». Эти слова Зинаиды Трофимовны Главан в самой полной мере относятся к ней самой, отдавшей обоих своих сыновей за освобождение Родины. Книга рассказывает о детстве и юности Бориса Главана, о делах и гибели молодогвардейцев — так, как они сохранились в памяти матери.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поразительный по откровенности дневник нидерландского врача-геронтолога, философа и писателя Берта Кейзера, прослеживающий последний этап жизни пациентов дома милосердия, объединяющего клинику, дом престарелых и хоспис. Пронзительный реализм превращает читателя в соучастника всего, что происходит с персонажами книги. Судьбы людей складываются в мозаику ярких, глубоких художественных образов. Книга всесторонне и убедительно раскрывает физический и духовный подвиг врача, не оставляющего людей наедине со страданием; его самоотверженность в душевной поддержке неизлечимо больных, выбирающих порой добровольный уход из жизни (в Нидерландах легализована эвтаназия)
Автор этой документальной книги — не просто талантливый литератор, но и необычный человек. Он был осужден в Армении к смертной казни, которая заменена на пожизненное заключение. Читатель сможет познакомиться с исповедью человека, который, будучи в столь безнадежной ситуации, оказался способен не только на достойное мироощущение и духовный рост, но и на тшуву (так в иудаизме называется возврат к религиозной традиции, к вере предков). Книга рассказывает только о действительных событиях, в ней ничего не выдумано.
У меня ведь нет иллюзий, что мои слова и мой пройденный путь вдохновят кого-то. И всё же мне хочется рассказать о том, что было… Что не сбылось, то стало самостоятельной историей, напитанной фантазиями, желаниями, ожиданиями. Иногда такие истории важнее случившегося, ведь то, что случилось, уже никогда не изменится, а несбывшееся останется навсегда живым организмом в нематериальном мире. Несбывшееся живёт и в памяти, и в мечтах, и в каких-то иных сферах, коим нет определения.