Medium AEvum II[сборник стихотворений 1990-х гг.] - [2]

Шрифт
Интервал

Кораблик послушен приказу:

Покой и надежду нести королю

Пронзенному язвой проказы.

25. III.1993

II. Ковчежец-корабль режет волны упрямо,

Крут парус и пенится вал.

О ком же вы плакали, нежные дамы,

Когда мой король умирал?

Какая болезнь наложила оковы!

Все гуще дыхание тьмы.

…Цветет розмарин на лужайке шелковой

Под сенью узорной кормы.

Присядем в кружок, в рукотворные травы,

Беседа и фрукты сладки,

Мы будем учтивы, надменны и правы,

Снимая перчатку с руки.

Как долог наш путь до пустынного зала,

Дух ясен, лишь тело — мертво.

… Зачем ни одна, ни одна не сказала:

— Клянусь, я оплачу его!

III. Я — Линор, Эльенора, Елена,

Надо мною — сапфировый крест[1],

Приближенье мое неизменно

И подвластно течению звезд.

Ждут носилки сто лет у причала,

Сотни лет не услышана боль,

Я оплакать тебя обещала:

Будь спокоен, мой светлый король.

Примечание:

[1] Сапфировый крест XII века расположен в витрине Реймской сокровищницы над золотым корабликом


ГОСУДАРЯМ ЕВРОПЫ

IV. Я не могу вести мои войска.

Я должен лечь на горестное ложе.

Когда ж мой скипетр выронит рука,

Его поднять — ответьте мне — кто сможет?

Придите и примите мой венец.

Врагов все больше… Смута все сильнее…

Концом Святого града мой конец

Не станет пусть… Рука моя немеет.

Я не могу войска мои вести.

Я должен лечь… В час смерти нет покоя.

Скажите мне, что вы — уже в пути!

Ужели ни один — не жаждет боя?

апрель 1993

V. Я вглядываюсь в бронзовый туман.

Как смутен тот, кто взор встречает мой!

Зерцало не способно на обман,

Но зыбок мир за рамкой золотой.

Иначе мимоходом в гладь воды

Я взгляд бросал в походах боевых,

И слабо отраженные черты

Дробились от касанья рук моих.

Загар не тронул кожу у висков…

А рядом необычно пала тень.

Ужель тебя, клеймо моих оков.

Являет мне сегодняшний мой день?

Игра воображенья, тусклый свет…

Отяжелела складка меж бровей.

О, Господи, еще не время, нет!

Ведь это хуже тысячи смертей!

Я вглядываюсь в бронзовый туман.

Как смутен тот, кто взор встречает мой!

Что если даже голос твой — обман,

Мерцанье под летейскою водой?

VI. Три дня, как короля никто не видел.

Застыли залы в тусклой тишине.

Свою трещотку шут возненавидел.

Три дня король не думал о войне.

Три дня рыдали голуби на крыше,

Восточный ветер плакал над дворцом.

На третий день король из спальни вышел.

Спокоен. И с накрашенным лицом.

САЛАДИН

VII. Анка не дается сетям и тенётам,

Лепечет фонтан, словно в райском саду,

Дорожкой какой от душевного гнета

Уйти бы сегодня, никак не найду.

Дорожки бегут, цвета хны и шафрана,

Ширазские розы кроваво красны,

Ни строки поэтов, ни суры Корана

Сегодня мне отдыха дать не вольны.

Сквозь розы мне запах гниения мнится,

По саду, влекомый своею тоской,

Мечусь, как душа его в смрадной темнице

Распадшейся плоти, не двинуть рукой,

Не вынуть из ножен меча боевого,

Не тронуть перстом нежной морды коня…

Какого заклятья сказать тебе слово?

Изыди, неверный! Отстань от меня!!

Под стягом Пророка в твой город я въеду!

Как легок отныне, как легок мой путь…

Великий Аллах! Но такая победа

С союзницей-лепрою, проклята будь!


ПАСТОРАЛЬ

Ягненок белый, мой дружок,

Послушай мой секрет:

Сегодня стадо на лужок

Гнала твоя Нанетт.

Вдруг по дороге — пыль столбом,

Как туча пыль летит,

Гремит из тучи словно гром,

Стук бешеных копыт…

Султан из перьев промелькнул,

Плаща взметнулся мех,

Подобно молнии сверкнул

Серебряный доспех.

Вся обомлела я, мой друг,

Ягненок белый мой,

Корзину выронив из рук,

Я бросилась домой.

Селенье все — полно молвой,

Сказал старик один:

Вернулся сир Робер де Трой

Из дальних Палестин.

Он у святого алтаря

Дал в юности обет

Он видел Мертвые Моря,

Страшней которых нет.

Одну он выиграл войну,

Другую — проиграл,

У Саладина был в плену,

Из плена он бежал.

Волшебниц видел он в шелках,

Что лица прячут днем…

Я ж — в деревянных башмаках,

В загаре я густом.

Гроза, беда средь бела дня,

Забыла я покой:

Что сир Роберу до меня,

До девушки простой?

Сижу я в травах полевых

За каменным мостом.

Уж шум копыт давно затих,

И тихо все кругом…

Я в воду бросила венок:

Куда он поплывет?

Ягненок белый, мой дружок,

Чего же сердце — ждет?


ЛЭДИ БЛАНШ

Злой ветер с Западной стороны,

Вторь ветер песне моей,

О лэди, чьи кудри как смоль черны,

А сердце еще черней.

Из-под Баннокберна вернулся лорд,

В замок Элбери въехал свой,

Дом оставлял он весел и горд,

Но мрачен вернулся домой.

Слуги его обступили толпой,

Но скорбно отвел он взор:

«Я с поля брани позор несу,

Но дома ждет горший позор!»

Сэр Рэндолф в спальню жены спешит,

Гнев кипит в нем, как в пиве хмель,

А леди печальна сидит у окна,

Качает она колыбель.

Вскричал сэр Рэндолф, страшен на вид:

«Покайся теперь, жена!

Не мое дитя в колыбели спит,

А дочь Гэйвстона-колдуна!

Я тайну узнал и лишился сна,

Зачем я не пал в бою!»

«Убили Гэйвстона-колдуна,

А с ним — всю радость мою.

Глаза его цветом словно сапфир,

А волосы будто смоль.

Вели заточить меня в монастырь,

Но дитя защитит король!»

«Велю заточить я тебя в монастырь,

Неверная ты жена,

Но пусть в моем замке пока растет

Дочь Гэйвстона-колдуна.

Не хочу короля я прогневать, нет,

Не стану дитя убивать,

Но когда ей минет пятнадцать лет,

Ей тоже монахиней стать».

Злой ветер с Западной стороны,

Вторь ветер песне моей,

О лэди чьи кудри как смоль черны,

А сердце еще черней!

Глаза как сапфиры у крошки Бланш,


Еще от автора Елена Петровна Чудинова
Побѣдители

Елена Чудинова на сей раз предстает перед читателями не грозной Кассандрой, но – художником, рисующим совсем иной мир, где история России, стран Европы и США развивается в XX веке совершенно иначе. Ведь в годы Гражданской войны победили не красные, а белые, в России была восстановлена могучая монархия, а Второй мировой войны вообще не было. Но кто бы мог подумать, что зловещие тени кровавых событий начала ХХ века омрачат благополучный 1984 год процветающей Российской Империи?


Гардарика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История Англии для детей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лилея

Роман «Лилея» — продолжение романа «Ларец» и вторая книга историко-фэнтезийной трилогии известной писательницы Елены Чудиновой.Герои повзрослели, их приключения становятся более опасными, так как против них теперь не только демонические силы, но и целое государство, охваченное кровавым безумием, — революционная Франция. Ужасные события вынуждают Нелли покинуть умирающего мужа и устремиться на почти безнадежные поиски похищенного брата Романа…Какой урок должны вынести читатели из трагических событий французской революции, о чем так настойчиво предупреждает автор, чем грозят нам далекие события?


Отец: попытка портрета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неферт

«Велика добродетель богов Тьмы. Почитаю, но сторонюсь», воскликнул некогда благоразумный обитатель Древности.«Неферт» несомненно написана человеком не посторонившимся.«И какая бешеная сила — в такой небольшой повести! Страшно сконцентрированная и бьет здорово — пожалуй, даже не чтобы разбудить, а — пробить скорлупу». Это слова читателя, не литературоведа. Литературовед скажет — «фэнтези», и тоже, со своей колокольни, будет прав.Читать «Неферт» весело, как всякую по-настояшему жуткую книгу.Мистика, магия, культ полнолунной богини Бастет..