Мечта скинхеда - [44]
— Вы уверены? — переспросил Гордеев. — Вы же сказали, что во дворе было темно.
— Когда глаза привыкли, уже было не очень темно. Может быть, если бы там было что-то написано, мне и трудно было бы разобрать, но там ничего не было, это я точно видела. Ничего, абсолютно чистый лист, с двух сторон.
— И что вы с ним сделали?
— Вернула обратно под камень. Еще посмеялась про себя: мало ли, может, это дети Герасимовой в какие-нибудь поиски кладов играют, наверное, у нее же есть дети…
— Есть, но уже вполне взрослые. — Утром Юрий Петрович успел просмотреть все, что было в утренних газетах о Герасимовой, упоминался там и ее двадцатилетний сын, который учится сейчас в Германии.
— Взрослые? — Пухова была удивлена. — Когда мне следователь сегодня сказал, что мои отпечатки были обнаружены на орудии убийства, я сразу вспомнила этот камень. Я тогда его, конечно, не рассматривала, но на ощупь он показался мне гладким с одной стороны и колючим с другой и странно теплым. Наверное, это и был тот кусок гранита, которым ее убили. Наверное, тогда на нем и остались мои отпечатки, но я ее не убивала…
— Вы были без перчаток? — спросил Гордеев. — Было ведь довольно холодно.
— Я практически не ношу перчатки, разве что в очень-очень сильный мороз.
— Понятно. И, положив камень на место, вы пошли по дорожке дальше, так?
— Да, в доме и на веранде горел свет. Там перед домом дорожка раздваивается: более широкая часть, которая для машин делает петлю вокруг такого… маленького пруда, что ли, а узкая часть идет к крыльцу, и эта узкая дорожка тоже с двух сторон обсажена живой изгородью. Я хотела уже подниматься на крыльцо, когда заметила справа от дома большую беседку со стеклянной крышей — что-то вроде оранжереи, там всюду на столе, на полу стояли горшки с хризантемами. И мне показалось, что кто-то лежит на полу в беседке. На спине лежит. Я видела только ноги, но носки, узкие такие носки светлых женских сапожек или туфель торчали вверх. Я вообще ничего не поняла, хотела подойти поближе, и тут кто-то набросился на меня сзади. Он обхватил меня одной рукой за шею, а в другой у него был какой-то железный трезубец, вроде вилки с загнутыми зубьями. Следователь сказал, что это были маленькие грабли, которыми не в огороде работают, а рыхлят землю как раз в таких цветочных горшках, как были в той беседке, у Герасимовой, кажется, было хобби — цветы всякие…
— И этими граблями нападавший вас поранил?
— Да, он прямо сзади, вывернутой рукой несколько раз попытался ударить меня прямо по лицу. Я уворачивалась, но один раз он все-таки расцарапал мне щеку. Потом он чуть-чуть ослабил левую руку, которой держал, и я выскользнула. Он попытался снова меня поймать, но получилось — только толкнул, я там упала на какую-то клумбу, не знаю уж, как успела вскочить. Обратно к калитке бежать я не могла, он был там, поэтому я, даже не оглядываясь, побежала мимо беседки через какие-то клумбы.
— То есть нападавшего вы не видели?
— Нет.
— Но вы говорите о нем как о мужчине, могла это быть женщина или подросток?
— Я видела руки в черных кожаных перчатках. Руки были большие, мужские, и держал он меня вначале очень крепко, как сильный здоровый мужчина. Еще перчатки у него были странно заправлены в рукава кожаной куртки и манжеты застегнуты.
— Он ничего не сказал?
— Ничего. Только сопел. Наверное, он не очень высокий, я чувствовала его сопение совсем чуть-чуть сверху. Значит, он, может быть, на десять сантиметров выше меня, может, на пять, не больше.
— Вы не кричали, не звали на помощь?
— Нет, по-моему, если бы я закричала, он бы меня убил.
— И разглядеть, кто лежал в беседке, вы тоже уже не смогли, так?
— Так. Когда он напал, он оттащил меня немного назад, и даже ног в беседке уже видеть не могла, а потом я побежала, глядя только вперед. Там стояли редкие тонкие, наверное молодые, деревья, я проскочила между ними и уперлась в заднюю стену сада. Мне казалось, что он гонится, у меня так колотилось сердце, я не знала, что делать дальше. Я просто пошла, ощупывая забор, и наткнулась на еще одну открытую калитку. Выскочила, думала, попаду уже на улицу. Еще мелькнула мысль: зачем такая охрана на въезде, если можно просто зайти с улицы через калитку. Но за забором Герасимовой оказался еще один забор — бетонный. Я побежала вдоль него, хотела добраться до тех ворот, через которые пришла, позвать на помощь охрану. Но потом увидела дыру — бетонные плиты в одном месте разошлись настолько, что можно было между ними пролезть. И я выскочила наружу, увидела трассу, фары машин. Тут я первый раз оглянулась, сзади никого не было, но у меня уже не осталось никаких сил. Я вышла на обочину, остановила машину и попросила отвезти меня в город.
— Но когда вы оказались вне опасности, почему вы тут же не позвонили в милицию? — искренне удивился Юрий Петрович.
— Не знаю. — Пухова смотрела на него широко открытыми глазами, беспомощно, словно сама не понимала, как можно было рыть себе яму собственными руками. — От страха я вообще ни о чем не могла думать. Мне так хотелось, чтобы все это оказалось дурным сном… Совершенно механически я не поехала домой, а пошла к подруге, наверное, хотела отдышаться, успокоиться и обо всем спокойно подумать. Но в новостях сказали, что Герасимову убили, и тут я совсем потеряла голову. Хотела уже бежать в милицию, а они меня опередили. Если бы я позвонила…
Страшный кровавый след оставляет за собой банда `Ночных волков`, предводителю которой неведомы страх и муки совести. Однако теперь в борьбу с преступниками вступает группа `Пантера`, возглавляемая следователем по особо важным делам Александром Турецким. Бандиты уверены в своей безнаказанности, они дерзки и жестоки. Борьба будет долгой, отчаянной и кровавой...
Они гибнут – выходя из своих машин, по пути на работу, средь бела дня. Выстрелов никто не слышит, убийцу никто не видит. С необъяснимой периодичностью вновь раздаются выстрелы неуловимого киллера. Дело поручено `важняку` А.Б.Турецкому.
Новое дело 'господина адвоката' выглядело совершенно безнадежным, а оказалось опасным, запутанным и сложным... В собственном автомобиле взорван крупный предприниматель. В убийстве подозревается его компаньон и ближайший друг. Против обвиняемого – всевозможные улики. У него единственного – веские причины желать смерти бизнесмена. Все ясно... почти. Неясно, почему дочь убитого так уверена – убийство совершил кто-то другой. И чем дольше занимается этим делом 'господин адвокат', тем больше он склонен с ней согласиться...
Следователь по особо важным делам Генеральной прокуратуры А.Б. Турецкий, участвуя в раскрытии, казалось бы, чисто уголовных дел, сталкивается с преступной деятельностью коррумпированной властной верхушки.«Ярмарка в Сокольниках» — это не просто книга, с которой начался знаменитый цикл «Марш Турецкого». Не просто книга, от которой невозможно оторваться с первой и до последней страницы. «Ярмарка в Сокольниках» — это самый легендарный детектив за всю историю этого жанра в нашей стране. Прочитайте — и поймёте почему!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда податься спортсмену, бывшему олимпийскому чемпиону по стендовой стрельбе, после того как закончилась его карьера? В бизнес? В криминальные структуры? Александр Васильев выбрал большую политику. Большую, конечно, на местном уровне – он решил баллотироваться в губернаторы одной из областей России. И... оказался в тюрьме по обвинению в организации покушения на действующего губернатора.Только вмешательство адвоката Юрия Гордеева дает ему возможность выйти на свободу. Но это будет не так-то легко. Господину адвокату придется немало потрудиться, перед тем как его подзащитный покинет следственный изолятор и все-таки сможет участвовать в выборах...
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самоубийство сценариста нового детективного фильма, совершившееся буквально на съемочной площадке, выглядело абсолютно явным… пока за расследование дела не принимается частный детектив Денис Грязнов.Только он уверен: кто-то в замкнутом кружке людей, упоенно «играющих в преступление» перед камерой, совершил преступление в реальности.И, что самое загадочное, похоже, убийство совершается в полном соответствии со сценарием фильма…
Известная сочинительница детективов Варвара Кольцова, подозревая своего мужа в измене, обращается в частное сыскное агентство «Глория».Денис Грязнов и его сотрудники, устанавливая слежку, неожиданно обнаруживают, что они не одиноки: за Валентином Кольцовым, в прошлом известным банкиром, а ныне крупным кремлевским чиновником, наблюдают их коллеги и конкуренты.В результате, казалось бы, частное семейное недоразумение приобретает политические и международные масштабы.
В центре Москвы, в подземном комплексе Манежной площади, выстрелом в упор убита известная журналистка. На месте преступления найдено единственное вещественное доказательство — выброшенный в урну парик. Денис Грязнов и подумать не мог, в какое запутанное и странное дело предстоит ему ввязаться.