Мавр сделал свое дело - [8]
По возвращению в столицу, разбогатевший товарищ оставил службу. Жил внешне скромно, но стремился к роскоши. Однако, со временем, это, видимо, стало напоминать ему обстановку дома погубленного товарища. Вспоминая свой неприглядный поступок и из желания хоть как-то его сгладить, он тратил много денег на нищих, женился на девушке из бедной семьи, стал меценатом.
Прошел год. Искалеченный товарищ вернулся в Лондон. Дом его был заброшен, обстановка — продана за долги. И тогда он все-таки решился написать своему старому товарищу, надеясь, что раз тот помогает нищим, то обязательно расплатится за свои старые грехи. Но письмо остается без ответа, и рассерженный приятель придумал страшную месть: он решает продемонстрировать своему другу, загримированного под Тиго актера. Зная мнительность и близорукость своего бывшего друга, он рассчитывал на то, что тот под влиянием увиденного, раскается и рассчитается с ним по справедливости. Но с другом случилась истерика: он, догадавшись, что перед ним актер, не в состоянии был остановить смеха, а потом он упал и с ним произошел сердечный приступ.
— Дальше! — услышали мы глухой голос мистера Шенна.
— Вы не знали, что делать с ним. Том пытался помочь мистеру Денсли, но тот что-то сказал ему про мисс Клеменс и, естественно, молодой человек не выдержал…
— Проклятье! — вырвалось у Тома, и мы услышали шум упавшего кресла.
— Не делай глупостей, Том! — крикнул Шенн.
— Я присоединяюсь к совету вашего хозяина, — спокойно сказал Холмс.
Я не смог усидеть, слыша, что ему угрожает опасность и выскочил из комнаты, прихватив свой револьвер.
Однако молодой человек, державший под прицелом Холмса и мужчину средних лет, сидевших в кресле, выстрелил первым. Его пуля предназначалась моему другу, и промахнуться с такого расстояния было невозможно. Тем не менее, Холмс, живой и невредимый, сидел в кресле, ничуть не беспокоясь.
— Ватсон! — крикнул он мне, увидев оружие в моих руках. — Не вздумайте стрелять! Пусть этот юноша отведет душу…
Том отшвырнул револьвер и бросился к дверям, где попал в заботливые руки вошедших Лестрейда и его констеблей. Щелкнули замки наручников.
Маленький сыщик вошел в гостиную и, приблизившись к Шенну, потребовал:
— Руки!
Тот растерянно улыбнулся и протянул ему пустые рукава. Нужно было видеть глупую физиономию Лестрейда, стоявшего с наручниками возле безрукого.
— Лестрейд, убийцу вы задержали — сказал мой друг. — Думаю, с мистером Шенном не будет таких хлопот, как с этим молодым человеком. Поэтому, если вы не против, мы бы попозже сами доставили его в Скотленд-Ярд.
Сыщик был только рад такому обороту, но обставил все так, что это он делает Холмсу одолжение. Когда он ушел, Шенн сказал:
— Благодарю вас, мистер Холмс, за то, что вы избавили меня от общества этого человека. Я расскажу вам, как нам, а точнее Роберту Денсли удалось разбогатеть.
К первой части вашего рассказа мне нечего добавить. Начну с того дня, когда впервые увидел Тиго. Это был крепкий смышленый малый, сын вождя одного из туземных племен. Он сбежал из дома и решил попытаться найти свое счастье в мире белых людей. Не очень удачно. Я нашел его неподалеку от кабака, где он лежал с переломанными ребрами. Мне почему-то стало жаль его, и я отвез беднягу в больницу для белых, потратил немало времени и средств, чтобы там взялись его лечить. Роберт, узнав об этом, долго смеялся. Тиго стал поправляться, но тут началось наступление и мы с Денсли отправились в войска.
Спустя какое-то время Тиго нашел меня и когда его привели ко мне, попросил разговора наедине. Роберт с брезгливой усмешкой вышел из палатки, а туземец положил передо мной на стол золотой самородок, размером со среднюю луковицу:
— Это вам, мистер Шенн, за мое спасение.
— Откуда ты взял его? Украл?! — вскричал я.
На крик прибежал Денсли и тоже стал допытываться. Тиго рассказал нам, что за позициями буров, в джунглях, живет его племя, жители которого находят на берегу реки золотые самородки и песок. Особой ценности для них они не представляют, и за какие-то интересные вещи, соплеменники были бы готовы их отдать. Он вызвался быть проводником, и мы решили попытать счастья.
Переодевшись в одежду буров, и вооружившись, мы тайно прошли через боевые порядки и углубились в заросли. Я хотел взять винтовку и для Тиго, но Роберт отговорил меня, опасаясь коварства туземца.
Вскоре мы пришли в селение, где жило племя Тиго, где обменяли на золото множество принесенных красивых безделиц, а Денсли даже обменял на него и свою винтовку. Тиго, знавший цену золоту, ничего не говорил своим людям. Он пошел нас провожать, когда пришла пора возвращаться.
Когда мы вышли туда, где раньше находились позиции буров, там уже были англичане, наши колониальные войска. Мы нарвались на патруль, и я единственный вооруженный среди нас прикрывал отход Денсли и Тиго, стреляя в воздух. Не мог же я убивать своих соотечественников.
Нам пришлось уходить к горам. Когда я взбирался за убегавшими товарищами на одну из вершин, и Тиго втягивал меня за руки, раздалась очередь из пулемета, перебившая мне локти. Так я познакомился с изобретением сэра Хирама Максима. По счастью мне попался несовершенный образец, который тут же захлебнулся и пулеметчик не успел изрешетить меня всего.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком.
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.