— Все равно, это будет несколько… интимно.
— Не вижу, почему… — Том остановился на полуслове. Ему пришло в голову, что у Имоджен может быть какая-то своя личная жизнь. Он знал — она не замужем, но у нее может быть мужчина, что затруднит дело. — Вас беспокоит мнение об этом вашего бойфренда?
— Нет. В данный момент у меня никого нет.
— Уже лучше, — с облегчением заявил Том. — Значит, никто не будет ревновать и огорчаться.
— Да, но есть множество людей, которые заинтересуются такой нашей поездкой.
— Кому какое дело? — взревел Том.
— Всему персоналу «Коллокома», для начала.
— Разве их это касается?
— Нет, конечно, но от этого интересоваться они не перестанут.
— Скажите им, что это деловая, поездка.
— Будто они поверят!
— Честно говоря, мне плевать, поверят они или пет. Это действительно будет деловая поездка. Возьмем ноутбуки, и если там имеется доступ к Интернету, то отлично можно будет поработать.
Имоджен смутилась.
— Вы думаете, там будет связь с Интернетом?
— За такую цену должна быть!
— Не знаю. Не представляю, чтобы люди нанимали остров, чтобы работать. Планировалось все, как романтическое уединение. Вряд ли кто-то полагал, будто вы станете проводить время, просматривая свою электронную почту.
— Вот и узнайте, — рявкнул Том. — Я не собираюсь отрывать себя от работы на целых три недели. А так предоставляется хороший шанс заняться некоторыми проектами, не дергаясь поминутно из-за всяких совещаний. — Встав, он подошел к окну. — Пожалуй, мы сумеем извлечь некоторую пользу из этого фиаско.
Имоджен прикусила губу.
— Вы уверены, что хорошо все продумали?
Том продолжал смотреть на дождь.
— Что вы имеете в виду?
— Разве вам не больно будет, если я заменю Джулию?
— Не больнее, чем потерять сотни тысяч фунтов просто так, — ответил Том, понимая — Имоджен в чем-то права. — Думаю, оставаться здесь мне будет неловко, — после паузы произнес он. — Для всех будет легче, если я уеду. Никому не придется демонстрировать свою жалость и стараться не упоминать в моем присутствии о свадьбах.
Все еще сомневаясь, Том разглядывал мокрые плитки тротуара. На Мальдивах сейчас солнце. Он почему-то не думал, как поедет туда с Джулией, но сейчас позволил себе представить поездку с Имоджен.
Будет легче, если он сможет работать, и она ему поможет. Преимущества современных технологий в том, что можно работать где угодно. Так почему не Мальдивы?..
Он заметил, что Имоджен украдкой его разглядывает.
— Я могу поехать один, — Том повернулся к ней, сунув руки в карманы, — но тогда сразу станет очевидно: что-то не так. С вами будет меньше объяснений. — Проклятие, он не собирается умолять! — Вы много поработали для подготовки этой свадьбы. И заслуживаете отдых.
— Мне казалось, вы собираетесь работать?
— Я — да. Вы можете делать, что хотите.
Имоджен беспомощно смотрела на него.
Странно заменять другую женщину во время медового месяца, но она чувствовала: Том слишком горд, чтобы просить. Каникулы пойдут ему на пользу, но, поехав один, он потеряет лицо. Она знала, как ему будет трудно с этим смириться.
Разве он так много просит? Неприятно думать, что в такой момент Том останется в одиночестве, а так у него хотя бы будет компания.
И потом, на дворе февраль, а ей предлагают три недели сказки. Кроме того, можно сбежать от фанатиков «Звездных войн» и несчастных, страдающих от аллергии.
— Ладно. Если вы действительно хотите, я поеду.
— Отлично, — было все, что он сказал.
— Добро пожаловать, мистер и миссис Мэдисон, и примите наши поздравления!
Их багаж уже сложили в катер, готовый к отплытию на остров Кокосов.
Имоджен отвела глаза от своей потрепанной сумки. Среди шикарных чемоданов остальных путешественников смотрелась она убого.
Вероятно, я и сама выгляжу не лучше, подумалось Имоджен. Мятые брюки и топ. Февраль — не лучшее время для приобретения летней одежды, поэтому Имоджен решила обойтись прошлогодними запасами. Дешевые и кричащие, во время ее отпуска в Греции они смотрелись не хуже, чем у других, но сейчас окружающие оглядывались на нее с недоумением.
На таких курортах клиентов в дешевой одежде быть не может по определению. Все, должно быть, удивляются, что она делает рядом с Томом Мэдисоном. Хотя и сам Том вписывался в окружающую толпу не лучше. Напялил костюм! И хоть ему пришлось снять пиджак, рукава рубашки оставались наглухо застегнутыми, узел на галстуке — таким же тугим, как обычно. Имоджен засомневалась, позволял ли он себе каникулы хоть когда-нибудь раньше.
Впечатление счастливого новобрачного Том явно не производил. Выражение лица у него было замкнутым как никогда, но менеджер мгновенно выделил его из толпы, как человека, оплатившего самые роскошные и дорогие условия местопребывания.
— Если вы не возражаете против некоторых формальностей… — почтительно увлек он их в сторону, косясь с сомнением в сторону молодой жены Тома Мэдисона. — Сразу после этого Али доставит вас прямо на остров. — Он кивнул в сторону стройного юноши в белом, ожидающего поблизости. — Али будет посещать вас раз в сутки, чтобы убедиться, что у вас есть все необходимое.
Том молчал. Имоджен показалось, что следует проявить побольше энтузиазма.