Медовый месяц - [2]

Шрифт
Интервал

— Действительно, — согласилась Стейси, чувствуя, что при этом глупо улыбается. Она снова подняла свои чемоданы и кивком указала на карту-ключ. — Я, пожалуй, не буду дожидаться его.

— О! — Женщина улыбнулась. — Прошу прощения. Конечно, идите. — И она положила на стойку магнитную карту, которая позволяла войти в номер.

Стейси протянула руку, чтобы взять ее, забыв при этом, что в руке у нее чемодан. Он качнулся вперед и ударился о стойку с глухим металлическим звуком.

— Ой!

Не отрывая взгляда от карты-ключа, Стейси положила чемодан наверх, пытаясь разжать влажные пальцы. Однако ей никак не удавалось это сделать, поскольку ее рука находилась под неудобным углом, да к тому же вес чемодана и сумка, болтающаяся на плече, создавали дополнительную помеху. В следующее мгновение сумка соскользнула на руку, пальцы разжались и чемодан отлетел… прямо на коридорного позади стойки.

— О!

— Ух! — Коридорный поймал чемодан обеими руками.

Женщина за стойкой изумленно посмотрела на девушку.

— Прошу прощения, — сказала Стейси.

«Только не сейчас», — пронеслось у нее в голове. Несмотря на уверения матери, что с возрастом ее неуклюжесть пройдет, даже в двадцать восемь лет Стейси продолжала натыкаться на предметы и ронять вещи так же часто, как в детстве. Особенно эта склонность проявлялась в присутствии привлекательного мужчины и уже привела несколько раз к довольно неприятным ситуациям.

К счастью, коридорный не пострадал.

Стейси схватила карту-ключ, с благодарностью взяла свой чемодан и пошла. Пока не поздно. Она и так слишком задержалась у стола регистрации.


— Не стоит беспокоиться, — сказал Дилан Дэвис, держа одной рукой трубку телефона, встроенного в автомобиль, а другой управляя джипом в плотном уличном движении Лас-Вегаса. — Я же сказал, что улажу это дело.

На другом конце линии его друг Ричард тяжело вздохнул.

— Когда я просил тебя заняться этим, — сказал он, — я не знал, что твои отношения со Стейси так испортились. Джейни все рассказала мне. Ты…

— Все будет в порядке, — прервал его Дилан. Пригнув голову, он сдвинул брови, глядя сквозь лобовое стекло на светящийся дорожный указатель над головой. — Ты говорил: отель «Атмосфера»?

— Да. Тетя моей жены зарезервировала для нас номер для молодоженов. Это сюрприз к свадьбе.

— А что, неплохой подарок. Если бы они еще раньше не оплатили путешествие на Багамы.

Однако эта их потеря обернулась приобретением для Дилана. Благодаря щедрости тети Джеральдины и ее склонности преподносить сюрпризы у него появился еще один шанс наладить отношения со Стейси. В прошлый раз он потерпел неудачу, но теперь не собирался повторять свою ошибку.

Дилан улыбнулся и направил джип к следующему выезду с автострады. Следуя в веренице автомобилей по пути к Лас-Вегасу, он считал, что ему очень повезет, если удастся добраться туда вовремя. Чтобы все уладить до вечера.

— Можешь не волноваться и улетать с Джейни, беспокойный ты мой, — сказал он Ричарду. — Я все улажу.

— Вот это меня и беспокоит, — сказал Ричард. На конце телефонной линии раздался глухой стук. Секунду спустя Дилан услышал в трубке скрежет и голос Ричарда: — Хорошо, хорошо.

Насколько Дилан знал Джейки, та сделала своему мужу выговор. Дилан терпеливо прижимал трубку ухом к плечу и, сбавив ход, придвинулся к обочине. От асфальта, струясь, поднимался горячий воздух, и мимо с шумом проносились машины, потоком стремясь к повороту на ближайшие улицы города.

«Интересно, были смертельные случаи от перегрева?» — подумал Дилан, протягивая руку, чтобы включить кондиционер. Единственным, что может быть в августе горячее города в пустыне — это секс. Лучше всего им следует заниматься рано утром или после бассейна под большим вентилятором, расположенным на потолке.

С кем же можно? В идеальном случае со Стейси… и так, как она хочет. Он даже готов голым повиснуть на трапеции под куполом цирка, если бы только это убедило ее дать ему еще один шанс.

Затрещал телефон.

— Послушай, — громко сказал Ричард, возвращаясь к их разговору. — Я улетаю, однако ты будь осторожен. Если ты все испортишь и снова разобьешь ей сердце, тебе несдобровать.

Дилан усмехнулся.

— Полагаю, это не обойдется без участия Джейни?

— И моего тоже. Ты знаешь как…

— Можешь не беспокоиться, — сказал Дилан, хмуро глядя на многочисленные стоп-сигналы машин у светофора впереди него. — Стейси большая девочка и вполне может постоять за себя.

— Черта с два, — возразил Ричард. — Особенно когда дело касается тебя.

— А что я — терминатор романтических отношений?

— По словам Стейси, да.

— Она изменит свое мнение обо мне, — сказал Дилан. Как он, если честно, надеялся на это.

Дилан попрощался с Ричардом и Джейни и бросил трубку на сиденье пассажира, где Джинджер, как обычно, растянулась на обивке во всю свою длину. Он слегка потрепал ее.

— Знаешь, в тебе все-таки нет той загадочности, которая присуща особам женского пола, — сказал Дилан, почесывая собаку между пушистых торчащих ушек. Она вся задрожала от радости, оказавшись в поле его внимания, а затем перевернулась на спину, чтобы он мог почесать ей брюшко. Дилан делал это рассеянно, его мысли целиком захватила Стейси.


Еще от автора Лиза Пламли
На милость победителя

Любая женщина отлично знает: лучший способ вернуть охладевшего мужчину — это вызвать его ревность! Вот и Холли Олдридж собиралась поступить именно таким способом. Кто же подходит на роль нового поклонника лучше, чем Сэм, давний и преданный друг Холли?Одно только ма-аленькое «но»: Сэм НЕ ПОСВЯЩЕН в хитроумный план своей лучшей подруги. К тому же влюблен в нее — тайно, страстно, безнадежно. И теперь перед ним внезапно забрезжила надежда — быть может, игру в любовь удастся превратить в реальность?..


Рекомендуем почитать
Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..