Мечты и реальность - [4]
Она не хотела всю свою жизнь провести на ранчо.
Вздохнув, Бэкки заглушила мотор. Джош тоже остановился и оглядел чистый, ухоженный двор. А она неплохо справляется с ранчо… Джош открыл дверцу машины и вышел. Моросило. Расправив плечи, он направился к своим лошадям. Там уже стояла Бэкки.
— У нас только одно свободное стойло, но можно воспользоваться загоном для скота.
— Загон подойдет для Бонни, а Буян будет в стойле.
Джош потянул рычаг, и дверца кузова медленно опустилась. Теперь лошади могли сойти на землю. Первой Джош вывел гнедую кобылицу.
— Она красавица, — сказала Бэкки, открывая ворота загона.
Джош завел Бонни в загон и присоединился к Бэкки.
— Я бы хотел спарить их, когда придет время, — сказал он.
— Значит, второй — жеребец? — удивилась Бэкки. — По-моему, он диковат.
Джош восхищенно посмотрел на коня. Бэкки заметила, какая перемена произошла с ним, когда он заговорил о лошадях. Голубые, как небо Вайоминга, глаза заблестели, а резкие черты лица смягчились.
— Буян кроткий, как ягненок, если только кобыла спокойна. И быстрый. Мы с ним дважды выигрывали призы на соревнованиях.
Бэкки взглянула на серебряную пряжку на ремне Джоша. Приз за объездку лошадей на каком-нибудь родео. Она подозревала, что сам Джош Рэндалл выиграл не два приза, а гораздо больше. Она обязательно это выяснит, но позже.
Двустворчатые двери конюшни были широко распахнуты. Бэкки вошла внутрь, радуясь теплу. На высоком чердаке до сих пор лежало сено, пол внизу был чисто вымыт. В стойлах стояли лошади: гнедая, вороная и две каурые.
Бэкки подошла к свободному стойлу и открыла воротца. Когда Джош завел лошадь, девушка развернулась и направилась к выходу.
— Я проведу вас к дому для работников. Вы распакуете вещи, а потом присоединитесь ко мне за ланчем. Постараюсь все показать вам сегодня. Хотя последние три дня, по дождю, я работала на ранчо, и если бы мне не надо было все вам показывать, то честно говоря, сегодня никуда не поехала бы.
Джош кивнул. Она явно в нем нуждается. Дело пойдет. И ему незачем осматривать все сегодня. Он здесь задержится…
Пятнадцать минут спустя Бэкки подогнала свой пикап к заднему крыльцу дома. Ее ботинки были в грязи, а джинсы и куртка вымокли. Стряхнув куртку, она повесила ее на гвоздь. Сняла ботинки и в носках пошла на кухню, чтобы положить почту на стол.
— Сюзанн! — позвала она. На плите варился ароматный чили. Бэкки взяла ложку и зачерпнула немного из кастрюли. Потом нетерпеливо подула на соус, чтобы остудить его. Бэкки была голодна, раздражена, смущена и измотана. Ей нужно принять душ и переодеться перед ланчем. Потом она весь день проведет с Джошем и обдумает, что делать с Марком.
— Привет, Бэкки. Не ешь, еще не готово. — Высокая, модно одетая блондинка Сюзанн Кэннон впорхнула в кухню и засуетилась около плиты, отодвинув в сторону сводную сестру.
— Все равно вкусно, — похвалила Бэкки.
— А я думала, что буду обедать одна. Ты же сказала утром, что задержишься.
— Обстоятельства изменились. Я наняла нового помощника и он обедает с нами. Я сказала, чтобы он пришел в половине первого.
Сюзанн вздохнула:
— Очередной неотесанный ковбой? Он что, не может поесть в бараке?
— Там сейчас никого. Люди смотрят за скотом. К тому же про неотесанного ковбоя ты говоришь напрасно. Он мой новый управляющий.
— Что?! — Сюзанн уставилась на Бэкки. — А как же Марк?
Бэкки протянула сестре письмо.
— Читай сама. А я пойду приму душ. Спущусь через четверть часа.
Джош постучал в заднюю дверь. Он не знал, ждать ему, пока откроют, или самому войти.
Бэкки открыла дверь:
— Входите. Если у вас грязные ботинки, снимите их и оставьте на коврике.
Он повиновался. Повесил рядом с ее курткой свою и вошел в теплую кухню, гадая, будет ли впредь обедать с хозяйкой или с остальными ковбоями. Если еда такая же вкусная, как запах, он бы не отказался чаще бывать здесь.
— Джош, это моя сестра Сюзанн Кэннон. Сюзанн, это Джош Рэндалл, наш новый управляющий, — сказала Бэкки, разливая чили в миски.
— Что ж, очень рада. Бэкки, приготовь самую большую миску для этого джентльмена. Похоже, у него отменный аппетит. — Сюзанн соблазнительно улыбнулась Джошу, ее глаза искрились весельем. Манящей походкой она пересекла кухню. Джош хорошо понимал, что такие, как она, никогда не знают, чего хотят. Она напомнила ему Марго. Здороваясь с ним, она нарочито долго не отпускала его руку. За такой нужен глаз да глаз, подумал Джош.
Сравнив Сюзанн и Бэкки, он не уловил никакого фамильного сходства. Сюзанн — высокая блондинка. Намеренно небрежно причесанная, зато тщательно накрашенная, она выглядела старше своего возраста. Но Сюзанн была хорошо сложена и очень привлекательна, что прекрасно сознавала.
На ней были новые, скроенные по последней моде джинсы, ботинки на высокой платформе и шелковая рубашка. Ходить в шелковой рубашке на ранчо? Джош покачал головой.
И вновь перевел взгляд на Бэкки. В поношенных, выцветших джинсах и простой хлопковой рубашке с закатанными по локоть рукавами, с волосами, зачесанными назад и заколотыми в хвост, она была гораздо красивее, чем ее модница сестра.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Откуда вы, Джош, и что привело вас к Дикой реке? — спросила Сюзанн, с нетерпением глядя ему прямо в глаза. Джош посмотрел на нее. — Вообще-то я из Колорадо. Жил неподалеку от резервации шайенов. — Он отвечал немногословно. И явно не собирался заигрывать с хозяйкиной сестрой.
Судьба Бетан Сандерс, пилота крупной самолетостроительной компании, сделала крутой вираж. Девушке поручили всего лишь перегнать самолет для высокородного шейха одной экзотической страны, однако обстоятельства сложились так, что ей пришлось изображать невесту шейха — демонстрировать на публике нежные чувства к обаятельному молодому мужчине. А когда пришла пора с ним расставаться, Бетан поняла, что впервые в жизни глубоко и страстно полюбила. Но она заставила себя спуститься с заоблачных высот на грешную землю.
Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…
Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…
По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?
Брак Алека и Сары не удался. Полностью поглощенный работой Алек не уделял жене никакого внимания, и она ушла от него, не зная о том, что беременна. Незадолго до рождения ребенка Сара случайно встретила своего бывшего мужа. Как сложится их дальнейшая жизнь?..
В юности Керри Кинкейд влюбилась в соседского юношу, Джейка Митчелла. К сожалению, излишнее внимание Керри отнюдь не радовало Джейка, и на объяснение в любви он ответил грубым отказом.Теперь, после долгих лет разлуки, Керри и боится, и ждет встречи с Джейком. Случайно найденный дневник прабабушки поможет ей решить многие проблемы.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.