Мавр и лондонские грачи - [56]
Билли даже присвистнул.
– Трость с серебряным набалдашником, цилиндр и все прочее – и чтоб не было монеты! Ты еще плохо знаешь людей, братишка. А если он пишет для рабочих, то уж верно видел, как им живется. – Билли хмыкнул. – Так пусть сам и остальные пять шиллингов заплатит. Он ведь поручился, да?
– Билли! – только и мог выговорить Джо и чуть ли не с ненавистью взглянул на брата.
– Что с тобой? – Билли видел, что лицо Джо побагровело и он силится что-то сказать. – Чего ты всполошился, Джо? Успокойся! – испуганно зашептал Билли и обнял брата за плечи. – Я вовсе не то имел в виду. И с книжником этим все уладим… Но вот мы и пришли. – И они исчезли за дверью «Пьяного кита».
Грачи поджидали их за столом. Оливер встал:
– Не будем долго рассусоливать, Кинг. Джек говорит, что мы ударили не по Кровососу, а по Джо и твоим родным. Мы приняли предложение Джека и никуда сегодня вечером не пойдем. Зато Джо получит деньги, которые выручили за кружева.
Не дожидаясь ответа, Оливер подошел к стене и на глазах у изумленного Джо сперва снял портрет королевы, а затем вытащил из тайника гроссбух. Он делал все это так серьезно, чуть ли не торжественно, что Кинг просто не мог возразить. Оливер раскрыл книгу, перечеркнул написанное и снизу проставил:
«Двадцать шиллингов… выплачены Джо Клингу».
Он поднял голову:
– Основания можно, я думаю, не указывать?
Кинг всматривался в лица товарищей. Ни у одного он не обнаружил и признака досады или недовольства. Лишь Эдди Телячья Ножка готов был заскулить, но боялся: предусмотрительный Джим заранее наступил ему на ногу. Несмотря на удивительную свою прожорливость, Эдди все же понимал: тут уж надо держаться. Правда, если б Билли дольше наблюдал за ним, он непременно заметил бы, как медленно рука Эдди вытаскивала из кармана три злополучных шиллинга. Остальные, не колеблясь, сразу выложили свою долю.
Джо не верил своим глазам. От радости он стал пунцовым. Двадцать шиллингов! Какие все-таки хорошие ребята! От избытка чувств он вскочил, чтобы пожать руку хотя бы Джеку. Ножка у стола выскочила. Столешница качнулась, и серебряные монеты покатились во все стороны. С криком и гамом, счастливые, что наконец-то опять можно смеяться, грачи подбирали деньги. Последний шиллинг нашел Хенни.
– Нá, недотепа! Видишь, все помаленьку улаживается. Приходи еще как-нибудь, когда опять будем с поживой. Мы тебе всегда рады!
– Вообще, оставался бы с нами! Обидно, что такой парень пропадет ни за грош в прядильне Кровососа! – сказал Оливер.
Джо почувствовал на себе напряженный взгляд Билли, но решительно замотал головой:
– Нет, нельзя. Как же дома без меня…
Джек принес из кухни «Кита» большущую кастрюлю супа, в котором плавали кусочки мяса и сала. Эдди облегченно вздохнул. Джо заставили съесть две полные миски. Все насытились. Потом пошли провожать Джо к остановке омнибуса на Тауэр-хилл.
Уже почти стемнело. Туман затушевал очертания домов и кораблей. Фонари у причалов в порту и вдоль набережной Темзы казались мутными лунами, плывущими в тучах. Похолодало. Билли с Джо шли впереди.
Хоть бы слово сказал, думал Джо. Почему он все молчит? Джо искоса взглянул на брата. Может, жалеет о деньгах? Рука Джо ощупала карман, куда он ссыпал монеты, предварительно убедившись, что в нем нет дыр. «Значит, двадцать у меня есть. Можно будет купить молока и мяса… Деньги маме не отдам. А Робину можно сказать, откуда они у меня… Пять оставлю себе и завтра, сразу же после работы, выкуплю долговую расписку. На бумажке ведь обозначен адрес Мавра. Но что будет завтра на фабрике?» Он невольно вздохнул. Билли услышал.
– Что еще?
– Если б знать, как все дальше пойдет, – нерешительно сказал Джо.
– На эту неделю вам денег хватит. Это примерно столько же, сколько с вас удержали. Верно ведь?
– Верно. Ну, а как будет с мистером Мавром? Ты говорил, мы и это уладим. Мавр-то думает, что мировой судья решит в нашу пользу. Он думает, нам вернут деньги, и тогда мы сможем отдать ему долг.
– Ну, так он глубоко ошибается.
– То есть как? – Снова в голосе Джо зазвучали запальчивые, враждебные нотки, а глаза так и впились в Билли.
– Очень просто, – ответил Билли. – Мировой судья, само собой, станет на сторону фабриканта.
Джо кивнул. Ему тоже так казалось. Он успокоился.
– А потом, это все-таки сделал один из нас, Клингов, – хоть они и не знают, но это же так.
– Гм! – Билли размышлял. Немного погодя он медленно, словно признание это далось ему с трудом, согласился: – Верно. А твоего доктора предоставь мне, я с ним договорюсь.
Тебе? Как это? Ты же его вовсе не знаешь!
Ну, адрес-то у него есть. Вот я и схожу к нему. Если хочешь, пойдем вместе, мне надо на него поглядеть. Может, ты и прав; может, он и в самом деле не богач. Не беспокойся, я сразу раскушу. Через две недели я принесу тебе, то есть твоему доктору, еще десять шиллингов. Но сперва я хочу с ним поговорить, его прощупать, а тогда уже отдать монеты. Да не гляди ты на меня так, не съем я твоего Мавра или как его там зовут! Где же встретимся?
Захваченный врасплох, Джо сдался.
– Может, на старом месте? Оксфорд-стрит, угол Черинг-роуд?
– Заметано! Значит, через две недели. В понедельник. К шести или чуть позже. Как у тебя со сменой?
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Его уникальный голос много лет был и остается визитной карточкой музыкального коллектива, которым долгое время руководил Владимир Мулявин, песни в его исполнении давно уже стали хитами, известными во всем мире. Леонид Борткевич (это имя хорошо известно меломанам и любителям музыки) — солист ансамбля «Песняры», а с 2003 года — музыкальный руководитель легендарного белорусского коллектива — в своей книге расскажет о самом сокровенном из личной жизни и творческой деятельности. О дружбе и сотрудничестве с выдающимся музыкантом Владимиром Мулявиным, о любви и отношениях со своей супругой и матерью долгожданного сына, легендой советской гимнастики Ольгой Корбут, об уникальности и самобытности «Песняров» вы узнаете со страниц этой книги из первых уст.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.