Медовый месяц - [2]
– Однако кто кого соблазнил? – спросил он вкрадчиво. – Ты просто жаждала моих поцелуев, объятий и всего прочего, чем мы с тобой занимались. Ты хоть попыталась остановить меня?
– Нахал! – у нее больше не было слов. Сдерживая слезы обиды, Кэрин повернулась и, словно слепая, пошла прочь, не разбирая дороги.
– Кэрин, подожди! – Логан быстро догнал ее и, схватив за плечи, повернул к себе лицом. – Извини, Кэрин. Мне не следовало говорить этого.
– Почему бы и нет? Ведь это правда. Я сама тебе навязалась. – Она больше не защищалась.
– Нет, это мне не следовало проявлять слабость, – попытался успокоить ее Логан. – Если бы в тот вечер я отвез тебя домой, что я обязан был сделать, то ничего бы не случилось. Я один в ответе за случившееся. Не вини себя.
Она молча смотрела на него, чувствуя, как теплота его рук проникает сквозь ткань одежды – тех самых рук, которые ласкали ее с такой нежностью. Стоило ей вспомнить об этом, как странное томление наполнило грудь. Он волновал ее сейчас так же, как два года назад; она была вынуждена признать это. Только признание не умаляло ее ненависти к нему.
– Оставь меня! – сказала она резко. – Твое прикосновение невыносимо.
Он отступил назад, вскинув руки в оборонительном жесте.
– Хорошо, как хочешь. Только постарайся выслушать меня.
– Я не желаю ничего слушать. Ты не скажешь ничего такого, что я хотела бы услышать. Меня устраивает только новость о твоем завтрашнем отъезде.
Логан постоял молча, пристально глядя ей в лицо. Он вновь был спокоен.
– Боюсь, что не смогу уехать, – сказал он наконец.
– Если не завтра, то когда?
Логан помолчал еще немного, по-прежнему не выказывая своих чувств.
– Я вернулся навсегда, или, по крайней мере, на ближайшие несколько лет.
Кэрин почувствовала, как замерло ее сердце, прежде чем вновь забилось ровно. Или все-таки немного чаще?
– Я полагала, у тебя деловые интересы за океаном, – сказала она наконец.
– Так и есть, – ответил Логан. – Я не оставил дела. Мой партнер будет управлять конным заводом в Австралии, а я тем временем займусь этим же здесь.
– Мне казалось, что ты прекрасно мог заниматься этим еще в прошлом году, после смерти твоего отца. Если, конечно, тебя не лишили наследства.
Логан повел широкими плечами, как бы отмахиваясь от такого предположения.
– Скажем так, в прошлом году я еще не был готов выполнить одно условие.
– А теперь ты, конечно, готов?
– Теперь я обязан это сделать. – Он вновь внимательно посмотрел на нее. – Моя мать не проживет и года. Я намерен позаботиться о том, чтобы она имела все, что пожелает; цена не имеет значения. Она пожелала, чтобы я был рядом, – и вот я здесь. Сожалею, если огорчаю тебя, но, право, у меня нет выбора.
Кэрин закусила губу. На это действительно нечего было возразить. Логан вернулся домой, а ей придется смириться и терпеть.
– Мне жаль, – заговорила она на этот раз несколько мягче, – я имею в виду болезнь твоей матери. Неужели ничего нельзя сделать?
Он покачал головой.
– Уже перепробовали все что можно. Это особая форма лейкемии. На какое-то время можно притормозить развитие болезни, но в целом она не излечима. Начиная с этого года мать заметно угасает.
– Она в курсе диагноза?
– Конечно, она настояла на этом. – Логан горько улыбнулся. – Мать всегда была храброй женщиной.
Кэрин не была знакома с миссис Бэнистер, только видела ее со стороны. Бэнистеры вращались в другом социальном кругу. Если бы младший брат Марго, Майкл Синклэр, не пригласил ее на ту вечеринку два года назад, она бы никогда не встретила Логана.
– Мне жаль, – вновь повторила Кэрин. – Мне действительно жаль. Должно быть, это ужасно сознавать, что смерть близка. – Она замолчала, не зная, как достойно выйти из неловкой ситуации. – Мне лучше вернуться домой. – Это было все, что пришло ей на ум. – Мама будет беспокоиться, что я где-то запропастилась.
– Как поживают твои родители? – спросил Логан, когда Кэрин уже повернулась, чтобы уйти.
Она оглянулась с явной неохотой:
– Спасибо, хорошо.
– Ну и прекрасно. – Он немного постоял в нерешительности, как будто хотел что-то добавить, затем тряхнул головой, словно отбросив какую-то мысль, ловко вскочил в седло и махнул рукой на прощание.
Лошадь быстро уносила всадника прочь от берега, а Кэрин все смотрела ему вслед. Итак, ничего не изменилось. Все то же необоримое влечение, которому и ненависть не помеха. Воспоминания всплыли с такой ясностью, как будто все произошло только вчера. Ей никогда не забыть то счастливое мгновение, когда она впервые взглянула в эти серые глаза.
В шестнадцать лет ее чувства были такими пылкими, сумбурными и порой неожиданными для нее самой, что пятнадцатилетняя разница в ее и Логана возрасте не представлялась серьезным препятствием. Как оказалось, и для Логана тоже, но только в определенном смысле. И теперь, несмотря на растущее в душе беспокойство, она должна принять тот факт, что в ближайшие месяцы ей не избежать встречи с ним. Ведь поместье Уайтгейтс находится лишь в паре миль вверх по берегу, и Барстон – ближайший к нему город.
От побережья до дома, где жила Кэрин с родителями, десять минут ходьбы. Когда-то этот пригород был отдельным поселением. Но город рос, богател и постепенно поглотил близлежащие земельные участки. Май и июнь в этом году выпали очень дождливыми, и это не способствовало процветанию курортного сезона, дававшего основные доходы городу. В ежегодных рекламных изданиях Барстон называли одним из немногих неиспорченных цивилизацией приморских уголков Англии, и это не было преувеличением. Но именно отсутствие современных удобств ставило жизнь курортника в фатальную зависимость от капризов погоды.
После гибели родителей в автокатастрофе Мэри взяла на себя ответственность за благополучие младшей сестры, Джун. Однажды вечером в ее магазин вошел мужчина, который сообщил, что Джун ждет ребенка от его младшего брата. С таким трудом налаженная Мэри жизнь рухнула…
Юная наивная Люси встречает мужчину своей мечты. Увы, им оказывается человек намного старше ее, к тому же убежденный холостяк. Однако она бесстрашно борется за свое счастье, невзирая на пересуды соседей, на странное поведение избранника, на коварство обольстительной соперницы. И в результате в очередной раз доказывает, что настоящей любви все возрасты покорны.
Первый глоток вина, первый поцелуй, первый мужчина… Бедная юная Кьяра! Откуда ей было знать, что такие приятные вещи могут привести к беде… В шестнадцать лет она становится матерью, а вскоре ее увозят из Италии, заставив отдать маленького сына в чужие руки. Проходит девять лет. Кьяра возвращается в городок своего детства, чтобы увидеть сына хотя бы издали. Но эта новая Кьяра, красивая, смелая и умная, добьется большего. Она получит то, о чем даже не мечтала…
Думала ли Клэр Уоллес, отправляясь в «сентиментальное путешествие» на родину своего отца, что этой короткой поездке суждено изменить всю ее жизнь? Вчерашняя скромная служащая вдруг выясняет, что является наследницей огромного состояния. Вот только цена, которую придется заплатить за жизненные блага, кажется ей непомерно высокой. Разве можно выйти замуж за человека, которого любишь всей душой, а он предлагает руку и сердце, лишь повинуясь долгу чести?
Фейт Гриспелт, приехав на свадьбу мачехи, знакомится с мужчиной, в которого влюбляется с первого взгляда. Эрик не сразу, но отвечает ей взаимностью, убедившись, что Фейт нужен он сам, а не его кошелек. Однако у Фейт есть жених, с которым она давно хочет порвать отношения, но все время оттягивает момент объяснения. Эрику она также не решается открыть правду. Неуверенность Фейт едва не лишает ее счастья любить и быть любимой.
Давши слово — держись! — твердила себе Стефани Росс, решив отомстить великосветскому ловеласу за всех обманутых им женщин. И она бы с блеском справилась с поставленной задачей, если бы… если бы сама не угодила в силки, что расставила всемогущая любовь.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти мужа Сара Шепперд решила, что ей больше не хочется от кого-то зависеть, перед кем-то отчитываться – уж лучше наслаждаться свободой.Но, путешествуя в своем грузовичке с фургоном, она неожиданно встретилась с героем своих девичьих грез: настоящим ковбоем – сильным, решительным и гордым.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…