Мелодия дождя - [24]
Почему-то она слишком сильно переживала… а точнее, я заметила, как трясутся ее руки, смотрела за тем, как она шагами измеряет комнату, как постоянно подходит к окну и снова начинает тихо ругаться.
— Линда, что происходит? Что с тобой? — обеспокоенно спросила я, встав со стула.
— Я не знаю… полная блокировка магии. Моей магии. Она есть, но я ей никак не могу воспользоваться! Чертова магия острова! — продолжила ругаться она.
А после леди Дален просто схватила в руку черную, признаться, очень красивую вазу и швырнула ее об угол камина, который, кстати, также был черным, только из черного камня и отполированного поверх камня черного стекла. И в бликах этого стекла и камня блестел небольшой огонек, белый огонь.
Вообще, я только сейчас обратила внимание на то, где мы находимся. Это была не очень большая комната с небольшим камином, огромным застекленным книжным шкафом (от которого, между прочим, просто разило магией), два стула, один диванчик, письменный стол, кресло и еще какой-то шкафчик из черного непрозрачного стекла, от которого магией также разило во все стороны, даже особая концентрация внимания не нужна была, чтобы это почувствовать. И все было в оттенках от темно-серого до угольно-черного.
— Нужно выбираться! Пошли, Эри, надо идти, — продолжила паниковать светловолосая.
— И куда мы пойдем, находясь на острове с такой охранной системой, которую я никогда не видела? — подняв вверх одну бровь, спросила я.
Странно, очень странно, но я совершенно спокойна. Почему-то такое ощущение, что ничего плохого не должно произойти.
И только я хотела взять чашку с чаем, как раздался вопль Линды:
— Не пей это ни в коем случае! — собственно, ультразвуком остановила меня она.
— Будет печально, если она не попробует чай. Он настоящий, не то что то, что вы привыкли пить, — проговорил образовавшийся на пороге лорд Томас Аргест.
— Вы…. Вы! — быстро идя в сторону магистра, обрывалась в словах леди Дален.
— Что я, леди Дален? — ухмыльнулся тот в ответ.
А после он, совершенно игнорируя Линду, прошел к шкафу с книгами, шкаф засверкал, точнее дверца, к которой он прикоснулся, а после достал из него какую-то потрепанную книгу и закрыл шкаф, после чего он снова засверкал.
Подойдя к своему, как я понимаю, месту, лорд Аргест пробежался своими длинными пальцами по страницам книг, словно считая их, а после резко остановился и вчитался.
— Лорд Аргест, я настаиваю на том, чтобы мне вернули мою магию! У вас не было права ее блокировать! — требовала Линда, подойдя к столу блондина.
— Да сядь ты уже ради бога и не мешай! — огрызнулся довольно-таки резко мужчина и дальше продолжил читать.
Линда осталась стоять на месте. Тогда Томас Аргест глубоко вздохнул, сделал пасс рукой и вот леди Дален уже сидит на диванчике с чашкой чая в руке.
— Лорд Аргест! — взвыла она, но не смогла встать.
В дверь два раза постучали и вошла та девушка с рассеченной бровью, которая встретила нас на береге, и рядом с ней была светловолосая девушка также с рассеченной бровью, и волосы ее тоже были сплетены в косу.
Но коса у нее не была длинной, как у тех девушек, что я тут видела. Да и вообще… какая-то она не такая.
— Теперь понятно, почему вы меня магии лишили, — лицо Линды исказилось.
Сразу стало понятно, что она хочет сорваться с места, но не может. Ее руки, ноги подрагивали, но ни на сантиметр она не могла передвинуться.
— Эрика, Шоэль, приведите госпожу Раддос в порядок. Выполнять, — твердо, но в то же время безразлично как-то, проговорил лорд Аргест.
И только когда эти дамочки подошли ко мне, до меня дошло, что это меня нужно в порядок приводить!
Но я сама не поняла, как оказалась в какой-то странной комнате… Магия острова?
Говорить я не могла. Совершенно не могла, а также я не слышала, что говорят ученицы академии, но видела, что они говорят. А потом и в глазах темнеть начало. Стремительно так темнеть.
— Как ты мог это допустить? — раздался крик, от которого в голове звенело и раздавалось эхом.
— Тебе ли не знать о магии острова, Ганнарр? — и снова голос, уже более тихий, но такой же звенящий.
— Ты ее можешь подчинить себе, — рыкнул, как я поняла только сейчас, лорд Дален.
— Это не выгодно, Дален. Когда же ты забудешь про эмоции и начнешь на все смотреть трезвым взглядом, — а это, кажется, был лорд Аргест.
Моего лба коснулась холодная рука и по телу прошелся словно разряд тока.
Резко распахнув глаза, я лишь удостоверилась в том, что по мне пустили этот разряд! Ток продолжал струиться по телу и покалывать, но… я впитала не думая даже эту магию, боль прекратилась.
— Я забираю Эри с собой! Вы двое — психи, самые настоящие психи, — зло шипела Линда, подходя быстрым шагом ко мне.
— Это удивительно! Она же поглощающая, лаафи! И не слабая… и редкая. Она остается в академии. Это самое безопасное место, пожалуй, во всем мире. С островом проблем больше не возникнет, он, наверное, опасность почувствовал, — как-то восхищенно вторил Томас Аргест, улыбаясь при этом.
— Нет! — снова рык лорда Далена.
Я почувствовала себя вещью. Что тогда, что сейчас. Меня делили, как последний товар в магазине и мнение мое, похоже, никого не волнует. Совершенно никого…
Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского! .
Конечно, моя жизнь не была одной из лучших и насыщенных, но после недавних событий я поняла одну вещь… Моя жизнь была идеальна! Никогда не думайте о том, что судьба несправедливо с вами обошлась, НИКОГДА! Иначе к вам домой залетает гигантский крылатый ящер, зацепит вас в когтистые лапы и улетит неизвестно куда. Но это еще не самое страшное… Вы проснетесь наутро не в своей мягкой кровати и в излюбленной комнате, а в совершенно другом, совершенно незнакомом месте. А потом вас еще добьют тем, что вы невеста короля и сбежали от помолвки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.