Мед и яд - [32]

Шрифт
Интервал

И тут Марианна поняла, в чем суть разговора, доносившегося до нее последние пятнадцать минут.

— Ты составишь компанию Марианне, — договорила миссис Лойтер со спокойной улыбкой на милом, задумчивом лице.

7

Марианна лежала на кровати, уставившись в потолок. Свет был выключен, и комната погрузилась в темноту, но она так и не сомкнула глаз. Теперь ей не уснуть.

Как ты могла? — спрашивала она мысленно мать. Пока миссис Лойтер и Фред обо всем договаривались, Марианна ошеломленно молчала. Но когда Фредерик уехал, собираясь вернуться на следующий день, она набросилась на мать:

— Как ты могла предложить ему остановиться у нас?

— По-моему, это вполне понятно. — Миссис Лойтер поднялась и направилась в свою спальню. Марианна следовала за ней, пытаясь прийти в себя. — В конце концов, дом огромен — он слишком велик для нас с тобой. А когда я уеду к тете, тебе здесь будет страшно и одиноко. Я боюсь за тебя.

— Почему? Меня вполне устраивает моя собственная компания. Мне не нужен…

— Я буду чувствовать себя спокойнее, зная, что Фред здесь. — Мать остановилась у двери, но Марианна сделала вид, что не понимает намека на окончание разговора.

— Но это наш дом, а Фредерик Галли, — Марианна выходила из себя, — здесь чужой. И в довершение всего ты собираешься уехать и оставить меня… нас… здесь!

Она просто бурлила от негодования, а ее голос становился по-детски жалобным. Мать снисходительно улыбнулась.

— Не такой уж он и чужой, дорогая. Можно подумать, это не ты в свое время положила на него глаз, — упрекнула она дочь, снимая с постели покрывало. Потом миссис Лойтер присела у туалетного столика и принялась покрывать кремом лицо на ночь. Я не знаю, что с тобой вдруг произошло, Марианна. Конечно, ты все еще под впечатлением гибели Стива и отца. Мы обе тяжело переживаем эту утрату. Но сегодня вечером ты была слишком резка.

— Ничего подобного, — упрямо отозвалась Марианна. — Просто я не считаю нужным открывать двери нашего дома всем и каждому.

— Фредерик — старый друг! — Миссис Лойтер обернулась к дочери. — Я думала, тебе это поможет. Дорогая моя, компания тебе не помешает. Ты слишком уж склонна к самокопанию. Кроме того, если вы сейчас будете рядом, это может вызвать у вас и прежние чувства. Поработайте вместе, Фредерик вникнет в дела фирмы. Вы ведь были такими близкими друзьями, даже более чем. Я просто не понимаю, что сейчас происходит.

Это конец, в отчаянии подумала Марианна, оставшись одна. Фред будет жить в их доме. Конечно, она могла уехать, но это будет очень похоже на бегство, на капитуляцию. Он все равно разыщет ее. Еще менее привлекательной была перспектива переехать в ее собственный дом — дом Стивена. Марианна не знала, сможет ли она жить там, в доме, где каждый предмет напоминает о ее неудачном браке. И даже тишина неминуемо будет вызывать воспоминания о тайнах, которые давно уже пора оставить в прошлом.

Постепенно мысли Марианны стали путаться, и ее охватил тяжелый, беспокойный сон. Наутро она проснулась в ужасном расположении духа.

Тот факт, что мать была в восторге от переезда Фреда, раздражал больше всего. Миссис Лойтер с подозрительной поспешностью уложила свои вещи и теперь изучала расписание поездов. Она уезжала вечером, и «тете Бренде придется сегодня устроить шикарное чаепитие, ну разве это не чудесно?»

Марианна, одолеваемая мрачными мыслями, взяла велосипед и поехала на работу. Минувшим вечером она была так ошеломлена, что не смогла достойно противостоять планам матери и Фредерика. Но если она сейчас наткнется на мистера Галли, то выскажет ему все, что о нем думает.

День в хирургии выдался тяжелый, и в пять часов утомленная Марианна вышла на улицу, сразу попав под уныло моросящий холодный дождь.

У здания больницы ждал Фред. Похоже, враждебно подумала она, у него появилось хобби донимать ее после работы.

Марианна уже прикидывала, как бы ей получше притвориться, что она не видит его машины, припаркованной у подъезда, но тут он вышел из автомобиля и направился к ней.

Было холодно, и поверх костюма Фред надел модное пальто, которое, казалось, еще сильнее подчеркивало его рост и телосложение.

— Я надеялся застать тебя, пока ты не ушла, — начал он, не давая Марианне сказать ни слова. — Я хотел кое о чем с тобой поговорить.

— Вообще-то на улице идет дождь.

— Да, я заметил. Пойдем.

На сей раз она даже не пыталась протестовать. Какое это имеет значение? Он все равно потащит ее с собой, как и в прошлый раз.

Марианна катила велосипед по тротуару, поставив его между собой и Фредом и стараясь не отставать от своего спутника.

Пока дошли до закусочной, она вымокла до нитки.

— Вы промокли, — сказал Рик Перкинс таким тоном, словно они этого не заметили.

— И довольно ощутимо, — пробормотала Марианна. — Кофе был бы в самый раз.

Рик принялся варить кофе, заметив с присущей ему прямолинейностью:

— У вас что, вошло в привычку попивать вместе кофе?

На Рика просто невозможно сердиться. Его благонамеренная тупость буквально обезоруживала.

— Мы встречаемся чисто случайно, — ответил Фредерик, не глядя на спутницу. — Издержки жизни в маленьком городке.

Рик закивал.

— Если это можно назвать издержками, — отозвался он, проницательно глядя на молодых людей. — Мне это нравится. — Он показал на стол, где они сидели в прошлый раз. — Ваш столик свободен. У камина очень уютно. Я принесу кофе, как только будет готов.


Еще от автора Ноэль Бейтс
Звезда с неба

В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.


Ломаная линия

Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..


Очаровательная колдунья

В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...


Такая любовь

Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.


В двух шагах от любви

Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.


Неожиданный визит

Ни красота, ни талант не делают начинающую художницу Ребекку Блейк счастливой. Хотя она живет вдвоем с приятелем в роскошном доме в центре Парижа, ничто не способно наполнить ее жизнь радостью и любовью – чувствами, с которыми она навсегда распрощалась после постигшей ее трагедии. Но неожиданный визит владельца дома, самоуверенного магната Рассела Робертса начинает новую страницу в жизни Ребекки – полную смятения, пылких чувств и страстных желаний.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…