Меч-кладенец - [12]
«Зря я его так о землю ударил, — с сожалением подумал Вел. — Может, кости ему сломал? А Веса все равно убежала. Сидит себе, наверно, в жилище да смеется над нами».
Хрустнула веточка под ногой. Кто еще хочет силой помериться с Велом? Он обернулся. Среди белых стволов берез, с белым венком из ромашек на голове, медленно шла к нему Веса…
Три дня плыли по реке венки из полевых цветов. Три ночи горели костры, отражаясь в темной воде. Старый Выдра, как ни был строг, ничего не мог сделать с разгулявшейся молодежью. «Ничего, еще успеем на Торжище, — успокаивал он сам себя. — Вода спала. Легче будет плыть. А в верховьях, где мелко, парни волоком лодки протащат». Пили и ели до тех пор, пока праздничные запасы у ичей не кончились. Тогда женщины рода и своих путников торопить начали:
— Хватит гулять! Ехать пора. Верхние роды, наверно, уже всю соль у урсулов на меха выменяли. Опять нам ничего не останется.
Собрались. Уложили в лодки кожаные мешки с мехами, взяли с собой вяленой рыбы, мяса сушеного. В дороге охотиться некогда. А плыть еще много дней. Намахаются парни веслами.
Прощаясь, Веса при всех подошла, обняла Вела:
— Возвращайся скорей, ждать буду!
Сели в лодки. Оттолкнулись от берега. Вот и все. Поплыли. Позади осталось большое жилище ичей. Опять медленно проходят берега мимо лодок, плещется рыба у самых бортов, звери убегают, завидев людей. Снова руки гребут, глаза вперед смотрят, а мысли назад бегут. Теперь уже только к одной, к Весе. Будто во сне пролетели дни эти. В ушах до сих пор голос звучит: «Пойдешь в наш род жить?» Легко сказать — в другой род идти. Разве родное жилище из сердца выкинешь! Но другие-то ведь уходят… И места тут ничуть не хуже. Только река не такая широкая. А зверя и птицы так же много, как и у них, в низовьях.
Вел еще раз, уже по-новому, как хозяин, огляделся вокруг. Вон ручей в реку впадает, совсем как у пещеры, где Колдун живет. Плохо в воду смотрел Колдун! Не угадал, что Вел в другой род уйдет. Не всегда, значит, и он правду угадывает. Вел засмеялся.
— Ты что? — обернулся Бал.
— Да так. Колдуна вспомнил.
— А я ничего, кроме праздника, вспоминать не хочу. Хорошо погуляли!
— То-то у тебя под глазом синяк с кулак. Кто подарил? Сказал бы!
— А кто знает… Парень какой-то. Темно было.
— Может, не парень, девушка?
— Тебе хорошо: Веса сама на шею кидается.
— А тебе побегать пришлось? — рассмеялся Вел. — Не за той, значит, погнался. Вот тебе и влепили.
— Не за той… Да разве сразу узнаешь, за какой нужно?
— Может, вместе в род Ичей пойдем?
— Нет, я еще подожду. А ты иди. Народ здесь веселый!
Хорошо, когда рядом с тобой верный друг. И поговорить можно с ним, и, случись что, не бросит, в огонь и в воду за товарищем кинется. Бал — он такой. Медлителен, да надежен.
Торжище
Река стала совсем узкой. Плывя посередине, они могли дотянуться веслами до берегов, Вел с одной стороны, Бал — с другой. Лес далеко ушел от реки. На топких берегах росли теперь только низкие сосенки, да у самой воды — кустики ивы. Душно пахло болотными травами. Весло путалось в тонких, как сыромятные ремешки, стеблях кувшинок. Их круглые листья мешали грести. Вел и Бал толкались веслами, упираясь в заросшее корневищами дно. На одном из поворотов Выдра, протянув вперед руку, крикнул с передней лодки:
— Вот оно, Торжище!
— Чего-о? Этот бугор? — разочарованно протянул Бал.
— Он самый. На нем столб врыт. Видишь? Вокруг столба и собираются люди мену вершить. А дыма не видно. Не пришли еще, значит, урсулы.
Пока на бугор смотрели, задние лодки к ним подошли. Десять лодок из десяти родов в одну кучу сгрудились. От комаров и мошек житья не стало.
— Чего встали? Плыть надо, а не рты разевать!
— Это Выг комаров ртом ловит. Не мешай!
— До места рукой подать. Двигай…
Тронулись дальше. Река то в одну сторону повернет, то в другую. Зачем она так петляет? Шла бы себе прямо к бугру. Так нет, опять в сторону повернула. Был бугор впереди, а теперь сзади остался. Выходит, реки тоже свой след путают, не дают сразу к нужному месту пройти?
Долго так плыли, петляя среди мхов и кустарников. Вспугнутые с гнезд, утки, гуси и болотные кулики чертили небо, проносились над самыми головами. Наконец передний челн уткнулся носом в заросший осокой берег. Узкая тропинка вела к холму со столбом на вершине. Взвалив на спины мешки с мехами, охотники направились туда. На бугре захрустел под ногами сухой белый мох и низкорослый брусничник. Не обращая внимания на людей, краснобровые тетерева гонялись друг за другом по ягоднику. Мешки сложили по одну сторону от столба. С другой стороны — место урсулов. Старый Выдра никому не дал отдыхать: одних отправил за дровами, других — на охоту.
— Мы пришли первыми, нам и гостей принимать. Много дров надо принести, много мяса добыть.
Всю ночь жгли костер, ждали урсулов. Жарили куски оленины на ивовых прутьях, ели, хоть и сыты были, от нечего делать. Хорошо летом, когда дичи полно. Вот и ешь вволю, чтобы голодной зимой было что вспоминать.
На другой день пришлось опять за дровами идти. И еще день и ночь у столба просидели. Урсулов все не было. Еще одного оленя в лесу добыли. Животы у всех, как у сытых волков, раздулись, а все же то один, то другой охотник, кряхтя, поднимался, шел к туше, отрезал кусок мякоти пожирней и, нанизав его на ивовый прут, возвращался к костру.
Ирландский рыцарь Кормак Фицджеффри вернулся в государства крестоносцев на Святой Земле и узнал, что его брат по оружию предательски убит. Месть — вот всё, что осталось кельту: виновный в смерти его друга умрет, будь он даже византийским императором.
Выдающийся бельгийский писатель Жан Рэй (настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964) писал на французском и на нидерландском, используя, помимо основного, еще несколько псевдонимов. Как Жан Рэй он стал известен в качестве автора множества мистических и фантастических романов и новелл, как Гарри Диксон — в качестве автора чисто детективного жанра; наконец, именем «Джон Фландерс» он подписывал романтические, полные приключений романы и рассказы о море. Исследователи творчества Жана Рэя отмечают что мир моря занимает значительное место среди его главных тем: «У него за горизонтом всегда находится какой-нибудь странный остров, туманный порт или моряки, стремящиеся забыть связанное с ними волшебство в заполненных табачным дымом кабаках».
Однажды утром древлянский парень Берест обнаружил на свежей могиле киевского князя Игоря десятки тел – то княгиня Ольга начала мстить убийцам мужа. Одним из первых нанес удар по земле древлян юный Лют, сын воеводы Свенельда. Потеряв всех родных, Берест вознамерился отомстить ему. Не раз еще в сражениях Древлянской войны пересекутся пути двух непримиримых противников – в борьбе за победу и за обладание мечом покойного Игоря, который жаждет заполучить его сын и наследник Святослав.
В историко-приключенческих произведениях В. Н. Балязина, написанных для детей старшего возраста, в увлекательной форме рассказывается о необыкновенных приключениях и путешествиях. Судьба забрасывает героев в различные части мира, их перипетии описываются на фоне конкретных исторических событий.
Повести известной английской писательницы, посвященные истории Англии. Первая повесть переносит читателя в бронзовый век, вторая - во второй век нашей эры. В обеих повестях, написанных живым, увлекательным языком, необыкновенно ярко и точно показаны нравы и обычаи тех далеких времен.