Мед и яд - [24]
— Кто знает? Может, она умрет от радости.
— И если я расскажу ей, что единственная причина, по которой тебе требуется мое так называемое сотрудничество, не имеет ничего общего с компанией?
— Скорее всего, она тебе не поверит.
Их глаза встретились. Марианна почувствовала, что у нее закружилась голова. Кажется, она слишком много выпила.
Марианна прикрыла глаза рукой.
— У меня кружится голова.
— Бедняжечка, — прошептал он с низким соблазнительным смешком. — Тебя переполняет радость, оттого что ты выходишь за меня замуж? Или ты перепила? Кажется, тебе удалось осилить целых три бокала?
— Ненавижу людей, которые считают чужие бокалы. И я не собираюсь выходить за тебя замуж.
Вошла ее мать и объявила, что обед почти готов. Марианна поднялась, искренне надеясь, что ей удастся пересечь комнату по прямой.
— Пойду переоденусь…
Принимая прохладный душ, Марианна попыталась собраться с мыслями, но безуспешно.
Фредерик с давних пор мог кого угодно заткнуть за пояс в полемике. Так же он поступил и с ней, причем очень умело.
Марианна, разумеется, не собиралась сдаваться, но было так приятно расслабиться и не думать о том, как ей остановить его, не заслужив при этом осуждения матери.
Спустя пятнадцать Минут Марианна в джинсах и светло-зеленом свитере вышла из комнаты. Из гостиной доносился смех матери и низкий глубокий голос Фредерика.
Когда Марианна вошла, они оба обернулись, и ее мать, все еще смеясь, сказала:
— Больше никаких разговоров о продаже. Фред рассказывает мне об Америке. Всегда мечтала там побывать.
— Неправда, — заявила Марианна. Может она доставить себе удовольствие, выпив еще один бокал вина? В конце концов, вечер закончится нескоро. После душа она чувствовала себя гораздо лучше. Вялость и пустота исчезли. — Вы с папой терпеть не могли отдыхать за границей. Из Европы вы всегда возвращались измученными.
— Верно, — охотно согласилась миссис Лойтер. — Но в устах Фреда это звучит так заманчиво.
Да, это он умеет, подумала Марианна.
— Ты знаешь, дорогая, что Фред теперь владеет несколькими компаниями? — спросила мать.
— Вот как? — Марианна пыталась придать своему голосу заинтересованность. — Поразительно. Подумать только! Это впечатляет.
— Должно быть, это ужасно трудно, — с глубокомысленным видом произнесла миссис Лойтер, снова обращаясь к Фредерику. — Я слышала, в Америке очень сильная конкуренция. Это действительно так?
— Более чем. — Он снова налил себе вина и отпил изрядный глоток. — Первое время я спал едва ли два часа в сутки. Работал как сумасшедший. Не помню, чтобы я когда-нибудь столько работал.
Он рассмеялся, миссис Лойтер тоже. Когда он хочет быть обаятельным, подумала Марианна, немного найдется людей, способных ему противостоять, особенно среди женщин.
— Я жил в такой чертовой дыре, — продолжал он, — что контора казалась дворцом по сравнению с ней.
— Как это ужасно. — Миссис Лойтер посмотрела на дочь в надежде, что та поддержит разговор.
Марианна любезно пробормотала:
— Как жутко. И несмотря на это, ты боролся? — Она уже все решила. Если нужно быть заодно с ним, по крайней мере в присутствии ее матери, что ж, она будет вести себя безупречно.
Фредерик прищурился и серьезно взглянул на нее.
— Да, я боролся, Марианна, хотя по некоторым причинам мне очень хотелось вернуться. Я уехал в Америку, чтобы добиться успеха. Только тогда я смог бы приехать сюда.
— Какая целеустремленность, — одобрительно кивнула миссис Лойтер. В свое время она вышла замуж за такого же честолюбивого человека. И эту черту характера она могла понять. — Я так надеюсь, что ты купишь компанию Эмери. — Ее глаза утратили свой неповторимый блеск. — Я знаю, что тогда она будет в надежных руках. — Миссис Лойтер повернулась к дочери. — Ведь правда, дорогая?
— Ну, если ты так считаешь, — пробормотала та, но, встретив неодобрительный взгляд матери, поспешила добавить: — Я уверена, что Фред в один миг уволит всех членов правления.
Мать закивала.
— Незадолго до смерти Эмери беспокоился об этом, — сказала она.
Марианна удивленно взглянула на мать. Ее отец беспокоился о компании? Он никогда не притворялся.
— Почему? — спросил Фред, и Марианна заметила, как он насторожился.
Миссис Лойтер пожала плечами.
— Он знал, что в правлении не все гладко, но был категорически против увольнения старых друзей, а они составляли в компании практически всю иерархию. — Она быстро взглянула на Фредерика. — Ты ведь понимаешь, какие могли быть последствия? Все друг друга знают, пойдут разговоры.
— Опасная ситуация.
— Может быть. Но с другой стороны, это обеспечивало ему моральную поддержку. Эмери просто-таки ломал голову, пытаясь принять какое-нибудь решение. Давно он так не беспокоился. Он никогда не рассказывал мне, что случилось, и в конце концов, что бы там ни было, он все поставил на свое место. — Миссис Лойтер поднялась. — Ну, ладно. Хватит воспоминаний. Пойду посмотрю, как там рагу. Я вас позову, когда все будет готово.
Марианна, конечно, тут же вскочила и предложила сделать все вместо матери, но та покачала головой.
— Нет, дорогая, ты останешься здесь занимать Фредерика. Вы так долго не виделись. — Она с любовью посмотрела на Фреда. — И помните, никаких разговоров о продаже!
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..
В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Ни красота, ни талант не делают начинающую художницу Ребекку Блейк счастливой. Хотя она живет вдвоем с приятелем в роскошном доме в центре Парижа, ничто не способно наполнить ее жизнь радостью и любовью – чувствами, с которыми она навсегда распрощалась после постигшей ее трагедии. Но неожиданный визит владельца дома, самоуверенного магната Рассела Робертса начинает новую страницу в жизни Ребекки – полную смятения, пылких чувств и страстных желаний.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…