Маттерхорн - [166]

Шрифт
Интервал

Стивенс сел. 'Ты же не собираешься на гору, ведь так? – спросил он. Хок всовывал подстёжку для плащ-палатки в рюкзакк и ничего не ответил. – Что скажет Третий? Ты с ним согласовал? Уйти с поста без разрешения – это серьёзный залёт, Хок'.

– Стивенс, Третьему так же нужен 'три-зулу', как грёбаному сатиру дилдо. А там два лейтенантика и от штаба – ноль. Сам сосчитай: ноль. И грёбаное стадо перепуганных до усёра новобранцев на взлётной площадке. Кроме того, я уже спросился у Третьего.

– Господи, – сказал удивлённый Стивенс. – Верится с трудом, чтобы он тебя отпустил.

– Он и не отпустил.

Хок вышел под дождь. Он потащился по грязной дороге к зоне высадки, ощущая знакомую тяжесть рюкзака, начавший пропитывать одежду дождь, грязь и воду, которые просачивались в ботинки сквозь металлические отверстия для шнурков и смачивали носки. Малвейни мог бы уберечь свою грёбаную роту, с грустью и горечью думал он. Одна-единственная рота нуждается в его заботе, и её сейчас истребляют, а он лишь наблюдает, ничего не делая.


Хок едва различил противоположный край взлётного поля. Тучи так низко висели над землёй, что казалось, будто дождь образуется из воздуха прямо над головой. Он понял, что вертушка на сможет отыскать даже это взлётное поле, не говоря уже о роте 'браво', засевшей в горах на 3000 футов выше. А через пять часов стемнеет.

Он сел в грязь, подтянул колени под плащ-палатку и задумался о том, что такое он только что проделал. Он нарушал прямой приказ, к чертям пускал карьеру и в бессилии сидел на этом грёбаном куске сырой земли. Он плотнее запахнул плащ-палатку вокруг шеи.

Примерно через десять минут он понял, что перед ним стоят две пары очень чёрных и очень новых ботинок. Он посмотрел вверх. Два паренька переминались с ноги на ногу, неуверенные в том, как правильно обратиться к тому, кто со всей очевидностью был бывалым морпехом и со всей очевидностью старался совершить попытку войти в небытие.

– Ты из роты 'браво'? – наконец спросил один из них.

Хок спокойно их рассматривал, отметив, какие они сытые. Наконец он сказал: 'Разве никто из вас не может придумать другой хреновой причины, по которой человек сидит здесь под дождём?'

Это вызвало две осторожные улыбки.

Потом Хок кое-что заметил. 'А вас тут имеются пулемётные патроны?'

Один из пареньков удивлённо сказал: 'Нет. Я 'оу-три-одиннадцать', – имея в виду код военно-учётной специальности морского стрелка-пехотинца, а не код пулемётчика.

– Мне по барабану, будь ты хоть долбаный спец по ядерному вооружению. Вам давали тащить боеприпасы к пулемётам? – Апатия покинула Хока.

– Э, нет, э…

– Лейтенант, – помог ему Хок.

– Простите, сэр. Я не знал. Я просто…

– Кто командует этим пиздецом?

– Э, я, сэр. Мы все тут рядовые первого класса, но в Пендлтоне я получил 'стрелка высшей квалификации', поэтому парень с рацией, тот, у которого на кителе знак десантной группы, поставил меня за главного.

– Ты больше не главный.

– Слушаюсь, сэр.

– Отныне вы будете 'джейхок-зулу'.

– Э, так точно, сэр. 'Джейхок-зулу'.

– Знаешь, где блиндаж центра управления?

– Думаю, да, сэр.

– Найди там штаб-сержанта по имени Кэссиди. Скажи ему, что Джейхок хочет, чтобы он пришёл в зону высадки как можно скорее и чтобы прихватил с собой как можно больше пулемётных патронов, так чтобы унесли сорок откормленных придурков-новичков только что из пехотного учебного полка. – Он помолчал. – То есть, чтобы еле-еле унесли. Он поймёт.

Парень собрался уходить, но Хок его остановил.

– И ещё сто шестьдесят фляжек, полных воды.

– Сто шестьдесят, сэр?

– Мне за тебя заниматься арифметикой, что ли? Четыре раза по сорок. Понял? Учитывая, что сейчас у вас по две, то получится всего по шесть на брата.

– Слушаюсь, сэр.

– Не приведёшь Кэссиди сюда до того, как рассеется туман, – запну твою необстрелянную жопу до самого Лаоса. – Он улыбнулся пареньку, изобразил на пальцах кривые когти и рявкнул: 'Сила ястреба!' Парень бросил взгляд на товарища и побежал к центру управления.


В течение часа Кэссиди присоединился к Хоку в зоне высадки и каждый сменщик был нагружен под завязку патронами и водой так, что едва мог двигаться. Хок и Кэссиди подходили к каждому и заставляли подпрыгивать и приседать. Если парень выглядел слишком живо, они вешали ему на плечи ещё одну патронную ленту, и так до тех пор, пока его колени еле-еле разгибались. Потом Кэссиди ушёл, и они снова сидели в грязи, покрытые патронами и фляжками.

– Не переживайте вы так, – пошутил Хок. Он заговорил высокопарным слогом. – Придите ко мне все обременённые и тяжко нагруженные. – Появились улыбки. Он тут же набросился на них. – Но я не дам вам, грёбаным грешникам, отдохновения. – Он повернулся к одному из бойцов, который осклабился. – Ты считаешь, что я Иисус? Я тебе кажусь Иисусом?

– Э, нет, сэр, – сказал парень. Но остальные тут же постарались спрятать улыбки.

– Может, ты думаешь, что я похож на деву Марию?

– Нет, сэр. Даже не… нет, сэр!

– Нисколечко?

– Нисколько, сэр, – выпалил паренёк.

– Блин. А я утром даже побрился.

Засветились улыбки.

Хок посерьёзнел. 'Вас освободят от вашей ноши, верьте мне. Всё, что от вас потребуется, – бросить её из вертушки в чей-нибудь окоп. Не думаю, что для вас это будет слишком сложно в предложенных обстоятельствах'.


Рекомендуем почитать
Иду в неизвестность

Повесть о замечательном русском исследователе Арктики Г. Я. Седове, о его жизни во славу отчизны, о научном подвиге.


Датский король

Новый роман петербургского прозаика Владимира Корнева, знакомого читателю по мистическому триллеру «Модерн». Действие разворачивается накануне Первой мировой войны. Главные герои — знаменитая балерина и начинающий художник — проходят через ряд ужасных, роковых испытаний в своем противостоянии силам мирового зла.В водовороте страстей и полуфантастических событий накануне Первой мировой войны и кровавой российской смуты переплетаются судьбы прима-балерины Российского Императорского балета и начинающего художника.



Иезуиты

История создания католической монашеской организации «Общество Иисуса", или, как ее называли, «ордена иезуитов» интересна и познавательна не только сама по себе. Утвердившись к середине XVI века во многих европейских государствах, в Индии, Китае, Японии «орден иезуитов» занимается менее всего промыслом божьим, он активно вмешивается в политическую жизнь государств: плетет интриги, устраивает дворцовые перевороты, устраняя неугодных монархов. Они сыграли свою зловещую роль в трагической судьбе Марии Стюарт.Адаптированное воспроизведение изданий из серии «Историческая библиотека», выпущенной книгоиздательством «ДѣЛО» для массового читателя.


Белые и черные

Роман повествуют о событиях недолгого царствования императрицы Екатерины I. Слабая, растерянная Екатерина, вступив на престол после Петра I, оказалась между двумя противоборствующими лагерями. Началась жестокая борьба за власть. Вокруг царского престола бушуют страсти и заговоры, питаемые и безмерным честолюбием, и подлинной заботой о делах государства.


Полководец

Книга рассказывает о выдающемся советском полководце, активном участнике гражданской и Великой Отечественной войн Маршале Советского Союза Иване Степановиче Коневе.