Мавр сделал свое дело - [9]

Шрифт
Интервал

Сутки мы отсиживались в горах. Хотя меня перевязали, я истекал кровью и можно сказать, что был уже не жилец. И тогда Денсли совершил предательство, смертельно ранил Тиго, забрал оружие, продукты, все золото и ушел. Вернувшись в наш полк, он, сказал, что я погиб при вылазке буров, забрал себе «на память» все мое имущество и даже утащил мою статуэтку, изображавшую нас — «верных друзей». По окончанию войны он ушел в отставку и уехал в Англию.

Шенн умолк, потом заговорил вновь:

— На мое счастье Тиго сжег мою бурскую форму. Когда на следующий день меня нашли наши солдаты, я сказал, что был захвачен бурами и после издевательств, брошен умирать. Они доставили меня в госпиталь, где меня спасли и выходили. Выйдя оттуда, я подыскал себе парня, который бы прислуживал мне. Им и оказался Том. Он был вынужден воровством зарабатывать себе на жизнь. Я взял его с собой в Англию и думал, что смогу повлиять на него, заставлю забыть преступное прошлое, но, увы, просчитался. От воровства и вымогательства он перешел к убийству…

— Мистер Шенн, почему вы не удержали Тома, когда он расправлялся с мистером Денсли? — с укором спросила Клеменс.

— Как? — вопросом на вопрос ответил Шенн. — Вы имели возможность увидеть, как он меня слушает в последнее время.

Когда мы приехали в Лондон, где меня никто не ждал, кроме фамильных долгов, мы с Томом поселились в пригороде. Поначалу неплохо жили на деньги, которые я выручил от продажи самородка Тиго. Я продал его еще до нашего похода в туземное селение и перевел все деньги в один из южноафриканских банков. Мне приходилось щедро платить Тому, не то он угрожал уйти, а я без него совершенно беспомощен.

Иногда мы ходили в театр, и на одном из спектаклей он увидел мисс Клеменс. Он влюбился и вбил себе в голову — жениться на ней. Это стало еще одним из поводов выжимать из меня деньги. Шантажем он заставил меня напомнить Денсли о себе. Но мой щедрый к нищим приятель не спешил раскошелиться, и я придумал, как припугнуть его с помощью актера, загримированного мавром. Я вызвал его в свой заброшенный дом. Бедный Роберт, вначале он испугался, а потом все понял… Ему не следовало говорить парню о том, что собирается жениться на Глории, когда тот пытался поднять и успокоить его.

Наступило молчание. Холмс оглядел нас и спросил:

— Господа, думаю, вы не будете возражать, если я отпущу мистера Шенна? Убийцу Лестрейд получил. Что вы думаете, доктор Ватсон?

— Я не возражаю.

— Мистер Глэкс?

Он покачал головой.

— А вы, мисс Глория?

— Вам бы следовало начать с меня, мистер Холмс, — раздраженно проговорила она.

— Прошу прощения, — проговорил мой друг.

— Мало того, что мистер Шенн знал убийцу и выдал его, он же является соучастником преступления! Ведь это он заманил бедного мистера Денсли в свой старый дом и придумал эту страшную шутку с мавром! Если он и разжалобил вас своим рассказом, то меня — нет! Не мог мистер Денсли совершить такую страшную подлость! Он добрый и благородный человек! Пусть этот господин ответит за свои поступки…

— Тогда почему он так испугался, когда я предстал перед ним в образе мавра? — спросил ее Глэкс.

Разгоряченное гневом лицо девушки стало крайне удивленным. Она сникла и тихо проговорила:

— Поступайте, как считаете нужным, джентльмены.

* * *

Глэкс нашел слугу для мистера Шенна и тот с ним уехал в Америку. Сам Глэкс продолжает играть мавра Отелло, а красавица Глория — несчастную Дездемону. Они, кажется, собираются пожениться и Холмс шутит, что у Глэкса появится возможность сыграть свою роль более правдоподобно.

Тома отправили на каторжные работы. Миссис Денсли наследовала приличное состояние, хотя и с большим вычетом в пользу Общества помощи малоимущим. Лестрейд прославился еще одним «мастерски распутанным делом», а мы с Холмсом сели однажды вечером у камина и он рассказал подробности расследования:

— Ватсон, я изначально совершил одну ошибку. Помните — «Совершенно преступление — ищите женщину»? Конечно, без нее не обошлось, но на месте преступления была не женщина, а загримированный под мавра мужчина.

Миссис Денсли сказала нам, что ее муж не любит ничего африканского. Я сделал вывод, что он чего-то боится. А кто мог напомнить ему об Африке? Его приятель — Шенн, считавшийся мертвым. Внезапно мы узнаем, что он жив. На него меня вывел его слуга. Найдя их обоих, я получил и человека, вынужденного диктовать письмо, не имея возможности написать его самому и человека, писавшего его и способного убить мистера Денсли.

Пришлось также найти человека, сыгравшего роль покойного Тиго. Я подумал, что Том не стал бы далеко ходить за ним. Глэкс, игравший в театре мавра, признался во всем при вас, мой друг.

Но все это были догадки, хотя и верные, но еще не улики. И мне понадобилось, чтобы преступник выдал себя. Зная, что Том ходит с револьвером (я заметил это во время визита к Шенну), я попросил утром встретиться с ним мисс Клеменс и подменить оружие на такой же револьвер только с холостыми патронами. С этим заданием она прекрасно справилась. Остальное вам известно.

— А почему вместо того, чтобы просто заставить Глэкса дать показания на Тома, вы пошли на этот риск? — спросил я.


Рекомендуем почитать
Долина ужаса: Роман; Записки о Шерлоке Холмсе: Рассказы; Возвращение Шерлока Холмса: Рассказы

Артур Конан Дойл (1859–1930) — всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе.  Во второй том Собрания сочинений включены блистательный роман об очередном расследовании Холмса «Долина ужаса», а также циклы рассказов «Записки о Шерлоке Холмсе» и «Возвращение Шерлока Холмса».


Человек, который провалился сквозь землю

Идя по коридору адвокат слышит выстрел в соседнем офисе. Но попав внутрь, он не обнаруживает ни жертвы, ни пострадавшего, хотя никто не мог незаметно выйти оттуда. Впоследствии выяснилось что убийство и вправду произошло. Но кто же виноват? И какую роль, (если она вообще была), в деле играет молодой человек, недавно вытащенный из реки – он стал жертвой амнезии, и утверждает что провалился сквозь землю. На эти вопросы предстоит ответить Пеннингтону Уайзу. Детектив «Человек, который провалился сквозь землю» переводится на русский впервые!


Мертвецы не катаются на лыжах

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив… Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью.


Страшное дело. Тайна угрюмого дома

Александр Николаевич Цеханович (1862–1897) – талантливый русский беллетрист, один из многих поденных тружеников пера, чья преждевременная смерть оборвала творческий и жизненный путь в пору расцвета. Он оставил необычайно разнообразное литературное наследство: бытовые и нравоучительные повести, уголовные и приключенческие романы… Цеханович сотрудничал со многими редакциями газет и журналов Санкт-Петербурга, но, публикуясь в основном в периодике, писатель не дождался появления своих произведений в качестве книг.


Неуловимый корсар

Поль д’Ивуа (1856–1915) — псевдоним французского писателя Поля Делётра, плодовитого и коммерчески весьма успешного автора более двух десятков приключенческих, фантастических и детективных книг. Основные события романа «Неуловимый корсар», представленного в данном томе, разворачиваются в XIX веке в Австралии. Загадочный корсар Триплекс объявляет войну всей Британской империи. Его способность находиться одновременно в нескольких местах ставит в тупик колониальных сыщиков. Шефу сиднейской полиции приходится вступить в смертельную схватку с преступником, знающим многие тайны его прошлого.


Тайна лорда Листердейла. Подвиги Геракла. Сборник рассказов

В двадцатый том книгу четвертую Собрания сочинении Агаты Кристи вошли сборники рассказов «Тайна лорда Листердейла» (1934), «Подвиги Геракла» (1947), «Рождественский пудинг» (1960).