Мечты сбываются - [17]
— Но это не простое знакомство, сердцем чую.
— Только не впутывай сюда сердце.
— У нас завтра свидание.
— Я рада за тебя, — улыбнулась я.
— Но я хочу как можно скорее тебя с ним познакомить. Мне нужно твое мнение.
Я подумала.
— Карие глаза никогда не понимала, — сказала я.
— Я тоже, — призналась Ванесса, — но он все равно — лучший.
— Поверю тебе на слово.
Ванесса горько вздохнула. Она из тех людей, которым непременно нужны советы окружающих.
У нее появился парень, а я не могу ей ничего посоветовать. Это была трагедия.
— Мы идем в кафе, — сказала она. — Идти в кафе?
— Конечно, идите, — кивнула я.
— Это он придумал. Хорошо придумал?
— Конечно, хорошо.
— А кафе напротив моего дома находится, и мои родители смогут разглядеть Аллена из окна.
— А это ты придумала?
— Да, — смеется она.
— Какая ты несамостоятельная! А без мнения окружающих — никак?
— Никак, — вздыхает она.
Ванесса уходит готовиться к завтрашнему свиданию. И я весь день провожу тихо, спокойно и без приключений.
А на следующий день наш дом подвергается нашествию цветов.
Их приносили из всех ближайших цветочных магазинов, и нам от них было некуда деться. Тетя Бетси, ругаясь, выискивала дополнительные емкости, в которые можно было поставить очередную партию.
Розы всех цветов, размеров и сортов стояли по всему дому. Нежные орхидеи радовали глаз всем присутствующим.
Но поскольку из присутствующих здесь были только три слабые женщины, одна из которых вообще не могла передвигаться по дому, то такое обилие цветов никого не радовало.
Бабушка Аманда чихала в своей комнате, у нее проснулась аллергия. А тетя Бетси к вечеру сбилась с ног, подыскивая вазы и емкости для такого количества цветов.
— Этот Маркус пусть только попробует появиться на нашем пороге, я ему устрою! — пообещала бабушка Аманда.
— Боюсь, что он продал дом своих родителей, чтобы обрадовать нас этими букетами, — предположила тетя Бетси.
— Доминик, не вздумай ответить ему согласием! — ворчала бабушка Аманда.
— Пусть придет и поможет мне вынести все это обратно, — говорила тетя Бетси.
— Это этим он собирался нас удивить? — периодически спрашивали они меня, как будто я могла отвечать за поступки какого-то Маркуса.
Он появился на нашем пороге через пару дней. Бабушка Аманда и тетя Бетси к тому времени с ним уже два дня как не разговаривали, но он об этом ничего не знал.
Тетя Бетси открыла ему дверь и молча впустила в дом. На букет нежных азалий в его руках она взглянула с отвращением.
— Да, кажется, я перестарался, — сказал Маркус, оглядывая дом.
— Ты всегда мог испортить самую хорошую идею, — поддержала его я.
— Я уже и сам это понял.
— У бабушки Аманды проснулась аллергия, которая тридцать лет спала!
— Но все равно, признайся, никто тебе не дарил столько цветов.
— Да, я отправлю это событие в копилку хороших воспоминаний.
— Будет что рассказать нашим внукам, — тут же сказал он.
— Ты — своим, Маркус, а я — своим. По отдельности.
— Ничего себе! — сказала Ванесса, которая пришла ко мне на следующий день. — Сколько цветов, какое великолепие! У вас с Маркусом новая волна в отношениях?
— Ванесса, скажи, что ты шутишь, и я тебе все прощу! Маркус это не тот человек, который должен дарить мне цветы.
— А он об этом знает?
— Он меня не слышит.
— Все мужчины таковы!
Ванесса вздохнула, как вздыхают опытные женщины, досконально изучившие мужчин.
— А как прошло твое свидание?
Ванесса опять вздохнула.
— Неудачно.
— Что так?
— Половину свидания я промучилась, а видно ли Аллена из окна моим родителям, и поэтому слушала его вполуха и заказала напитки, которые терпеть не могу.
— А потом?
— А потом я стала прислушиваться к тому, что он говорит. Он говорил о машинах, устройстве карбюраторов и марках бензина.
— Бедная Ванесса.
— Мне было невероятно трудно его понять.
— А дальше?
— Родители его не разглядели, так что их мнение я тоже пока не могу узнать.
— Приведи его в свой дом и познакомь с ними.
— Ты что, молодой человек — это так серьезно! Разве я могу знакомить его с родителями после недели общения?
— А когда ты сможешь их познакомить? Когда вы все дружно постареете?
— Доминик, должно пройти время. Я должна убедиться, тот ли это человек, которого я должна знакомить со своими родителями.
— Ванесса, будь проще, и мир улыбнется тебе.
— Легко говорить, когда мир так сложен и непредсказуем.
Ванесса опять тревожно вздохнула, а потом вспомнила и обо мне.
— Ну а ты как? — спросила она.
— У меня все прекрасно, — сказала я, — я знаю наизусть все мировые новости и все последние новинки кинематографа.
— Тоже неплохо, — с сомнением сказала она.
— А еще я мечтаю надеть шорты и весь день играть в пляжный волейбол.
— Ты же его не любишь!
— Теперь люблю.
9
Через пару недель меня свозили на обследование в больницу. Результаты нас утешили, со спиной было все нормально, мне даже разрешили сидеть, обложившись подушками.
Но так как моя нога была в гипсе от бедра, то сидеть у меня все равно не получалось. Так что в моем положении ничего особо не изменилось.
— Чем тебя порадовать, что сделать для тебя хорошего? — тревожно спрашивал Маркус во время своих визитов.
— Изобрети водонепроницаемый гипс и столкни меня с пирса в океан, — говорила я.
Кэндейси Коул живет в маленьком городке, жизнь в котором течет словно по запланированному сценарию. Она служит в местной газете и давно не ждет от своей работы ничего интересного. Все меняется в жизни Кэндейси, когда в редакцию приходит сообщение от молодого человека, который хочет разыскать одну девушку. Он пишет, что случайно увидел ее на улице и теперь его жизнь без нее будет разбита вдребезги…
Ребекка живет в маленьком городке на берегу океана. Она снимает домик для гостей у миссис Корнуэл и работает в небольшой частной парикмахерской. Все бы было хорошо и обычно во всей этой истории, если бы Ребекка не напоминала миссис Корнуэл одну известную актрису, которая десять лет назад после трагедии на съемках в заснеженных горах пропала с радаров мировых новостей…
Известный режиссер Бенджамин Мортон многие годы доказывал кинозвезде Марти Кейл, что именно он — тот единственный и неповторимый мужчина, которого она по рассеянности забыла выбрать себе в спутники жизни. Но чем старательнее он ей на это указывал, тем больше отдалялась от него Марти. Этот замкнутый круг Бенджамин решил разорвать оригинальным способом: он пригласил Марти на главную роль в своем новом фильме, однако больше не признавался ей в любви, не предлагал выйти за него замуж, не страдал по ночам под ее дверью.
Анна – обычная учительница, Мэл – известный киноактер и красавец-мужчина, но это не мешает им много лет страстно и преданно любить друг друга. Вот только есть обстоятельства, которые мешают им соединиться… А потом любимая племянница Анны, юная Нэнси, влюбляется в Стива, сына Мэла. И некие обстоятельства теперь не дают соединиться Нэнси и Стиву… И судьбы этих четверых переплетаются в такой запутанный клубок, что невозможно догадаться, к чему все это однажды приведет…
Лаура была взбалмошной и беззаботной девчонкой… до тех пор, пока не встретила идеального Александра. А случилась эта судьбоносная встреча при странных обстоятельствах. Отец Александра, чтобы заставить брата Лауры отказаться от торговли наркотиками, похитил его любимую сестру и запер у себя в доме. Там Лаура и познакомилась с Александром, но в тот момент молодые люди даже не подозревали, сколько им еще придется преодолеть преград на пути к своему счастью.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…