Майнеры. Задача византийских генералов - [113]

Шрифт
Интервал

– В школе Саши не было, никто не знает, где она. Конечно, я звонил домой, какой-то ублюдок заявил, что ему насрать, где она находится и лучше бы вообще не приходила, потому что тогда ей придется объяснить, где она была.

– Это отчим, – сказал Ларин. – Я смотрел в журнале. Он в уголовном розыске работает.

– А что с ее отцом?

– Не знаю, – ответил Ларин. – С самого первого класса в журнале записан отчим.

– Если дома не говорят, где она, значит, что-то случилось. Как найти человека?

– В полицию звонил?

– Да, но они даже не стали слушать.

– Правильно, заявления о пропаже принимаются только от родственников.

Ларин достал из кармана телефон.

– Тут не ловит. Выйдем наверх, позвоню в скорую. Если что, попробую через свояка найти. Уж Росмониторинг точно знает, где она находится.

– Спасибо.

– Не за что. Держись. Найдем твою Сашу.

– Еще чуть-чуть и я бы смог забрать ее к себе. Кстати… – Скоков прекратил перебирать четки в руках. – Она сказала мне, что вы рассказали, чем мы занимаемся. Она откуда-то знает, что мы с вами… у нас бизнес.

– Что? – выдохнул Ларин. – Я сказал ей чем мы занимаемся? – Он обвел темное подвальное помещение долгим взглядом, переваривая услышанное. – Это когда?

– На футболе… она сидела рядом с вами.

Ларин привстал.

– Что-то новенькое… Кажется, я начинаю понимать, откуда ноги растут…

– Вы не говорили? – обеспокоенный Скоков тоже вскочил, опрокинув стоящую перед ним банку пива. По холодному цементу растеклось черное шипящее пятно. – Она все спрашивала, каким боком я к вам привязался, да что мы делаем… ну девки, они же такие любопытные, вам ли не знать, женатому…

Ларин кинул на него быстрый взгляд.

– Ну да, ну да… любопытные. Только не путай жену и… – он чуть было не сказал «девку с улицы», но сдержался: – … не слишком знакомого тебе человека. Ты даже не знаешь, положительный у нее тест на вирус иммунодефицита или отрицательный.

– Что?

– То-то и оно. Что. – Ларин ходил кругами, как медведь в клетке. – И… ты ей все рассказал? Мы же…

– Договаривались, – перебил его Скоков. – Да. Поэтому я сказал ей, что вы поставляете мне желающих, которые хотят проскочить на экзаменах в вуз.

– Тебе – учеников? А не слишком ли наглый бизнес?

– Нет, я придумал, что тетка в комиссии, все схвачено. Такой вот у нас бизнес типа. Ничего сверхъестественного.

Услышав его объяснение, Ларин чуть успокоился.

– Зачем она спрашивала? Выведывала, иначе не назовешь. Не для себя. Девки хоть и любопытные, но дела их мало волнуют. Ей наш с тобой бизнес совсем неинтересен, поверь. Кто-то другой через нее пытается выведать…

– Хотите сказать, ее подослали? Ко мне? И… все что было у нас – подстава? – его лицо исказила болезненная гримаса, такая появляется, когда человек узнает горькую, почти невозможную новость, ее не ожидаешь, даже если специально готовишься к худщему. Есть вещи, сбивающие с ног получше знаменитого «призрачного» удара Мохаммеда Али.

– Ничего я не хочу сказать, – Ларин не стремился специально причинить Денису боль. – Просто мысли вслух.

«Это обычное женское любопытство», – твердил про себя Скоков, хотя с каждой секундой верил собственным мыслям все меньше.

– Она же некоторое время назад встречалась с Успенским… – сказал Ларин.

– И что? С ним многие встречались.

– Ничего. И ты, конечно, в курсе, что у него можно купить наркоту?

– Ну… откуда вы-то знаете?

– Разве это секрет? Я думал, все в школе знают об этом.

– Знают, но не учителя же!

Ларин пожал плечами. Скоков не заметил, как по его лицу пробежала темная волна.

– Тебе, конечно же, не видно с задней парты. Ты сейчас не в том гормональном состоянии, чтобы замечать оттенки ситуаций. А вот я, глядя на класс – вижу все. Вы у меня как на ладони. И вы, конечно, думаете, что учитель – тупой болванчик, ничего не чувствует и не понимает.

– С чего вы взяли?

– Сам так думал, когда учился. Как только пересел за учительский стол, изменилась и моя точка зрения. Я понял, – ни фига! Каждый из вас передо мной как микроб под микроскопом. Я вижу, кто учил, а кто пил всю ночь, у кого есть деньги на обеды, а кто недоедает, глотая чай с черствой булочкой, кто одевается на Черкизоне, тратя последние гроши на подделки, а кто сливает месячную зарплату учителя на сумочку, в которую, кроме купюры в сотню баксов, ничего больше не влезет. Поверь, я вижу до-хре-на. И это меня совсем не радует.

– Клево. Только какая разница. Ну видите. И что? Я тоже не слепой. Может, не так ярко и образно, как вы, но…

– Да? А ты видел, что у Савельевой голова дергается? Настроение прыгает как лягушка на сковородке? Только не говори про ПМС, я в этом деле спец.

Скоков попытался сосредоточиться, факты, о которых сказал Ларин, всплывали в его сознании постепенно… он знал о них, но списывал на женскую неустойчивую психику.

– И че?

– И че?! – переспросил Ларин. – Да она наркоманка. Не знаю, на чем сидит, но я почти уверен в этом.

Скоков вспомнил, как резко изменилось ее настроение у него дома, когда они поднялись по ступенькам и вошли в квартиру – с ней явно творилось что-то неладное, может быть, она тревожилась, стеснялась… но когда Саша вернулась из туалета, куда зашла на минутку, снова стала собой… веселой, чуть взбалмошной и такой милой…


Еще от автора Вильям Цветков
Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.


Рекомендуем почитать
Генетика убийцы

История может быть предсказанием. Ибо, я доверяю своим снам.Большинство персонажей реальны.


Восемь Фаберже

Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.


Соборы пустоты

Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…


Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.


Бангкокская татуировка

Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.


Жизни нет. Только боль.

Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.