Медовый месяц - [3]
Вот она-то действительно была загадочной, непредсказуемой женщиной. Он никогда не мог понять, что у нее на уме, и от одной только мысли о встрече со Стейси Эймс голова его шла кругом.
Впрочем, он уже давно без ума от нее.
Усмехнувшись, Дилан свернул на следующую улицу и увидел ярко-красный шпиль отеля «Атмосфера», возвышающийся над Лас-Вегасом. Стейси не знала, что ее ожидает в будущем, но он намерен просветить ее.
Стейси с наслаждением погрузилась в горячую, пахнущую лимоном воду в отделанной розовым мрамором ванне номера для молодоженов. После участия в церемонии бракосочетания Джейни ей впервые удалось расслабиться.
А свадьбе предшествовали различные злоключения, виновницей которых была Стейси. Накануне вечером она довела Джейни до слез своей неудачной шуткой, пригласив стриптизера, одетого в полицейскую форму, чтобы тот явился якобы арестовать невесту. Затем утром Стейси, засмотревшись на привлекательного церемониймейстера, случайно наступила на шлейф свадебного платья Джейни и порвала его.
Ко всему прочему, когда тетя Джеральдина представила свой свадебный сюрприз жениху и невесте — хотя за месяц до этого они, стараясь экономить, копили деньги на путешествие и уже оплатили его — Джейни не выдержала и с плачем убежала из комнаты, оставив Стейси объяснять такое поведение новобрачной нервным срывом.
И вот теперь Стейси здесь, сидит в пенящейся ванне, в номере для молодоженов, который был раза в три больше, чем ее «апартаменты» в Финиксе. «А впрочем, — подумала она, обволакивая себя мыльной пеной, — все это может быть очень даже ничего». Немного расслабиться, выпить свадебного шампанского, побывать в бассейне… да, она может неплохо провести уик-энд.
Скромная зарплата фармацевта вряд ли могла позволить ей развлечься подобным образом. Возможно, ей больше никогда не удастся побывать в такой обстановке и, пока она здесь, надо наслаждаться предоставившейся возможностью.
Стейси выставила ногу из воды и осмотрела ее. Да, кожа изрядно покрыта складками. Пожалуй, надо еще немного полежать, а потом одеться и пойти в казино, где можно попытать счастья за игральным автоматом.
Раздался телефонный звонок. По-видимому, служащие отеля в Лас-Вегасе чувствуют себя обязанными постоянно поддерживать связь с клиентами. Помимо туалетных принадлежностей, аккуратно стоящих на розовом мраморном столике, там находилась беспроводная телефонная трубка. Стейси поднялась в ванне и, выставив одну ногу, наклонилась, чтобы ответить.
— О, миссис Паркер! — раздался звонкий голос женщины, сидевшей за столом регистрации. — Надеюсь, у вас все в порядке. Вас все устраивает? Вы ни в чем не нуждаетесь?
— Все прекрасно, — ответила Стейси. «Как только выйду из ванны, я выброшу этот телефон в окно», — подумала она. — Спасибо за звонок. И если это все, я…
В трубке раздался смех.
— Я также готова предложить вам помощь в случае, если вы захотите сменить одежду или еще что-то. Пожалуйста, не обижайтесь.
Стейси вспомнила о своих шортах и блузке и стиснула зубы. Можно подумать, что здесь все ходят в вечерних платьях. Она выглядела не так уж плохо в своей одежде.
— Угу, — пробормотала Стейси, едва слушая.
Вокруг ее левой ноги, стоящей на розовом коврике, образовалась лужица. Нахмурившись, она подняла мокрую ногу, стараясь стряхнуть оставшуюся воду в ванну.
— Он уже направляется к вам, — сказала женщина в трубку, затем добавила, по-девичьи понизив голос до шепота: — Я только что отдала ему карту-ключ. — Она сделала паузу. — Ой! Он уже подходит к лифту.
— Что? — Стейси снова опустила ногу на коврик и в замешательстве застыла между ванной и туалетным столиком. По всему телу побежали мурашки, распространившись до кончиков пальцев на ногах. — Кому вы дали карту-ключ?
— Ну, вашему мужу, конечно. — Моему мужу?
Воцарилась тишина. Затем послышалось неуверенное подтверждение:
— Да, вашему мужу. Есть… какие-нибудь проблемы?
Ее мужу? Но Ричард и Джейни уже в аэропорту. Кто же это может быть?..
— Миссис Паркер?
Должно быть, это какая-то ошибка. Несомненно.
— Да, я слушаю, — обескураженно проговорила она, — спасибо за звонок. Извините, мне надо переодеться, — сказала Стейси с нелепым паническим побуждением расхохотаться.
Одежда. Да, ей нужна одежда. Она положила телефон на место и повернулась, чтобы вытащить из ванны вторую ногу.
Раздался стук в дверь.
Сердце ее учащенно забилось. Стейси с плеском вытащила ногу из воды, распространив лимонный запах мыла, и… грохнулась на пол. Она упала на бок в лужу, глядя при этом в направлении входной двери.
Стук повторился.
Ой! Она потерла ушибленное мокрое колено, продолжая смотреть туда, откуда доносился звук. Может быть, если она не станет отвечать, тот, кто за дверью, уйдет. Очевидно, он ошибся и ему нужен другой номер для молодоженов, где его действительно ждет супруга.
Стейси поднялась и заковыляла к двери ванной комнаты. Ее колено ныло от удара о мраморный пол. Дрожа, Стейси сорвала с вешалки белый халат с монограммой отеля и просунула руки в рукава. Плотный махровый материал прилип к ее мокрой коже, но по крайней мере он был достаточно теплым. Перед тем как пойти в ванную, она включила кондиционер, что, как теперь выяснилось, неразумно. В дверь снова постучали.
Любая женщина отлично знает: лучший способ вернуть охладевшего мужчину — это вызвать его ревность! Вот и Холли Олдридж собиралась поступить именно таким способом. Кто же подходит на роль нового поклонника лучше, чем Сэм, давний и преданный друг Холли?Одно только ма-аленькое «но»: Сэм НЕ ПОСВЯЩЕН в хитроумный план своей лучшей подруги. К тому же влюблен в нее — тайно, страстно, безнадежно. И теперь перед ним внезапно забрезжила надежда — быть может, игру в любовь удастся превратить в реальность?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..