Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - [5]
— Эм… Вирид…
— Что?
— Если ты продолжишь, то тебе будет неудобно лежать.
— Ты о чем? — она состроила на лице невинное выражение и снова его пощекотала.
— Знаешь, — ладонь мужа скользнула под ее блузку, — я тут подумал: в спальне ведь тоже что-нибудь поменялось.
— Я тебе покажу, — Вирид села и потянула рычажок за спинкой дивана. Механизм щелкнул, и спинка плавно опустилась, превращая диван в двуспальную кровать. — Но чуть-чуть попозже.
Даркийская Империя. Южная провинция. Поместье герцога Хортула. Двадцать первое марта. Полдень.
— Значит, помощи бунтовщикам от «неизвестного друга» больше не будет, — хмурое лицо герцога чуть разгладилось. — Это радует. Что еще рассказал этот граф?
— Он выдал нам своих агентов в Сомбрии и Брило, но это обычные исполнители. Они мало что знают, и большинство наверняка уже успело попрятаться. Каков был конечный замысел княжича ему неизвестно. Только то, что для его осуществления обязательно были нужны суккуба и альвийка. Причем суккубу он потребовал не первую попавшуюся, а некую Вирид Мирк — историка, нашедшего для нас хранилище с Мостами. И альвийку он выбрал не абы какую, а собственную кузину и наследную княжну. Увидев, кого именно доставили княжичу, граф испугался, а когда почувствовал всплески силы от боевых заклинаний, установил в доме бомбу с часовым механизмом, прихватил подчиненных и сбежал телепортом. Это все, чего удалось от него добиться. Последние два дня он только скулит и просит хоть одну порцию «поцелуя суккубы».
— Понятно, — герцог на мгновение задумался. — Что ж, раз толку от него больше никакого, так почему бы не выполнить его просьбу?
Рейнор молча поклонился и вышел. И лишь когда локомотор отъехал от поместья герцога на приличное расстояние, он позволил себе негромко выругаться.
Глава 2
Черная бронза — сложный сплав, по прочности сравнимый с гномьей сталью, но тяжелее более чем в два раза. Легко пропускает сквозь себя темную магию. Широко используется для создания различных артефактов, механизмов с магическим управлением, доспехов и оружия. Считается, что черную бронзу придумали цверги, а способ ее изготовления долгое время держался в строжайшем секрете. Во времена Войн Пришествия именно доспехи из черной бронзы позволили тяжелой пехоте, тогда еще только зарождавшейся Даркийской Империи, довольно быстро одержать победу над соседними светлыми государствами и занять их территорию. Большой толковый словарь Сомбрийский королевский университет.
Сомбрийское королевство. Этела. Особняк Руби Долорон. Двадцатое марта. Полдень.
Руби поставила перед старым приятелем чашку с кофе и уселась напротив:
— Рассказывай.
Никлас устало потер виски:
— Если верить отчету Мист, быстро восстановить связь в баронстве не получится. Как я и подозревал, артефактом является вся башня целиком, а не только сфера.
— И перебросить дополнительные силы мы туда не можем, — Руби нахмурилась.
— Да. А если гарпии, не дай Тьма, переселятся на лето в серые земли, то светлые могут решиться провести зачистку своими силами. И я не уверен, что они освободят территорию, за которой их темные соседи присмотреть не в состоянии.
— Пожалуй, ты прав. Искушение может быть слишком велико. Если не для князя, то для аристократов точно. Проблема…
— Я пока вижу только два варианта. Первый: восстановить связь как можно быстрее. Запасная сфера у нас есть, нужно лишь узнать, как устроена сама башня. Думаю, имперцы согласятся допустить Вирид в свои архивы в обмен на результаты ее исследований.
— Отправить ее в Империю? Малышка говорила, что хочет побывать в башне на побережье. Вроде бы та чем-то отличается от остальных. Но нет никаких гарантий, что она найдет нужное, — Руби нахмурилась. — А второй?
— Передать власть над баронством законному правителю.
— И первыми нарушить мирное соглашение?
— У нас есть кандидатура, которая устроит обе стороны.
— Кто это? — Руби на мгновение задумалась, потом брови ее взлетели. — Ты хочешь?.. — она замолчала, взвешивая идею приятеля со всех сторон, потом мотнула головой. — Идея интересная. И я бы даже согласилась, но… Нет. Это авантюра почище поездки в Империю. Без силы и авторитета никто не воспримет это всерьез. Тем более, и мы, и Ренорис до сих пор держим все в тайне.
— Значит, поездка в Империю. Вот только Вирид слишком уязвима — достаточно оставить ее без накопителей, и даже полагающаяся ей двойка телохранителей не поможет. Идеальным вариантом было бы отправить вместе с ней восьмой отряд гвардии. Но я ума не приложу как это обосновать, а главное, как сделать так, чтобы Мист не отказали во въезде. Она риттер и не может быть ни рабыней, ни послом от Княжества.
— Зато она милитисса Ордена Серебряных звезд.
Руби улыбнулась, глядя как тревога на лице приятеля сменяется сперва удивлением, а затем деловитой сосредоточенностью.
— Так, — Никлас поднялся из-за стола, — нужно срочно связаться с Ренорисом.
Сомбрийское королевство. Этела. Сомбрийский королевский университет. Кабинет профессора Сёренсена. Двадцать третье марта. Утро.
— Магистр Мирк, — профессор посмотрел на Вирид, сидевшую в единственном кресле для посетителей, — прошу вас внимательно осмотреть башню и особенно постамент. Все члены отряда подписали документы о неразглашении, поэтому можете привлечь их к осмотру, а если понадобится, то и к раскопкам. Меня интересует металл, из которого была изготовлена сетка. Возможно, описание этого металла или самой сетки вам встречались в архивах.
Жизнь — странная, полная неожиданностей штука. Вчера ты был студентом-артефактором с хорошими способностями и шансом неплохо устроиться в жизни за счет Короны. Сегодня — единственный светлый маг на все темное королевство. Без каких-либо перспектив, ведь сил теперь едва хватает на пару светлячков в день, да еще и должен государству пять тысяч золотых. Точнее уже не должен, потому что попал в рабство к бывшей однокурснице. И даже повеситься нельзя из-за наложенного гейса. Остаётся лишь завоевать доверие купившей тебя демонессы, найти испортившего жизнь мага и, если совсем повезет, вернуть себе прежнюю внешность. .
Перед смертью ты попросил Госпожу помочь твоей семье. Боги редко помогают напрямую. Обычно они дают человеку шанс, и ты его получил. Пусть тело детское, да еще и выглядит женским из-за генетического дефекта. Пусть кошка зовет хозяйкой, драконесса гоняет до седьмого пота, а что потребует за помощь богиня неизвестно. За оставшиеся семь лет жизни можно успеть многое. Примечания автора: 16+ Все совпадения с реальными людьми и событиями случайны. Города, названия которых не указаны полностью, выдуманы автором.
За шанс, данный богиней, нужно расплатиться. Вот только расплачиваться ты будешь совсем в другом мире, пусть и похожем на наш. Здесь никому не нужна твоя профессия, не работает привычная магия, а фамильяры вообще чуть не погибли в первый же день. И это дурацкое тело осталось прежним. Примечания автора: 16+ Вторая книга цикла "Девушка, кошка и дракон". Продолжение приключений одного колдуна и двух фамильяров. Все совпадения с реальными людьми и событиями случайны.
Многие тысячелетия существовали колдовские Дома — сообщество практически бессмертных людей, обладающих врождённой способностью управлять фундаментальными силами природы. Колдуны и ведьмы привыкли считать себя хозяевами всего мироздания, а к обычным людям относились как к низшей расе. Даже в страшном сне им не могло привидеться, что где-то в бескрайних просторах Вселенной существует мир простых смертных, которые дерзнули бросить им вызов и создали могущественную космическую цивилизацию…
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.