Мелодия дождя - [21]
Причину данного поведения я поняла, как только вошла внутрь. Там был далеко не только лорд Дален, там был и Айнар… и много незнакомых мне людей. И все они мрачно сидели в не менее мрачном кабинете, за мрачным круглым столом.
— Добрый день, леди Дален-Экрисат. Спасибо, что довели до нас Эрильду Раддос, — ядовито улыбаясь и говоря слащаво-язвительно произнес неизвестный мне мужчина лет так 50.
— И вам дней долгих, лорд Кэрисалл. И перестаньте вы слухи слушать, не при вашем положении из в корзинку собирать. — Не менее слащаво-язвительно ответила Линда, взяв меня мягко за руку и ведя дальше, к столу.
За столом был всего один свободный стул. Линда хмыкнула, щелчок пальцами, показательный такой и рядом с ней образовался еще один стул, который она пододвинула ближе к моему и чуть надавила на плечо, говоря этим жестом о том, что мне нужно сесть, а после она села и сама на стул, стоящий рядом.
А я все думала… что меня удивило в словах этого лорда Кэрисалла? Что-то непонятное там было явно, точнее… удивительное!
— Ну что вы, я верю своему правителю… леди Дален-Экрисат. Не утолите ли вы наше любопытство, что вы ответили на вопрос всей вашей жизни? — снова подал голос мужчина с сединой на висках.
И теперь я поняла, что меня смутило! Экрисат! Фамилия правящего рода в Виригаде. Значит вот где я…. А лорд Дален не зря пресекал тех государственных служащих за то, что те начали говорить о стране… я не должна была знать где я! Ибо могла сказать лишь то, что не хочу быть гражданкой этой страны и не стала бы ей, меня бы отправили обратно! Умно, но все же…
— Вот и спросите у правителя мой ответ на вопрос всей моей жизни, — на «отвали» ответила сестра лорда Далена.
— Боюсь, мои сведения могут быть устарелыми и попрошу у вас прощения заранее, если не так к вам обращусь, но леди Дален, не могли бы вы покинуть сию комнату? Тут важное совещание проходит, — теперь подал голос Айнар.
— Не могу, лорд Эррдан, — хмыкнув, ответила Линда.
Шок отражался на лицах всех присутствующих, кроме лорда Далена. На нем ни отображалось вообще ничего, спокойствие и все. Ни единой эмоции. В общем, как всегда.
— Линда, выйди. Тут собрались представители заинтересованных в одной персоне стран, — спокойно произнес темноволосый мужчина, смотря на свою сестру.
— Хм… Мое герцогство тоже заинтересованно в данной персоне. Жаль, что я не получила никакого приглашения на данное совещание, но я все же тут, — ответила Линда.
И тут я начала все понимать… Ну, возможно, и не все, но уже больше.
Лорд Дален знал, что его сестра пойдет со мной. То, что он сейчас произнес — это не просьба уйти, а напоминание о том, что… что она является герцогиней! Из предыдущего можно понять, что присутствие сестры важно на данный момент лорду Далену.
И я приняла одно умное решение: буду все запоминать. Точнее, к именам, что будут произнесены. Конечно, в политике я ноль, но фамилии правителей многих стран я все же знаю. И некоторые личности у меня на слуху, мой бывший начальник часто говорил с Нойером и Крисом о политике и я все слышала.
А еще я поняла, что все они говорят с контекстом, абсолютно все.
— Ну хорошо. Тогда начнем. — Заговорил какой-то старикашка по левую руку от Айнара.
И его лицо мне было знакомо, даже очень знакомо. Это лорд Марволио Идикард! Правитель государства, дружественного с нашим — Караффа! Маленькое, богатое государство, которое не имеет права иметь многочисленную, сильную армию (просто в своем прошлом участвовал Карафф во многих войнах, в одной мировой войне и в последней одержал полный крах, после которого этой стране, собственно, и нельзя иметь достойную армию).
— Лорд Дален забрал насильно Эрильду Раддос из ее страны и удерживает насильно в своем замке! Ее нужно вернуть на родину, она не какая-то вещь, которую можно забрать, она — человек и имеет право на все дозволенные ей свободы! — выдал Айнар.
— Нет. Эррдан, мне стоит напомнить вам, как сия особа оказалась у меня в замке, когда каждый, кто угрожает жизни государственно важному и знатному аристократу, приговорен к моментальной смерти? К тому же любой аристократ бы так и поступил, ведь, как там говорится, никто не смеет покушаться на их жизнь, когда те не на поле боя и не на дуэли, поединке? Так вот, госпожа Раддос не вернется с вами и на этом точка. Я боюсь отдавать молодую, слишком молодую и наивную девушку в ваши руки, ведь именно вы ее отправили на верную гибель, — спокойно, но в то же время твердо отчеканил лорд Дален.
— Ну что же, продемонстрируйте нам еще раз, лорд Дален, вашу благородность и отпустите эту наивную девушку домой, к своей семье, друзьям, близким! — выдал на сей раз довольно-таки молодой мужчина с ярко-рыжими волосами.
— Не думаете ли вы, лорд Горисанд, что благородство — это не то, что нужно показывать раз за разом, как классические спектакли в театрах? — подала на сей раз голос Линда.
— Леди Дален, а вы вообще должны понимать госпожу Раддос как никто другой! Вы же понимаете, что ваш брат насильно забрал ее из страны и поселил в своем замке. Спросите себя о том, чего бы вы сами на ее месте предпочли и скажите мне, где госпоже Раддос будет лучше? — снова заговорил Айнар.
Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского! .
Конечно, моя жизнь не была одной из лучших и насыщенных, но после недавних событий я поняла одну вещь… Моя жизнь была идеальна! Никогда не думайте о том, что судьба несправедливо с вами обошлась, НИКОГДА! Иначе к вам домой залетает гигантский крылатый ящер, зацепит вас в когтистые лапы и улетит неизвестно куда. Но это еще не самое страшное… Вы проснетесь наутро не в своей мягкой кровати и в излюбленной комнате, а в совершенно другом, совершенно незнакомом месте. А потом вас еще добьют тем, что вы невеста короля и сбежали от помолвки.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Капитан Александр Корсунь, состоит в ЧВК Братство корсаров. Он ведет жизнь наемного капитана, помогая на своем корабле колониям разрозненного человечества. Решая проблемы трех ведущих супердержав, он добивается известности и хорошей прибыли, но в галактике появляется неизвестный враг, атакующий человеческие колонии и станции, заставляя его принять опасный контракт из рук Братства корсаров. Абордажи пиратских фрегатов, сражения крупных флотов в космосе, через это предстоит пройти Капитану Сильверу, и узнать лицо нового врага всего человечества.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.
Жизнь героя книги как и большинства людей, скучна и сера. Он совершенно обычный человек, с абсолютно обычной жизнью. Все меняется, когда его затягивает в кардинально другой мир. Другой мир, который существует тайно, в человеческом и разделен между четырьмя могущественными фракциями. И естественно этот самый мир абсолютно не рад тому, что в нем оказался обычный человек. Охотники по его следу, уже выдвинулись в путь, союзников можно пересчитать по пальцам одной руки, а врагов с каждым днем все больше.