Механизмы манипуляции. Защита от чужого влияния - [39]

Шрифт
Интервал

Более того, бесплатная кола практически одинаково повлияла на число проданных билетов, независимо от поведения Энди при телефонной беседе. Другими словами, когда дело коснулось взаимной выгоды, личное восприятие человека отошло на задний план. Они были ему “должны”, поэтому и отплачивали [3].

Giri: взаимность по-японски

В некоторых культурах принципу взаимности придают первостепенное значение. Пару лет назад я убедился в этом на собственном горьком опыте. Мне поступило предложение на несколько месяцев поехать на стажировку в Университет Саппоро в Японии. Предложение по работе было заманчивым, и я согласился. Более того, я отправился в дорогу не один, а взял с собой жену и маленького сына. По приезде оказалось, что мне предстоит решить множество проблем. Как-никак я был гаиджином (так японцы называют иностранцев, или, если быть точным, чужеземцев), очутившимся не просто в чужой стране, языка которой я не знал, а в безумно дорогой чужой стране.

Нам на выручку пришли мои японские “опекуны”, проявив характерную для их менталитета заботу и оперативность. Сначала они подыскали нам жилье от университета, причем бесплатное. Потом они прошлись по друзьям и достали нам всю необходимую мебель и технику для дома. Единственное, на что мы потратились, – это на уборку (она стоила немалых денег, но, скажу вам, была выполнена на совесть). Заметьте: мы получили помощь от людей, совершенно нам незнакомых.

Вскоре после приезда в Саппоро мы решили пройтись по магазинам в поисках подарка для жены моего заведующего кафедрой, в знак благодарности за ее помощь. Именно она руководила обустройством нашего нового жилища. Но увы!

Все, что нам понравилось, стоило бешеных денег. Друг посоветовал нам купить в подарок канталупу – сорт дыни, который принято дарить в Калифорнии, откуда мы родом. Однако и фрукты оказались очень дорогими – от 100 до 500 долларов за штуку. Безрезультатно побродив несколько часов по магазинам, мы решили купить цветы – простой букетик.

Я нашел в словаре фразу “Примите, пожалуйста, наш скромный подарок” на японском, и в тот же вечер мы подарили цветы нашей “хозяйке”. У нее был очень озадаченный вид, а разобравшись, что мы преподнесли ей подарок, она, похоже, испытала глубокое потрясение.

Умоляющим тоном она попросила нас подождать и пошла звать мужа. Из другой комнаты был слышен возбужденный разговор на японском. Было очевидно, мы сделали что-то не так. Но что?

“Скряга, – прошептала жена. – Говорила я тебе, давай купим розы”.

Через пару минут разговор стих – похоже, хозяева договорились. Нас пригласили пройти в гостиную и долго оправдывались за то, что их подарок был несколько хуже, чем подаренный нами букет цветов. Затем они отрезали каждому из нас по огромному куску аппетитной дыни. Нам стало очень неловко, и теперь пришла наша очередь просить прощения за цветы. После нескольких минут взаимных извинений мы все замолчали и стали есть дыню.

Мы с женой ушли с легким сердцем, в полной уверенности, что инцидент исчерпан. Но мы глубоко заблуждались. На следующее утро раздался стук в дверь. На пороге стояла наша “хозяйка” и протягивала нам три красиво упакованных коробки, извиняясь при этом за то, что ее дары “очень скромны”. В первой коробке были книги для нашего сына, во второй ваза (это ведь не та, за 150 долларов, которую мы видели вчера в одном из магазинов?), а в третьей – роскошный букет цветов. И это было не все. Она пригласила нас на обед в ресторан.

Вы только представьте! Женщина, с которой мы едва познакомились (к тому же, насколько мы поняли, не такая уж богатая), только что принесла нам подарки на несколько сотен долларов. Приятно было бы думать, что она поступила так потому, что наша семья очень ей понравилась. Но очевидно, что это была дань традициям.

Я позвонил своему приятелю Говарду – выходцу из Нью-Йорка, который уже давно жил в Японии, и рассказал ему о сложившейся ситуации. Он сразу уловил суть дела и объяснил, что мы нарушили одну из самых значимых негласных культурных норм Японии: принцип giri, или долга. Как рассказал мой друг, в Японии очень большое внимание уделяют обязательствам – перед семьей, перед компанией, перед страной и даже перед чужеземцами вроде меня. Эти правила нигде не записаны, но их все придерживаются. Для любого японца немыслимо нарушить принцип giri.

Своим поступком я поставил хозяев в более чем неловкое положение. Прежде всего, я был гостем из-за границы, причем гостем местного университета. Поэтому, согласно принципу giri, они обязаны были проявить максимум гостеприимства. (Должен отметить, что во время всего нашего пребывания в Японии наши хозяева и их коллеги постоянно проявляли теплую заботу о нас.)

Но самая большая сложность была связана с тем, что мой подарок затронул вопрос общественного положения – деликатнейший аспект межличностного взаимодействия, который нужно научиться обходить всем гаиджинам, приезжающим в Японию. Говард сказал, что, поскольку мой “хозяин” был также заведующим кафедрой, где я проходил стажировку, неписаные правила приличия обязывали его самого и его жену возвращать нам


Рекомендуем почитать
Уверенность в себе за 60 минут

Если вам не ЗНАКОМО чувство краха, ожидания и бессилия, когда терзаешь себя и не знаешь, что делать дальше. Когда почти потерял веру в себя. Когда не принимают таким, какой ты есть. И тебя не ценят, как бы ты ни старался… ТОГДА я предлагаю ВАМ увлекательные ИГРЫ РАЗУМА. И теперь у меня есть возможность, как и у Вас, смоделировать этот опыт и предложить свою руку, конкретные эффективные шаги, как следствие — проверить это на практике и наблюдать эту трансформацию у себя!


«О чём вы думаете?»

«О чём вы думаете?» — спрашивает Фейсбук. Сборник авторских миниатюр для размышлений, бесед и доброго расположения духа, в который вошли посты из соцсети.


Прорываясь к сути страдания

В книге приведены 50 диалогов психотерапевта с клиентом, происходившие в течение последних 15 лет, где проговариваются разнообразные жизненные ситуации, в основе которых лежит страдание. «В мире будете иметь скорбь, но дерзайте…» (Ин.16:33) — сказано в Евангелии. В добром взаимодействии оказывается возможным помочь человеку, а как это происходит — становится понятным как для вдохновленного читателя, так и для тех, кто узнает в обсуждении собственную печаль…


Знакомства для чайников

«Знакомства для чайников» — это краткая инструкция для подростков, которые хотят узнать «секреты» успешного знакомства с противоположным полом. В книге представлены простые и проверенные способы, применение которых гарантирует успех!


Психология современного лидерства. Американские исследования

Книга посвящена одной из актуальнейших тем современной социальной и политической реальности – психологии успешного лидерства разного уровня. Книга не имеет аналогов в отечественной литературе и позволяет заполнить пробел, касающийся знаний российского читателя о психологии управления коллективами. Описаны современные представления о типах лидерства, методы управления организациями, условия принятия удачных решений, ситуации социального партнерства, достижение доверия между партнерами, эффективные стили лидерства, в частности, у женщин.