Майорка, остров моей любви - [4]
— Почему ты молчишь, Катрин? Ты мне действительно очень нравишься. Господи, мы ведь живем в двадцатом веке. Мы молоды, мы должны приобретать опыт. Разве не так? Я имел дело с массой женщин. Ты можешь мне довериться. Я правда схожу по тебе с ума.
— У вас всегда так быстро получается?
— Я завожусь, только когда вижу подходящую девушку, и знаю, что ты могла бы мне подойти, Катрин.
— Я бы хотела, чтобы мой «фольксваген» тоже так себя вел, — заметила она, и Рихард захохотал.
— Когда-нибудь и он заведется. Но, должен сказать, я очень благодарен старому драндулету.
Катрин лишь улыбнулась, поскольку ее вдруг осенила превосходная, даже грандиозная идея.
2
— Рихард только что позвонил из Безье. У него какие-то сложности с машиной. Поэтому он сможет попасть на паром из Барселоны только завтра утром и приедет сюда лишь вечером. — Кармен Мартинес стояла во внутреннем дворике городской виллы своих родителей и рассказывала матери о звонке. При этом она поглаживала крупного черно-белого дога — суку по кличке Донна, которая ходила за ней по пятам.
Рита Мартинес сидела на стуле с высокой спинкой, читала книгу и пила из большой чашки кофе с молоком. Она отложила книгу и улыбнулась.
— У тебя такое лицо, Кармен, будто Рихард вообще не приедет. Дорога из Германии сюда очень длинная, ты же знаешь. Поэтому наберись терпения. С мужчинами всегда требуется терпение, тебе придется этому научиться.
Кармен топнула ногой.
— Но у меня нет терпения, и я не понимаю Рихарда. Он говорил, что приедет рано утром на пароме. Я радовалась, что проведу с ним день.
Она откинула назад черные волосы и темными, с ежевичным оттенком глазами рассерженно вперилась в мать.
— Сядь ко мне поближе, детка, — предложила сеньора Мартинес и показала на стоящее рядом с ней кресло. — Ты не должна сердиться на Рихарда. Ты же знаешь, что у него новая машина, на ней нельзя сразу гонять.
Кармен села и закинула ногу на ногу. Бледно-желтое платье с круглым вырезом было очень коротким, а ноги Кармен заслуживали внимания. Поэтому она их так охотно демонстрировала.
Донна легла к ее ногам.
— Не такая уж и новая у него машина, — возразила она. — Но он страшно с ней носится.
— Во всяком случае, он дал тебе запасные ключи — разве это не доказывает его доверие! И до сих пор тебе единственной разрешалось ездить на машине без него. — Мать Кармен снова улыбнулась.
— Наверное, это нормально, — заметила Кармен. — В конечном счете, мы с Рихардом помолвлены. Так что в этом нет ничего особенного. Кто знает, что его задержало? Если за этим кроется женщина, я его убью.
— Кармен! — Мать покачала головой. — Нельзя так говорить. Даже думать так нельзя. С какой стати Рихарду тебя обманывать? Он тебя любит, ты же знаешь. Ты не должна быть такой подозрительной.
— Вот именно, что знаю, — сказала дочь. — Он флиртует с каждой красивой женщиной. Я его достаточно часто на этом ловила.
— Никто тебя не заставляет выходить за него замуж.
Кармен выпрямилась в своем кресле и посмотрела на мать.
— Конечно, я хочу выйти за него замуж! — воскликнула она. — Я люблю его до безумия. Даже слышать не могу о других мужчинах. Но он не должен, черт побери, интересоваться чужими женщинами. Иначе я натравлю на него Донну.
— Опять угрозы! Кармен, ты должна сдерживать свой темперамент. Ни одному мужчине не понравится, чтобы его ограничивали. Мужчины должны иметь хотя бы иллюзию свободы.
— Зачем ему свобода, если у него есть я?
Мать вздохнула.
— Тебе придется еще многому научиться, Кармен. На ревности жизнь не построишь. Ею ты лишь отпугнешь мужчину. Так что возьми себя в руки. К тому же это чувство по отношению к Рихарду наверняка необоснованно. Ведь вы счастливы друг с другом.
— Да, когда он тут.
Сеньора Мартинес дотронулась до локтя Кармен.
— Ждать осталось недолго. Завтра вечером он будет здесь и останется до Рождества, как и говорил. Ведь у него здесь работа.
— В одном из наших отелей. Не знаю, мама, подходит ли она ему. В качестве управляющего он постоянно общается с красивыми женщинами. И постоянно подвергается опасности, — сердито сказала Кармен.
— Ты снова за свое, Кармен! — Рита Мартинес покачала головой. — Право, тебе пора покончить с подозрительностью. Этим ты буквально толкаешь Рихарда в чужие объятия — а ты ведь этого не хочешь.
— Я хочу, чтобы он принадлежал мне, мне одной. Разве не каждая женщина этого хочет?
— Не каждая так явно это демонстрирует, — возразила мать. — Именно этому ты и должна научиться. Ты должна научиться владеть собой, Кармен. В противном случае я не дам вашему браку даже трех месяцев.
— В этой стране не так легко развестись, — ответила дочь и покрутила на пальце золотое кольцо. — Когда я заполучу Рихарда…
Мать снова вздохнула.
— Оставь ему личную свободу, — посоветовала она. — Подумай над этим, Кармен. Рихард не тот мужчина, которым можно помыкать. Пусть он думает, что свободен, и ты его удержишь. Чем длиннее будет поводок, тем ближе он к тебе окажется.
— Пусть для начала вернется, — все еще сердито процедила Кармен. Потом откинулась на спинку кресла. Здесь, во внутреннем дворике, сохранялась приятная прохлада и почти не чувствовалось жары, давившей на город.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
В моей жизни была лишь карьера, пока случай не вернул в нее Дрю Нортона, ставшего моим первым мужчиной. Из симпатичного парня он вырос в потрясающе красивого мужчину, перед которым просто невозможно устоять. Но меня удерживает понимание того, что я не могу подарить ему настоящее, полноценное счастье. Вот только, кажется, Дрю это не останавливает, потому что он вознамерился заполучить меня любой ценой. Говорят, старая любовь не ржавеет? Пришло время проверить эту теорию. Содержит нецензурную брань.
У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…