Мегафон - [84]

Шрифт
Интервал

— Но вы заметили бы ее, если бы она прошла мимо вас?

Сторож усмехнулся:

— Она дочь Меррита Литтенхэма, сэр…

Каридиус вернулся к себе в канцелярию, перебирая в уме причины, которые могли помешать его секретарю являться на работу в течение нескольких дней. Он с тревогой подумал, уж не заболела ли она. Но в глубине души шевелился страх, что его нападки на ее отца оказались не по силам даже Мэри и что она его бросила. Он подошел к телефону и вызвал Пайн-Мэнор.

— Алло? Это Пайн-Мэнор?.. Говорит Генри Каридиус. Дома мисс Литтенхэм?.. Когда она вернется?.. Она будет дома вечером?.. Пожалуйста, передайте ей, как только она вернется… Скажите, что я прошу ее позвонить мне сюда, в Вашингтон, или в мою контору в Мегаполисе… или ко мне на квартиру в Мегаполисе… в таком именно порядке. Первое — Вашингтон, второе — контора в Мегаполисе, последнее — квартира в Мегаполисе. Очень вам благодарен… Кто, я? Я сейчас в своей вашингтонской канцелярии, в Капитолии. Да, я пробуду здесь часа два… До свидания.

Каридиус повесил трубку и с удивлением подумал, почему человек, говоривший из Пайн-Мэнор, так сильно интересовался тем, где он находится и сколько времени там пробудет?

Он стоял, грустно покачивая головой. Значит, опасения его оправдались. Она не больна. Она сердится на него за кампанию против ее отца.

Каридиус взял пачку писем, присел к столу и начал вскрывать их, прочитывая по одной-две фразы то в одном, то в другом, в то же время подбирая доводы, которыми он докажет Мэри Литтенхэм, что он не причастен к обвинению ее отца в неуплате подоходного налога. Он чувствовал, что здесь кроется истинная причина, почему его секретарь рассердился на него.

Дверь кабинета открылась, и вошел пожилой, невзрачного вида человек. Он представился, назвав себя мистером Старджисом.

— Я приезжал сюда вчера, но не застал вас.

— Да, вчера я выступал в Мегаполисе.

— А позавчера вы были здесь?

— Нет, последние две недели я не выезжал из Мегаполиса.

— Разве вы никому не поручаете наблюдение за вашей канцелярией в ваше отсутствие?

— Я думал, что мой личный секретарь здесь бывает, но, повидимому, она не приходила.

— А вы этого не знали?

Каридиус вдруг заподозрил что-то неладное. Иначе его собеседник сказал бы: «значит, вы этого не знали».

Член Конгресса внимательно вгляделся в лицо своего посетителя:

— Не знал. Я думал, что она бывает.

— Когда вы видели ее в последний раз?

— Почему вас это интересует?

— Видите ли, — объяснил тот с извиняющейся улыбкой, — я представитель фирмы по оборудованию канцелярий. Я собираю статистические данные о персонале о том, сколько времени требует работа в конторах, насколько это время можно сократить путем применения наших новейших приспособлений.

Каридиус нетерпеливо махнул рукой:

— Никакого оборудования мне не нужно.

— Я вам ничего не навязываю. Я просто хочу проставить цифры, касающиеся вашей канцелярии, в графе, которая показывает, сколько тысяч часов ежегодно тратится зря из-за отказа пользоваться нашим оборудованием.

Каридиус едва заметно улыбнулся:

— А вы не боитесь вступить в конфликт с правительственной программой, которая стремится не столько сберечь время, сколько предоставить работу большему количеству людей?

Невзрачный человек в свою очередь улыбнулся:

— Не всегда же так будет. Итак, вы две недели здесь не были. Где вы были все это время?

— Видимо, я вас тоже интересую?

— Если разрешите… это тоже относится к вопросу о затрате времени персоналом канцелярий.

— Я уже сказал вам, что был в Мегаполисе.

— А где именно в Мегаполисе?

— В разных местах… Я выступал с предвыборными речами.

Мистер Старджис кивнул и осторожно спросил:

— Не припомните ли случайно, где вы были позавчера, примерно в два пятнадцать пополудни?

Каридиус посмотрел ему прямо в глаза:

— Старджис, вас ничуть не интересует канцелярское оборудование, вам нет до него никакого дела, — скажите мне, что все это значит?

Мистер Старджис вкрадчиво улыбнулся:

— Вы не могли делать ничего особенно дурного в такой час. В это время дня люди редко дают себе волю.

Каридиус не видел основания скрывать даты своих выступлений; поэтому он вытащил из кармана список, которым его снабдил Сол Мирберг.

— В котором часу?

— В два пятнадцать.

Каридиус заглянул в список:

— Я уезжал или собирался уезжать из отеля «Принц Генри» на Пятидесятой улице.

— И куда вы направлялись?

— Я направился… — Каридиус снова посмотрел в список, — …направился на Гаврскую…. — тут он запнулся, почувствовав легкое беспокойство.

— Итак, направились на Гаврскую…

— На Гаврскую пристань, — докончил Каридиус.

Мистер Старджис явно заинтересовался:

— На Гаврскую пристань в Мегаполисе?

— Вот именно.

— Зачем вы туда ездили?

— Приветствовать пароход «Галлик».

Мистер Старджис поднялся и откланялся.

— Весьма, благодарен, — сказал он и направился к дверям.

— Мистер Старджис! — усмехаясь, крикнул ему вслед Каридиус. — Я куплю у вас полный набор оборудования, экономящего время.

— Пожалуйста, — невозмутимо отозвался мистер Старджис. — У вас побывает наш агент по заказам… я только собираю статистические данные… Доброго утра! — и он торопливо вышел в коридор.

Каридиус терялся в догадках, какова была истинная причина появления мистера Старджиса в его канцелярии, и вдруг он вспомнил: на «Галлике» вернулась в Америку Паула Эстовиа.


Рекомендуем почитать
Том 2. Дочь Великого Петра. Современный самозванец

Во второй том вошли «Дочь Петра Великого» и «Генералисимус Суворов».


Александра Коллонтай — дипломат и куртизанка

С чем в истории может сравниться привлекательный по своей внутренней красоте образ женщины — «кающейся дворянки» ...которая вместе с дворянской одеждой сбрасывала с себя все привилегии «белой кости», чтобы слиться с народом и уплатить ему хоть частицу долгов своего класса.Александра Коллонтай.Об Александре Михайловне Коллонтай — пламенной революционерке, первой женщине-дипломате написаны десятки книг, сотни статей, снят художественный фильм. Леонид Ицелев изучил стиль художественных произведений самой А.


Гром победы

«Отец, хотел устроить им, как дочерям могущественного европейского потентата и при том редким красавицам и умницам, возможно блестящие династические партии... Ходили слухи, будто Пётр склонен был завещать корону дочери Анне, образованной и одарённой... Никогда в нашей стране, да, кажется, и ни в каком другом государстве, верховная власть не переходила по такой ломаной линии...»В. О. КлючевскийРоман современной писательницы Фаины Гримберг рассказывает о времени (1725 — 1741), которое вошло в историю как эпоха дворцовых переворотов.


Начала любви

«Екатериною восторгались, как мы восторгаемся артистом, открывающим и вызывающим самим нам дотоле неведомые силы и ощущения; она нравилась потому, что через неё стали нравиться самим себе».В.О. Ключевский «Императрица Екатерина II»Новый роман молодого современного писателя Константина Новикова рассказывает о детских и юношеских годах Ангальт-Цербстской принцессы Софии-Фредерики, будущей российской императрицы Екатерины II.


Заставлю вспомнить Русь...

«Русь верила своему великому князю. Верила, несмотря на его поражение и горе, что он принёс ей. И он, великий князь Игорь, оправдает это доверие. Прежде он ощущал себя только великим киевским князем, теперь своим великим князем его признала вся Русская земля. С этой великой силой никто и ничто не сможет помешать свершению его сокровенных давних планов. Он мечом раздвинет рубежи Руси! Обязательно раздвинет!..»Андрей Серба «Мечом раздвину рубежи!»Роман А. Сербы воссоздаёт времена княжения на Руси великого князя Игоря (912—945)


Солдат

В книге «Солдат», написанной в 1956 году американским генералом М. Риджуэем, в мемуарной форме повествуется о событиях, свидетелем и участником которых был автор в течение своей длительной службы в американской армии.Автор рассказывает о воздушно-десантных операциях англо-американских войск в годы второй мировой войны, о воЙЕ1е в Корее (где Риджуэй, как известно, был главнокомандующим вооруженными силами интервентов), о своей деятельности на посту верховного главнокомандующего вооруженными силами Североатлантического блока, а затем начальника штаба армии США.