Мечты прекрасных дам - [105]

Шрифт
Интервал

Она взглянула вверх – полные злобы глаза следили за ней через стеклянный фонарь на крыше.

Нет, никакой это не призрак. Передними лапами существо обхватило стеклянный фонарь. При свете бушующих молний это чудовище показалось ей колоссальным. Милли знала, что уже видела его раньше в Лантау – это была огромная лисица. Она была просто великолепна, но красота ее наводила страх. Она была больше, чем взрослая собака, и глаза ее между вспышками молний светились в темноте, точно желтые круги.

Облизнувшись, чудовище начало стучать лапами по крыше, стекло не выдержало и треснуло. Милли застыла от ужаса. Ноги ее точно приросли к полу. Она стояла и смотрела, как это существо продолжало бить лапами по стеклянному фонарю на крыше. Время от времени зверь прекращал колотить по стеклу и, запрокинув голову, принимался выть в свинцовое нависшее небо… Только когда стекло начало разлетаться на куски, Милли пришла, наконец, в себя. Она вскрикнула и побежала "к стеклянным дверям, ведущим в сад, но зацепилась ногой за ковер и упала. Встав на четвереньки, она подползла к кровати, чтобы уцепиться за нее и подняться на ноги. Поднимаясь, она сдвинула ночной столик, и горящая лампа грохнулась на пол.

Стекло над головой разлеталось под ударами лап. Милли пробежала через комнату, ухватилась за ручку двери и попыталась открыть дверь. Но ведь она заперта! Дверь была заперта!!! Рыдая в голос, она нащупала в замке ключ, стараясь быстрее повернуть его. Ей это удалось как раз за миг до того, как чудище пролетело через фонарь и упало на пол. На секунду оно лишилось способности двигаться. Воя от боли, существо развернулось и через всю комнату прыгнуло к Милли, ударившись с силой о стеклянные двери, ибо в этот миг Милли была уже снаружи; она быстро вставила ключ в скважину и повернула его, потом вытащила его и рухнула в траву под струи ливня.

Оглушенная падением, Милли не сразу открыла глаза.

Чудище уже выбивало стекла из дверей. Оно, как бешеное, старалось вырваться оттуда. Из лампы вылилось горящее масло, и огонь перекинулся на занавески.

Жутко воя, зверь метался по спальне, задыхаясь в дыму и пламени. Он снова и снова бросался на двери, но стекло не поддавалось. У Милли не было больше сил, она не могла пошевельнуть и пальцем и только тупо смотрела, как полыхала спальня. Вверх поднялся столб дыма и пламени. Разбитый фонарь служил вытяжной трубой, помогая пламени разгореться еще сильнее. Пожар бушевал теперь вовсю – слышался сильный треск. Она видела, как у существа загорелся мех. Оно жалобно завыло. На миг Милли увидела его целиком – сквозь стекло дверей. И вот оно скрылось в пламени.

Милли с трудом поднялась на ноги. Пожар разгорался все сильнее, в прорвавшееся ливнем небо валили клубы дыма. Пар и дым странно сливались воедино, наполняя ночной воздух ни на что не похожим запахом.

Она безучастно брела вдоль дороги, ведущей к пристани острова Грин. И вдруг наткнулась на Эли, мокрого от дождя.

– Где ты была?

Он подбежал к Милли и крепко ее обнял.

– Пожар? Бога ради, что там стряслось?

К ним бежали Мами и Черный Сэм. Мами семенила мелкими шажками. Они втроем окружили Милли. Эли все добивался от нее, почему она не пришла в назначенное время на причал. Милли слышала его голос, но слов не понимала. Они повторялись и кружились вокруг нее, не касаясь ее сознания, а потом слились в какое-то непонятное бормотание.

– Она без чувств, – сказал Эли.

– Ты ненормальный, что ты на нее орешь! Дай мне ее! – приказала ему Мами.

– Она обожглась? – спросил Эли.

– Ну да, тогда бы она, знаешь, как орала, – добавил Черный Сэм.

– Положи эту женщину на землю. – Мами говорила грозным голосом. – Я никогда не видела таких беспомощных недоумков. Вы не знаете, как нужно помочь женщине, упавшей в обморок.

– Ее нужно отнести на борт, нечего ей тут мокнуть, – сказал Эли. Он отстранил Мами и легко поднял Милли на руки.


Команда «Ма Шан» молча следила, как Милли несли в каюту. Мами потом сказала, что никогда прежде не видела таких оборванных головорезов. У них в руках были швартовы, они были готовы отчалить и только переглядывались друг с другом.

Потом Черный Сэм заорал:

– Вы что, никогда раньше не видели, как женщина падает в обморок! Поднять якоря. Отчаливаем, дубовые ваши головы!

Покачиваясь на южном ветру, большая джонка отплыла от пристани острова Грин. Пламя в «Домике отдыха» все еще бушевало. Судно, вспенив носом волну, развернулось на запад в Южно-Китайское море.

48

Паруса «Ма Шан» надулись под юго-западным ветром. Судно быстро прошло через пролив Капсингмун.

– Ты знала, что вместе с нами на борту будут Черный Сэм и Мами? – спросил у Милли Эли.

– Я этого не знала, – ответила Милли. – Я считала, что они пока останутся жить в «Домике отдыха», чтобы поутихли слухи, и пошлют к черту всякие пиратские вылазки.

– Послать к черту такое доходное дело! – возмущенно завопил Сэм. – Вы можете представить, что я разлегся на диване, положив ноги на подушки, и передвигаюсь только в носилках, а по воскресеньям еще и дважды захаживаю в церковь!

– Да, ты забыл еще про занятия в воскресной школе, – добавила Мами. – Если бы все получилось по-моему… Подумать только, я родилась в семье пастора, росла в Каролине, а теперь оказалась на пиратском судне, да еще и якшаюсь со всякими подлыми пиратами. Господи…


Еще от автора Александр Корделл
Белая кокарда

Действие повести современного английского писателя А. Корделла происходит в канун ирландского восстания 1798 года. Напряжённое, динамичное описание трудностей и опасностей, с которыми столкнулся главный герой повести, семнадцатилетний Джон Риган, выполняя миссию связного между республиканской Францией и ирландскими патриотами, стало основой этой книги, написанной в лучших традициях приключенческой литературы.


Поругание прекрасной страны

Судьба романа «Поругание прекрасной страны» в СССР была неоднозначной.В отличие от многократно переиздававшихся переводов других классических произведений эта книга мелькнула в начале 1960-х… а потом исчезла на дальних полках библиотечных хранилищ на долгие десятилетия.Но почему так случилось? Что заставило бдительных советских цензоров усмотреть политическую крамолу в невиннейшей на первый взгляд истории взросления валлийского паренька, чья юность пришлась на бурное для Великобритании начало XIX века?Этот маленький шедевр английской прозы, напоминающий лучшие романы Диккенса, впервые публикуется на русском языке без сокращений цензуры.


Рекомендуем почитать
Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Страстная Лилит

Лилит Треморни с детства отличалась честолюбием. Ее бабка постоянно рассказывала ей о золотых днях молодости, полных любовных приключений. И Лилит тоже намерена преуспеть в этом. В надежде на свое необыкновенное женское счастье Лилит всегда идет напролом, плетя одну интригу за другой, не задумываясь о нравственности своих поступков. Энергичная и дерзкая Лилит увлекает тихую и кроткую Аманду окунуться в романтику столичной жизни. Юных провинциалок, которых связывает к тому же и общая семейная тайна, ждут в Лондоне увлекательные приключения и сюрпризы.


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.