Майорка, остров моей любви - [5]
Они встретились с Рихардом четыре месяца назад, и Рихард немедленно влюбился в красивую, темпераментную дочь своего шефа. Как женщина Кармен полностью соответствовала его вкусу — чуть склонная к полноте, но необычайно эффектная и чувственная. И ее тоже, как бабочку на свет, магически тянуло к привлекательному внешне молодому человеку.
— Сейчас придет отец, — сказала Рита Мартинес. — Мы могли бы сегодня вечером вместе пойти поужинать. Как ты считаешь, Кармен? Ты ведь знаешь, что деловой партнер отца две недели назад открыл здесь наверху, в Портелле, французский ресторан. Это тебя развлечет.
Кармен состроила гримасу, словно мать предложила ей провести восемь недель в какой-нибудь Богом забытой андалузской дыре.
— Вообще-то я собиралась сегодня вечером пораньше лечь спать и утром встретить Рихарда в порту. Но он же приедет только завтра вечером и нарушит все мои планы. Я считаю, что с его стороны это очень невежливо.
— Во время столь длинного путешествия всегда что-то может случиться, — рассудительно сказала ей мать. — А сейчас измени выражение лица, Кармен. Завтра вечером твой Рихард появится здесь, и все будет чудесно. Вы сможете делать все, что ты захочешь. Вечер будет ваш.
— Но целый день пропадает, — посетовала Кармен. — Надеюсь, он завтра объяснит, что произошло.
Катрин сидела в ресторане за столиком у окна и смаковала вишневый ликер, заказанный Рихардом. Он вышел несколько минут назад, чтобы помыть руки. Она закурила сигарету. Катрин все еще сердилась. Особенно раздражала ее поломка машины. И еще пошлые приставания этого Рихарда. Но она уже придумала, как его проучить. Правда, ее замысел был немного рискованным. Но Катрин обожала рискованные ситуации. Да, отпуск получится с приключениями. Она увидела, что Рихард возвращается. Улыбаясь, он подошел к столу и сел.
— Так, теперь я чувствую себя лучше, — заявил он и опрокинул в себя свой ликер. — Ты уже посмотрела меню? Здесь можно попробовать замечательное филе под грибным соусом.
— У меня нет аппетита, — возразила Катрин. — После всего, что произошло.
— Да брось, что уж такого страшного произошло? Карбюратор твоей машины приказал долго жить. Ну и что? Это лучше, чем если бы ты попала в серьезную аварию, не так ли? Так что не вешай нос, Катрин.
— Вам хорошо говорить. Ваш автомобиль в отличном состоянии.
— И я в целости и сохранности довезу тебя до Пальмы, это я тебе обещаю. Ты не можешь обращаться ко мне на «ты»? Эти твои «вы» немного действуют мне на нервы.
— Если тебе этого хочется, Рихард, — согласилась Катрин и улыбнулась, но улыбка была фальшивой.
— Такой ты мне нравишься гораздо больше, Катрин, — засмеялся он. — Наша договоренность переночевать здесь еще в силе?
— Возможно, это и неплохая идея. Я немного устала от поездки и еще ни разу не останавливалась в отеле на юге Франции.
— Отель симпатичный, — сказал Рихард. — Но я знаю также несколько очень хороших отелей в Пальме. Я работаю в этой сфере.
— В каком качестве? — спросила Катрин. — Администратором на постоялом дворе?
Рихард снисходительно усмехнулся.
— Я управляющий отеля «Палмера» в Пальме, — пояснил он. — Я навещал своих родителей, а сейчас возвращаюсь назад. А ты собираешься провести отпуск на Майорке, это я знаю. Но куда конкретно ты едешь? Где у тебя забронирован номер?
— Я не бронировала гостиницу. Я еду в гости к подруге, которая живет недалеко от Пальмы. Вышла замуж за испанца. Они живут в Иллетасе, точнее говоря, в Порталс-Нус, пригородном местечке.
— Шикарный район, — заметил Рихард. — В прекрасных домах живут только очень состоятельные люди.
— Моя подруга и ее муж не пользуются социальным пособием, — сказала Катрин. — Как бы там ни было, они меня пригласили, и я немного расстроена тем, что не могу туда приехать на собственном автомобиле.
— Если хочешь, я могу тебя туда отвезти.
— Ах нет, спасибо большое, — отказалась она. — Ни в коем случае. Это произвело бы нелепое впечатление.
— Может, в Иллетасе тебя ждет не только подруга?
Катрин промолчала. Она потушила сигарету в пепельнице.
— Значит, ты не хочешь, чтобы тебя увидели в моем обществе. О'кей, это я понимаю. Но ты можешь позвонить своей подруге из порта в Пальме, и она наверняка за тобой приедет. Оттуда до Иллетаса не очень далеко.
— Именно так я и сделаю, — согласилась Катрин.
— Как фамилия твоей подруги? Возможно, я знаю ее мужа.
— Вряд ли. Насколько я знаю, муж Клаудии не имеет никакого отношения к гостиничному бизнесу. Его зовут Хуан Лорка.
— Красивое имя, но никогда о таком не слышал, — ответил Рихард и снова жадно посмотрел на Катрин. — Знаешь, ты самая возбуждающая женщина из всех, кого я в последнее время встречал.
Катрин опять сладенько улыбнулась, думая о том, что ей предстояло. От нее не укрылось, что, после того как Рихард сходил помыть руки, с его пальца вдруг исчезло тонкое золотое кольцо. Когда она сидела рядом с ним в «порше», ей бросилось в глаза его обручальное кольцо, и он намеренно снял его перед мытьем и забыл.
— Мы могли бы снять номер на двоих, — приглушенно предложил он и провел указательным пальцем по ее предплечью. — Мы же современные молодые люди и нравимся друг другу, ведь так?
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…