Мечты и реальность - [13]

Шрифт
Интервал

Быть может, ей даже удастся раз или два выбраться в путешествие. Разумеется, это зависит от того, как пройдет весенняя распродажа.

Бэкки побрела в кабинет. Не обратив внимания на бумаги, разложенные на столе, она подошла к шкафчику у окна и открыла нижний ящик, полный брошюр и туристических проспектов. Она долго их собирала. Думала, куда поедет, когда появится такая возможность, разрабатывала маршруты. Мечтала о том, как хорошо проведет время.

Она взяла в руки проспект о Вашингтоне, с фотографиями памятников и парков, музеев и правительственных зданий. Возможно, она поедет туда. Увидит Белый дом, заберется на крышу вашингтонского монумента и оглядит весь город.

А возможно, это будет Ки-Уэст. Бэкки всегда хотела увидеть океан, поплавать в нем, ощутить на губах вкус соленой воды. Она читала, что нет ничего более прекрасного, более экзотического, чем океан, и часто представляла, как морской ветерок касается ее щек, как летнее солнце согревает ее.

— Ну что, приступим? — спросил Джош. Бэкки вздрогнула и уронила проспект.

— Я не слышала, как ты вошел. Да, приступим. — Она принялась собирать рассыпавшиеся листки.

Джош подошел, чтобы помочь ей. Он наклонился и взял один листок. Внимательно изучив картинку, спросил:

— Когда-нибудь была в Ки-Уэсте?

— Нет. А ты?

Он отрицательно покачал головой.

— Был в Южной Калифорнии. Там очень красивые пляжи.

— Я мечтаю увидеть океан. Все, равно какой, но это должен быть океан. Возможно, я даже навещу Марка и увижу Тихий океан, — сказала она, умолчав о том, что это произойдет, только если он пригласит ее и если она простит его и примет приглашение.

— Мне там понравилось, — заметил Джош.

— А я нигде не была. Однажды я уеду в путешествие вокруг света. У меня было столько грандиозных планов…

— Каких планов? — спросил он, не спуская с нее глаз.

— Я училась в колледже, когда умер папа. Мне пришлось все бросить, потому что некому было управлять ранчо. Я всегда жалела, что не окончила колледж и не получила степень бакалавра.

— Что ты изучала?

Она сморщила нос:

— Хотела изучать бизнес, как Марк. А вышло, что я даже не закончила курс основ английского и истории.

— Ты еще можешь пойти в колледж.

— Наверное… — Бэкки вспомнила, как мечтала, что, когда Марк вернется, она продолжит обучение. Жгучая обида вновь охватила ее. Еще одна такая отсрочка — и ей будет слишком много лет, чтобы возвращаться в колледж.

Бэкки села за стол.

— Присаживайся. Ты видел наш скот. Какие у тебя прогнозы, что касается грядущей распродажи?

Бэкки смотрела Джошу в глаза, но ей так хотелось опустить взгляд на его губы, недавно жадно ее целовавшие. Сейчас она искренне жалела, что не способна флиртовать, как легкомысленная Сюзанн.

Джош положил шляпу на край стола, поставил рядом стул и, сев напротив девушки, откинулся назад, вытянул ноги и засунул большие пальцы за свой ремень.

— Я бы сказал, что распродажа должна пройти неплохо. Если мы соберем быков поближе к дому, чтобы было видно отсюда, то управимся недели за две. Ты уже знаешь, кто приедет, чтобы осмотреть стадо?

— Сэм Стюарт обычно покупает все, что я продаю. И он никогда ничего не осматривает.

Джош нахмурился.

— Что это значит?

— Он просто покупает мой скот. — Она перевела взгляд с блокнота, куда записывала его замечания, на Джоша.

— Бэкки, ты имеешь в виду, что все это время ты просто звала этого Сэма Стюарта, продавала ему скот и брала те деньги, что он тебе предлагал?

— Мой отец издавна вел дела с Сэмом, — ответила она. — И если отца это устраивало, это устроит и меня.

На мгновение Джош закрыл глаза, вздохнул и снова посмотрел на нее.

— Иногда перемены помогают увеличить доход.

— Как же?

— Как? Ну, например, мы пригласим нескольких посредников, может, даже из других штатов. Люди приедут, осмотрят скот, а потом скажут, сколько смогут купить, и предложат цену.

— Продавать скот как на аукционе? — Она никогда о подобном не думала.

— Заняться этим?

Бэкки кивнула.

— Интересно, сколько еще я упустила, — медленно произнесла она.

— Судя по тому, что я увидел, немного.

— Хорошо. — Она взяла карту и расстелила на столе. Очень скоро она и Джош уже вовсю обсуждали организационные вопросы.

Дважды его пальцы касались ее руки, когда они оба указывали на одни и те же участки карты. Каждый раз у Бэкки перехватывало дыхание, и ей оставалось только надеяться, что она не покраснела. Бэкки вся трепетала, ее внимание было больше сконцентрировано на мужчине, изучавшем карту, чем на планах, которые они обсуждали.

— Сколько ты выручила в последний раз? — спросил он, вновь возвращаясь к распродаже.

Когда Бэкки сообщила ему, сколько голов продала и сколько за них получила, Джош поджал губы.

— В этом году доход увеличится.

— Я не слышала, чтобы цены на скот резко возросли, — пробормотала она.

— Они и не возросли.

— Ты думаешь, последние несколько лет Сэм только и делал, что обирал меня, да? — Бэкки вдруг поняла, куда он клонит.

— Я этого не говорил. Только сказал, что теперь будет по-другому, и все. Это выяснится, когда приедут посредники.

— Если мне заплатят больше, чем обычно, я поделюсь с тобой, — заявила Бэкки. Без предварительных оценок она знала, сколько предложит Сэм Стюарт. Он покупал скот по одной и той же цене последние три года.


Еще от автора Барбара Макмаон
Заоблачные высоты любви

Судьба Бетан Сандерс, пилота крупной самолетостроительной компании, сделала крутой вираж. Девушке поручили всего лишь перегнать самолет для высокородного шейха одной экзотической страны, однако обстоятельства сложились так, что ей пришлось изображать невесту шейха — демонстрировать на публике нежные чувства к обаятельному молодому мужчине. А когда пришла пора с ним расставаться, Бетан поняла, что впервые в жизни глубоко и страстно полюбила. Но она заставила себя спуститься с заоблачных высот на грешную землю.


Первое правило

Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…


Ураган по имени Рафаэль

По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?


Южная баллада

Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…


Любовный рецепт бабушки

В юности Керри Кинкейд влюбилась в соседского юношу, Джейка Митчелла. К сожалению, излишнее внимание Керри отнюдь не радовало Джейка, и на объяснение в любви он ответил грубым отказом.Теперь, после долгих лет разлуки, Керри и боится, и ждет встречи с Джейком. Случайно найденный дневник прабабушки поможет ей решить многие проблемы.


Сейчас и навеки

Брак Алека и Сары не удался. Полностью поглощенный работой Алек не уделял жене никакого внимания, и она ушла от него, не зная о том, что беременна. Незадолго до рождения ребенка Сара случайно встретила своего бывшего мужа. Как сложится их дальнейшая жизнь?..


Рекомендуем почитать
Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


На крыльях любви

Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.