В результате конец полета стал существенным облегчением, но лишь сейчас, сидя в катере, Имоджен начала проникаться реальностью ситуации. Она здесь, рядом с Томом, его строгий профиль выделяется на фоне синего неба. Имоджен начинало казаться, будто она никогда раньше его толком не видела. В солнечных очках его лицо не казалось уже таким отстраненным. Если бы еще его губы улыбались хоть иногда…
Солнце отражалось в воде, ветер яростно развевал волосы Имоджен. Забывая свои страхи, она постепенно отдалась волшебству момента. И машинально улыбнулась Тому, который сперва взглянул удивленно, а затем улыбнулся в ответ.
— Хорошо? — прокричал он сквозь шум мотора, и она энергично закивала, одновременно пытаясь управиться с волосами.
— Чудесно! — крикнула она в ответ, стараясь не замечать, как замерло сердце от его улыбки.
Мощному катеру потребовалось несколько минут, чтобы довезти их до острова, но все равно создавалось ощущение, будто они попали в другой мир. Отсюда оставленный позади курорт казался едва ли не мегаполисом. Али заглушил мотор.
— Добро пожаловать на остров Кокосов.
С маленькой деревянной пристани Имоджен видела полосу ослепительно белого песка и кокосовые пальмы, отбрасывающие рваные тени. Прозрачные воды лагуны были окружены рифами, а за ними — везде Индийский океан, простирающийся до самого горизонта. Им обещали уединение. Места уединеннее невозможно было и представить.
За густой листвой пряталось простое деревянное строение с тростниковой крышей. Но внутреннее убранство отвечало требованиям самого взыскательного клиента.
Али провел их по дому, и по мере продвижения глаза Имоджен раскрывались все шире. Бескрайний бассейн, джакузи и вторая ванна, оборудованная всевозможными приспособлениями — под открытым небом, с душем в виде водопада. Размеры ванны позволяли свободно разместиться двоим, вся отделка выполнена из натуральных материалов, сочетающихся с окружающей листвой.
Внутри дома располагалась великолепно оборудованная кухня. А еще — длинные роскошные кушетки и низкие столики. Громадные вентиляторы под потолком, а такой стереосистемы Имоджен до сих пор даже не видела никогда.
И там была огромная, великолепная постель.
По меньшей мере семь футов шириной, заправленная белоснежными простынями из мягчайшего хлопка и с рассыпанными, манящими прилечь подушками. Постель, созданная для любви.
Имоджен, восторгавшаяся на каждом шагу, внезапно умолкла и взглянула на Тома. Выражение его было непроницаемым, но нетрудно догадаться, о чем он думает. О Джулии.
Слишком вежливый, чтобы прокомментировать неловкое молчание, воцарившееся в спальне, Али продолжил экскурсию. Показал им продукты, оставленные в холодильнике, объяснил, как пользоваться генератором. Спросил о меню на завтра. А затем сел в катер и оставил их наедине.
Сначала еще слышалось гудение мотора, а после наступила тишина. Имоджен напрягла слух. Лишь шорох волн да изредка крики птиц.
— Итак… — проговорила она смущенно.
— Итак, — сухо повторил Том, — как вы полагаете, сможете провести тут три недели?
— Ой, да, конечно! Тут просто чудесно! Словно я оказалась в раю. Я лишь хотела бы…
Том вопросительно поднял бровь:
— Что?
— Я хотела бы, чтобы все было иначе для вас. Понимаю, что вам сложно смириться с отсутствием Джулии.
— Об этом не волнуйтесь, — мрачно проворчал Том. — Меня больше беспокоит, что вы соскучитесь.
— Соскучусь? Как здесь можно соскучиться?
— Вы всегда поражали меня своей общительностью, — к ее удивлению, пояснил Том. Имоджен никак не предполагала, что он за ней наблюдал, — Я слышал, как вы разговаривали с людьми в офисе и со своими друзьями по телефону.
Имоджен поморщилась. Хочется верить, он не заметил, как много времени она тратит на личные разговоры по служебному телефону.
— Вы, похоже, любите повеселиться, — продолжал Том с нехарактерной для него нерешительностью. — А в моей компании поводов для веселья у вас будет мало.
По правде сказать, об удобствах Имоджен он прежде не думал. В своем стремлении скорее уехать он, вероятно, был эгоистичен. Джулия вечно твердила, что ему следует поработать над своим поведением в обществе, но Том сильно сомневался, что когда-нибудь научится поддерживать легкую беседу. А Имоджен, кажется, тут профессионал.
Личный помощник она нестандартный, с ее малость растрепанным видом, но при теплоте и дружелюбии, с которыми она обращалась со всеми, от руководства до уборщиков, она оказалась неожиданно практичной. Том был благодарен ей за эффективность, с которой она разгребла последствия бегства Джулии. Она заслуживает лучшего, чем его унылое общество.
Но разве сейчас можно что-то исправить? Том нахмурился. Он ненавидел ситуации, в которых что-то было неправильно. Однако эмоции — область, управлять которой у него не получалось, как ни желательно всегда и все держать под контролем.
— По вашим словам, я какая-то дикая тусовочная штучка, — сказала Имоджен, втайне польщенная. — Если честно, большую часть вечеров мы с подружкой коротаем у телевизора, жалуясь друг другу, что с нами не происходит ничего волнующего. И вот я здесь… — Она огляделась. — Трудно пожелать что-то более волнующее!