Майами - [156]

Шрифт
Интервал

Вывод получался единственный. Кристу подставляли. И наказание за преступление, которого она не совершала, исковеркает ее жизнь. Кому-то нужно было уничтожить ее таким образом. Он даже догадывался, кому. Он знал про Россетти. Такой трюк был в его духе. Но сейчас это не имело значения. Единственный вопрос заключался в том, как предотвратить трагедию. Если ему удастся отыскать Кристу до ее роковой встречи, то шанс появится. Она не должна взять в руки посылку с наркотиками, или что там еще могло быть. Если Криста, ничего не подозревая, возьмет у курьерши посылку на глазах у свидетелей из ДЕА, которые будут держать ее под наблюдением, то дверь тюремной камеры захлопнется за ней, возможно, на всю жизнь.

Он побежал. Перед ним тянулся длинный коридор, полный препятствий — дети, инвалиды на каталках, зевающие туристы. Он обегал их, расталкивал, воздух свистел в его легких. Он смутно знал, где находится. Ему нужно было попасть на цокольный этаж, где пассажиры международных рейсов направлялись через стеклянные двери на улицу по узкому проходу. Криста будет стоять там, под надзором полицейских, в бурлящей толпе, беспомощная перед ужасным несчастьем. Он свернул в главный вестибюль, обливаясь потом от напряжения и паники. Внезапно ему пришла в голову мысль, что он похож на террориста, бегущего от оставленной бомбы. Он замедлил свои шаги до рыси, жертвуя скоростью, чтобы избежать риска быть остановленным.

Который вестибюль принадлежал компании «Американ»? Пользовались ли им и другие линии? Господи, он совершенно забыл, но предположил, что так оно и есть. Вот эскалатор. Прыжок на него. Эскалатор забит толстыми иностранцами. Никто не желал идти пешком. Все ехали. Стоит ли ему пробираться сквозь них? Нет, бесполезно. Так он и стоял, застыв — секунды отделяли его от самого страшного момента в жизни, на самом медленном эскалаторе в Западном полушарии.

51

Криста терпеть не могла дожидаться кого-то. Да и чего-то тоже не любила ждать. Она гордо шла по забитой народом площадке, зажатой загородками, и выдерживала взгляды дешево одетой толпы. Посмотрела на часы. Самолет из Мексико-Сити совершил посадку вовремя. Слава Богу. Прямо сейчас Мона, видимо, проходит через двери, вся из себя броская, чувственная, закутанная в деланную улыбку. Как забавно. Некоторые люди всегда причиняют беспокойство, даже когда спят. Мона одна из таких.

Криста поймала на себе взгляд какого-то испанца зловещего вида, который с интересом разглядывал ее. Боже, мужчины могут вгонять в беспокойство своим взглядом. По какой-то причине, вероятно, потому что это не запрещено законом, они чувствуют, что им позволено насиловать тебя глазами. Она расхаживала, как испуганный жеребенок, по замкнутому пространству. Ей не нравилось чувствовать себя в клетке. Она не любит тереться плечами в толпе. Тратить время на причуды какой-то модели, которая ее раздражает. Внезапная мысль поразила ее. Роб и Мери, вероятно, сидят сейчас в гостиной ее дома. Как проходит та маленькая встреча? Хорошо бы спокойно. Иначе Кристе придется вытерпеть взбучку от Лайзы за свое коварное сводничество.

Черт возьми, где же Мона? Подожди-ка минутку, а не она ли это стоит по другую сторону стеклянных дверей, в темных очках и смешной шляпе?

Мона была в напряжении. Она провела долгую, бессонную ночь, добивая остатки кокаина, чтобы не рисковать с ним в аэропорту Майами. Она приложила все усилия, чтобы отгородиться от мира очками и шляпой, но все же казалась себе параноиком на краю пропасти — ее не оставляло предчувствие чего-то ужасного, что вот-вот случится.

Она все еще не могла понять, почему Джонни так решительно и твердо настаивал, чтобы она заставила Кристу лично встретиться с ней, но Джонни всегда полон тайн, это и составляло часть его обаяния, если таковое у него имелось. К тому же она с большим облегчением отделается от чертовых фотоаппаратов Бреддока. Они предназначались для Кристы, не для Бреддока. Она отдаст их и выбросит из головы… будет только помнить о баксах и о работе для «Браво», которые получит в награду за хлопоты. Да, удачная сделка. Она зажала тяжелую посылку под мышкой и старалась не обращать внимания на тощего типа с тонкими усиками, который, вероятно, втрескался в нее и теперь приклеился к ней как липучка. Этому идиоту и присниться не могут все те соблазнительные заказы, которые обступят ее со всех сторон, как створки раковины. Иисусе! Вообще-то, видимо, трудно быть парнем… бриться, носить ужасные короткие носки и все это ужасное нижнее белье…

Она повторила для себя, что скажет Кристе. Лучше всего будет сказать все прямо. Криста не принадлежала к числу доморощенных драматических актрис. Мона просто передаст посылку и скажет, что решила вернуться к Джонни в «Эль», и прости-прощай, никаких рыданий… Да, этого, пожалуй, достаточно… Боже, сейчас она не отказалась бы от хорошей порции кокаина.

Где же Криста? Лучше бы она пришла. Это то, что требуется Джонни, а его лучше не раздражать. Она поглядела сквозь стеклянные двери на толпу. Вон та, справа вдалеке, походила на Кристу. Не так много женщин на земле могут похвастаться сходством с ней.


Еще от автора Пат Бут
Сестры

Юная, полная надежд Джейн Беннет приехала в Лос-Анджелес к своей сестре, знаменитой писательнице, которую не видела много лет. Но Джулия, озлобленная, одинокая, несмотря на успех и многочисленных поклонников, воспылала ненавистью к своей красавице сестре. Поглощенная местью, она не понимает, что тем самым губит себя, в то время как Джейн, пережив разочарования, находит свою большую любовь и удачу и взлетает на самую вершину голливудского небосклона. Этого Джулия не может ей простить.Драма близится к развязке, но… вызывающая шок сенсация все расставляет по своим местам.


Беверли-Хиллз

В непримиримой борьбе за «Сансет-отель» сошлись две яркие личности – голливудский герой-любовник Роберт Хартфорд и обладающая магнетической силой Каролин Киркегард. Отель для них обоих – вожделенная цель, символ успеха, а не просто источник дохода. Соперники манипулируют судьбами и жизнями людей, используют в противоборстве все – любовь и ненависть, огромные деньги и шантаж.


Палм-бич

Героиня романа очаровательная Лайза Старр положила жизнь на исполнение своей мечты: добиться успеха в Палм-Бич – городе, который стал символом блестящей жизни и процветания.Судьба нещадно потрепала ее корабль с алыми парусами: снова и снова Лайза оказывается сброшенной с достигнутых вершин. Но из всех передряг Лайза выходит непобежденной. Она спасает свою любовь, свою семью, свое счастье.


Малибу

В прошлом модель и фотожурналистка, Пат Бут хорошо знает мир, который изображает, — мир кино и шоу-бизнеса с его закулисной борьбой, интригами и убийствами. Роман «Малибу» подтверждает ее славу наблюдательной и острой бытописательницы, уже известной русскому читателю по романам «Палм-Бич», «Сестры» и «Майами».


Будь моим мужем

Чего хочет женщина, того хочет Бог. Но чего же все-таки хочет женщина? Каждая из трех незаурядных женщин, встретившихся на роскошном курорте Санта-Фе, решает этот вопрос по-своему. И чего бы ни желали они, мечта о романтической любви тревожит душу каждой. Но лишь одной из них удастся покорить сердце талантливого художника, неотразимого и загадочного миллионера, только одна осмелится сказать ему: «Будь моим мужем!».


Жаркие ночи в Майами

Красавица фотомодель Криста Кервуд решает открыть свое агентство в Майами. В ее жизнь входят новые люди — влюбленный в нее писатель-отшельник Питер Стайн, целеустремленная и порой жестокая в своем стремлении добиться успеха фотомодель Лайза, юный, скромный Роб Сэнд, из-за которого разыгрывается настоящая война между Лайзой и развратной миллионершей Мэри Уитни. Ревность, ненависть, непомерные амбиции — страсти бушуют под жарким небом Флориды. Но и в этом бурном море вечные ценности — любовь и верность помогают удержаться на плаву.


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…


Дикие

В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.


Бабочка

На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.


Мужчина моих грез

События знаменитого романа Джоанны Линдсей «Мужчина моих грез» происходят в Англии во второй половине XIX века. Читатель познакомится с увлекательным и довольно оригинальным любовным романом высокопоставленного английского лорда и небогатой провинциальной красавицы дворянки.


Незнакомец в зеркале

Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.