Маяковская галерея - [5]

Шрифт
Интервал

только сзади
                        блестят
                                      пуговицы яркие.
Никто
          никогда
                        не становился ниже:
Пилсудский
                     даже ниже
                                        польской марки.
А чтоб в глаза
                         не бросился
                                     лизательный снаряд —
над челюстью
                         усищев жесткий ряд.
Никто
          не видал
                          Пилсудского телеса.
Думаю,
             под рубашкой
                                      Пилсудский — лиса.
Одежда:
                мундир,
                              в золото выткан,
а сзади к мундиру —
                                     длиннющая нитка,
конец к мундиру,
                              а конец второй —
держится
                  Пуанкарой.
Дернет —
                  Пилсудский дрыгнет ляжкой.
Дернет —
                  Пилсудский звякнет шашкой.
Характер пилсудчий —
сучий.
Подходит хозяин —
                                    хвостика выкрут.
Скажет:
               «Куси!» —
                                   вопьется в икру.
Зато
        и сахар
                     попадает
                                      на носик
этой
         злейшей
                         из антантовских мосек.
То новеньким
                         заменят
                                        жупан драненький,
то танк подарят,
                             то просто франки.
Устрой
             перерыв
                             в хозяйских харчах —
и пес
          моментально б
                                      сник
                                               и зачах.
Должен
              и вере
                          дать дань я
и убеждения
                       оттенить
                                       до последних толик:
Пилсудский
                был
                социалистического вероисповедания,
но
     по убеждению
                               всегда
                                            иезуит-католик.
Демократизм прихрамывает,
                                                   староват одёр,
у рабочих
                  в одра
                               исчезает вера.
Придется
                  и Пилсудскому
                                             задать дёру
из своего
                  Бельведера.
П р и м е ч а н и е.
Не очень ли
                      портрет
                                     выглядит подленько?
Пожалуй,
                 но все же
                                   не подлей подлинника.

СТИННЕС

В Германии,
                      куда ни кинешься,
выжужживается
                              имя
                                      Стиннеса.
Разумеется,
                      не резцу
                                      его обреза́ть,
недостаточно
                         ни букв,
                                       ни линий ему.
Со Стиннеса
                       надо
                                писать образа.
Минимум.
Все —
             и ряды городов
                                         и сёл —
перед Стиннесом
                                падают
                                             ниц.
Стиннес —
                    вроде
                                солнец.
Даже солнце тусклей
                                      пялит
                                                 наземь
оба глаза
                  и золотозубый рот.
Солнце
              шляется
                             по земным грязям,
Стиннес —
                    наоборот.
К нему
             с земли подымаются лучики —
прибыли,
                ренты
                           и прочие получки.
Ни солнцу,
                   ни Стиннесу
                                         страны насест,
наций узы:
«интернационалист» —
                                          и немца съест
и француза.
Под ногами его
                            враг
                                     разит врага.
Мертвые
                 падают —
                                    рота на роте.
А у Стиннеса —
                             в Германии
                                                  одна
                                                           нога,
а другая —
                    напротив.
На Стиннесе
                       всё держится:
сила!
Это
        даже
                   не громовержец —
громоверзила.
У Стиннеса
                     столько
                                   частей тела,
что запомнить —
                               немыслимое дело.
Так,
вместо рта
                    у Стиннеса
                                        рейхстаг.
Ноги —
германские желдороги.
Без денег
                  карман —
болтается задарма,
да и много ли
                         снесешь
                                         в кармане их?!
А Стиннеса
                     карман —
                                       госбанк Германии.
У человеков
                       слабенькие голоса,
а у многих
                   и слабенького нет.
Голос
           Стиннеса —
                                  каждая полоса
тысячи
             германских газет.
Даже думать —
                             и то

Еще от автора Владимир Владимирович Маяковский
Флейта- позвоночник

Вначале поэма называлась "Стихи ей". Отдельной книгой вышла в феврале 1916 года. Все дореволюционные издания содержали цензурные изъятия. Купюры были восстановлены только в сборнике "Все сочиненное Владимиром Маяковским" (т.1-2, 1919), где поэма была напечатана под названием "Флейта позвоночника"."За всех вас,которые нравились или нравятся,хранимых иконами у души в пещере,как чашу вина в застольной здравице,подъемлю стихами наполненный череп.".


Баня. Клоп

«Баня» (1929) и «Клоп» (1928) – интереснейшие сатирические пьесы Маяковского. Жанр этих комедий трудно определить – настолько оригинально и естественно в них соседствуют едкая социальная сатира, фантастика и фантасмагория. В причудливых, эксцентричных сюжетах «Бани» и «Клопа» автор в увлекательной и забавной форме обличил ненавистные ему мещанство и лживость, бюрократизм и ханжество. В сборник также вошли поэмы «Люблю», «Про это», «Хорошо!».


Что такое хорошо и что такое плохо (ч/б рисунки)

Что такое хорошо и что такое плохо.Рисунки Алексея Пахомова. 1949 г.


Война и мир

В поэме «Война и мир» (вторая половина заглавия в дореволюционной орфографии писалась через «i» — «Mip», то есть вселенная) необыкновенная широта поэтических ассоциаций, гиперболизм поэтического стиля Маяковского соединяются с осознанием им невиданного размаха социальных противоречий жизни. Место действия поэмы — огромная арена, весь мир, а действующие лица — не только народы и страны, но и вся вселенная. Любовь к человеку, к «живому», противопоставлена в поэме «убийце-победе».


Люблю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения (1916)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.