Мелким шрифтом - [60]

Шрифт
Интервал

На перекрестке стоит блюзмен Роберт Джонсон, худой, как палка, ветерок пудрит пылью его старые башмаки.

Из лимузина вылезает Сатана, поджарый, точно гончий пес.

Рядом с Сатаной семенит толстяк в костюме за тысячу долларов — это юрист, поразительно похожий на Оскара, в руках у него свиток.

— Господин Вельзевул, — бормочет он, — вы действительно уверены, что не хотите включить в договор заодно и всех членов семьи господина Джонсона? Оптом, так сказать. Раз уж мы за это дело взялись, господин Вельзевул, не лучшели одним махом собрать кучу душ? Как вы считаете? Выжмем из этого хрипатого подержанного блюзмена все души до последней, верно?

Даже Сатану передергивает от неуемной жадности юриста; даже Сатана начинает испытывать сочувствие к Роберту Джонсону. Сверкнув рогами под закатным солнцем, он оборачивается к подручному:

— От вас, господин законник, меня с души воротит.

Щеки юриста вспыхивают от гордости.

— Благодарю вас, господин Вельзевул. Для нас в «Шоу и сыновьях» главное — угодить клиенту. Только так, сэр, вы уж поверьте!

Очнулся я на полу, совершенно без сил; реальный мир дрожал и колыхался, а где — то у линии горизонта догорало Недавнее яркое видение. Надо мной склонился Оскар; он хлопал меня по щекам и кричал:

— Фрэнклин, очнись! Фрэнклин… Фрэнклин! Да приНесите же кто — нибудь воды![195]

УСЛОВИЯ И СОСТОЯНИЕ ПРИТВОРСТВА

Притворяться легко, если знаешь, ради чего притворяешься.

Я был уверен, что при виде жены сразу выпаду в осадок, но все получилось куда более странно. Я открыл дверь и сразу же ее увидел: она возилась на кухне, готовила мне ужин.

— А, ты пришел, отлично, — обернувшись, сказала она. — А я заканчиваю твое любимое блюдо: спагетти болоньезе.

(Вновь обретенная мною память подтвердила: блюдо и впрямь мое любимое.)

— О, замечательно, дорогая, — сказал я, схватил нож и вонзил ей в лицо…[196]

'Толком не сознавая, что делаю, я обнял ее и стал целовать. Можно было предположить, что я пытаюсь обхитрить собственную ярость, переключиться с ненависти на любовь, чтобы жена ничего не заподозрила. Пока я ее целовал, она сунула язык мне в рот; я вонзил в него зубы, будто в полусырой бифштекс, вырвал его с корнем, выплюнул и крикнул:

— Как ты, сука, могла так со мной поступить?![197]

Потом мы сели за стол и с удовольствием поужинали. Я рассказал ей про свой обморок на работе. Положив ладонь на мою руку, она промолвила:

— Не волнуйся, время все лечит,

Ужин прошел словно во сне. Я решил подыграть ей:

— Знаю, знаю; надеюсь, придет день, и я вспомню все, до последней мелочи. Тогда, наверно, и всплывет причина случившегося со мной неприятного эпизода, а то у меня такое чувство, будто из — за провалов в памяти я подвожу множество людей.

Она словно окаменела, стараясь ничем не выдать своих чувств, — я едва удержался от смеха. Надо поднажать, решил яи сказал:

— Ага, как пить дать — в один прекрасный день что — то щелкнет, и прошлое хлынет обратно; вот тогда мы снова будем любить друг друга, любить по — настоящему.

Она нервно сглотнула.

— Мы и так любим друг друга, Фрэнк, — заверила она, — очень любим, и не надо тебе ничего припоминать, чтобы убедиться в нашей любви.

Я с удовольствием смотрел, как она ежится и ловчит[198].

После десерта вдруг, точно незваный гость, выяснилась истинная причина редкостно хорошего настроения жены.

Сдвинув тарелки в сторону, она объявила:

— У меня потрясающая новость. Еще одно издательство готово выпустить продолжение моей книги «Клерк X». Здорово, правда?

— Замечательно, Элис! Я тобой горжусь!

— Ой, спасибо, я так рада! Понимаешь, я ведь уже сомневалась,

что это все — таки произойдет, а они возьми и согласись. Чудеса, да и только! — Она отхлебнула вина и без перехода продолжила: — Я была бы счастлива, если бы ты мне помог: ответил бы на новые вопросы моего теста. Представляешь, Фрэнклин, мы вот — вот представим всю парадигМу свойств и предпочтений. Это же новый подход на основе типологии личности Майерс — Бриггс, с ним все вообще переменится.

— Охотно помогу тебе, Элис. Что может быть приятнее?

Она улыбнулась в ответ, повернулась и с ликующим смехом вытащила из портфеля тестовый опросник.

— Не будем откладывать дело в долгий ящик — сначала развлечемся немножко с этим тестом, а в награду, мистер, вас ждут сексуальные утехи. Даю слово.

— Прекрасно! — отозвался я. — Просто изумительно.

УСЛОВИЯ И КОЛИЧЕСТВЕННОЕ СОСТОЯНИЕ СЧАСТЬЯ

По шкале от 0 до 100 оцените, насколько эффективно вы используете ваши возможности (если 100 % — ваш личный максимальный потенциал).

А. 1-25 % потенциала

Б. 25–50 % потенциала

В. 50–75 % потенциала

Г. 75-100 % потенциала

— Почему же нет варианта 0 %? — удивился я.

Жена улыбнулась:

— Очень забавный вопрос, Фрэнклин.

Эти тесты оказались совсем другими, вместо множественного выбора нередко надо было писать развернутые ответы. Справившись с пачкой страниц, заполненных обычным пустопорожним вздором, я наткнулся на убойный вопрос:

Назовите самый плохой поступок, который вы совершили.

Я сидел, обливаясь потом, и думал: а вдруг жена видит, что я опять впал в панику? Что, если она заметила, что у меня сбилось дыхание и авторучка в руке дрожит? Ответ пришел сам собой:


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Ожидания Бена Уикса

Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Лемяшинский триптих (Рассказы)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.