Мечты сбываются - [91]
– Я могу понять, почему бежал Бонни, но Хоуп и Чарити?.. – Стюарт недоуменно развел руками.
– Наш уважаемый господин Бонни взял их в заложницы, чтобы обеспечить себе побег.
– Значит, надо искать всех троих!
– Я встревожен не меньше вас и твердо обещаю, что господин Бонни дорого за это заплатит, – мрачно пообещал Котти.
– Но где их искать?
– Бонни отвез их на борт одного из кораблей в гавани, и нам нужно молиться, чтобы они еще не отплыли.
– Откуда вам это известно? – засомневался Стюарт.
– Джон только что сообщил мне. Но никаких расспросов! Давайте поторопимся.
Уже начало темнеть. Пройдя немного, Котти отвел Хью в сторону:
– Хью, это не твои заботы, тебе нужно заниматься своими делами.
– Я пойду с вами. Моя помощь может пригодиться, а кроме того… – Хью улыбнулся, – ты же слышал, что сказал майор. Сегодня ром для всех бесплатный. Сегодня вечером все владельцы таверн могут бездельничать.
По пути в гавань они миновали несколько костров, вокруг которых танцевали и пели подвыпившие мужчины и женщины, и видели еще множество таких же, пылавших в отдалении. Добравшись до доков, они остановились, всматриваясь в гавань, где виднелись огни по меньшей мере двух дюжин судов.
– Так какой корабль ты видел, Джон? – нетерпеливо спросил Котти. – К какому судну направлялся Бонни?
– Я не знаю, Котти.
– Не знаешь! – разочарованно произнес Котти. – Вот перед тобой все суда, и ты не можешь узнать?
– Я видел только плывущую маленькую лодку с Бонни и двумя женщинами. А вокруг вода. Котти, я испугался воды! – виновато сказал Джон. – От этого видение исчезло, и мне не удалось больше ничего увидеть.
Пристально глядя на стоявшие в гавани суда, Котти совсем расстроился. Он понимал, что плавание от корабля к кораблю может занять у них всю ночь и в конце концов оказаться бесполезным. А между тем Хоуп была где-то там, и один Бог знает, что с ней сейчас происходило!
Глава 24
К тому времени как Бонни удалось найти пустую плоскодонку, привязанную в одном из небольших доков, уже совсем стемнело, и Хоуп поняла, что теперь их никто не увидит и не сможет им помочь. Чарити пришла в себя, но еще нетвердо стояла на ногах, и когда Бонни грубо столкнул ее в лодку, Хоуп взмолилась:
– Прошу вас! Ей ведь плохо! Если в вас есть хоть капля порядочности…
– Закрой рот, – прикрикнул Чарльз на Хоуп, подгоняя ее пистолетом к лодке, – или с тобой будет то же самое! А теперь усади ее на сиденье, потому что вам обеим предстоит грести.
– Грести?! Да как она может грести в таком состоянии?
– По-моему, она выглядит прекрасно. Возможно, малость не в себе, но чтобы грести, не нужен разум.
– Сэр, вы чудовище!
– Большинство потаскух так не считает, – грубо засмеялся Бонни, – и твоя сестра в их числе. А теперь вы обе берите весла и гребите! – На его лице появилось злобное, угрожающее выражение, и он навел на девушек пистолет. – Хотя вы еще и нужны мне, но, если не будете подчиняться, я убью вас не задумываясь.
Чарити с безучастным видом покорно повиновалась, Хоуп взялась за второе весло, и они начали грести туда, куда указал Чарльз, – к торговому судну, стоявшему на якоре на расстоянии нескольких сотен ярдов, на носу которого горели фонари. Чарити слишком ослабела, ее гребки не совпадали с гребками Хоуп, и маленькая лодка начала отклоняться от курса. Бонни злился и ругался и в конце концов приказал Хоуп грести одной. У Хоуп уже болели руки и плечи, и вскоре она почувствовала, что у нее на ладонях образовались мозоли.
– Греби как следует, – приказал Бонни, – улитка, и та движется быстрее.
– Я делаю все, что могу! – огрызнулась Хоуп.
– Не будешь слушаться, твоя сестра снова встретится с рукояткой моего пистолета, и на этот раз ей придется долго собирать остатки своих мозгов.
Испугавшись за Чарити, Хоуп изо всех сил налегла на весла. Лодка стала приближаться к кораблю, и наконец перед ними возник выпуклый борт, пахнущий смолой и солью.
– Эй, на судне! – крикнул Бонни, и через секунду у поручня появился фонарь.
– Кто зовет «Сарагоссу»?
– Доложите вашему капитану, что Чарльз Бонни, первый помощник губернатора Блая, просит разрешения подняться на борт.
Свет исчез, но вскоре появился вновь, и с борта судна спустили веревочную лестницу.
– Теперь, если я от кого-нибудь из вас услышу хоть одно слово, вам не поздоровится, – сквозь зубы предупредил их Бонни, – и не важно, как я потом объясню это капитану. Но если будете слушаться, останетесь в живых.
– Вы не осмелитесь убить нас на глазах капитана корабля и его команды! – Хоуп обняла Чарити, которая была противоестественно молчалива.
– Хочешь рискнуть? – Он обнажил зубы в зловещей ухмылке. – Мне терять нечего. Если меня здесь схватят и отправят под арестом в Англию, мне навсегда придется распрощаться со всеми надеждами на блистательную карьеру. Но если я вернусь по собственному желанию, позор не запятнает мое имя. Этот капитан Бостуик и его команда немногим лучше пиратов. Они зарабатывают на жизнь контрабандой рома и вряд ли станут поднимать шум.
– Вы считаете меня совсем дурочкой?! – с возмущением воскликнула Хоуп. – Вы вовсе не собираетесь отпускать нас!
– Если будете вести себя хорошо, с вами ничего не случится. – В свете бортовых фонарей Хоуп заметила, что Бонни снова улыбнулся. – Когда капитан Бостуик будет готов к отплытию, вы с сестрой сядете в эту лодку и погребете к берегу.
Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..
Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...
Юная Сара Мади имела все основания опасаться за свою жизнь. Ее похитили. Она оказалась в компании грубых и жестоких моряков на корабле, державшем курс на колонии Нового Света. Ее ожидала неизвестность.Однако именно в час опасности и горя девушка встретила свою великую любовь — бесстрашного капитана Джеба Хоукинса.Человека, отвага и мужество которого не знали границ. Мужчину, в чьих жарких объятиях Сара впервые в жизни познала наслаждение и счастье…
Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...
Очаровательная Джемайна Бенедикт, отвергнув многочисленные возможности сделать блестящую партию, отправляется в Филадельфию, чтобы работать там в крупном журнале для дам, и встречает знаменитого журналиста Оуэна Тэзди. Джемайна твердо намерена не связывать себя тягостными семейными узами, Оуэн превыше всего ставит свою свободу и независимость. Однако никакие доводы рассудка, никакой здравый смысл не в силах переломить их пламенной, исступленной тяги друг к другу…
Двое мужчин боролись за любовь Мередит Лонгли, и каждый был по-своему великолепен. Один — Купер Мено, бесстрашный и веселый искатель приключений. Другой — Рикардо Вильялобос, изысканный аристократ. Однако кто из них — единственный, предназначенный девушке судьбой, способный подарить ей не только пожар чувственной страсти, но и свет настоящей любви? Кто не задумываясь рискнет для Мередит своей жизнью в час смертельной опасности?..
Шах-Джахан, Владыка Мира, Бич Божий, Тень Аллаха, Завоеватель полюбил один раз и на всю жизнь.А когда умерла его любимая жена Арджуманд и оставила своего возлюбленного одного в бесконечной пустыне мира, великий император Хиндустана решил воздвигнуть в память о своей любви грандиозный и удивительный по красоте мавзолей. По его повелению вознесся к самому небу запечатленный в камне крик о неизбывной боли и вечной любви — белый, как снег, и прекрасный, как цветок, величественный Тадж-Махал.Любовь, верность, ревность, ненависть, жажда власти, предательство, возвышение и падение, кровь, интриги, тайны, месть, мир и война — вся Индия эпохи Великих Моголов предстанет перед вашими глазами в этом полном страсти рассказе о любви, над которой не властны время и смерть…
Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…