Про Алису

Про Алису

Про Алису, ее папу эльфа, Кору и ГПКПА "Бармаглот"

Жанры: Самиздат, сетевая литература, Юмористическая фантастика, Космическая фантастика
Серия: Про Алису №1
Всего страниц: 14
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Про Алису читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Вывёртка

— Папа, я её поймала!

— Кого? — Льюис обернулся.

— Вывёлтку, — Алиса с гордостью продемонстрировала добычу. — Я зэ говолила, сьто это она конфеты съела. А вы не велили.

— Что на этот раз? Надеюсь, не очередной прыгающий камушек? — в голосе Коры слышалось недовольство.

Льюис вздрогнул, вспомнив прошлую находку дочери, от которой легкомысленно отмахнулся. Вылупившийся из личинки зенкер умудрился объесть изоляцию на центральном энерговоде и за два часа разросся до двухметровой зверюги, а потом гонял его по отсекам, пока Кора не пристрелила паразита. Еще неделю карантинная бригада вычищала с корабля споры, а ремонтники восстанавливали повреждённые переборки и проводку.

— Нет. Это шарёк. Он почти безопасен.

— Они разве круглые? — Кора припомнила виденную в справочнике голограмму и с недоверием посмотрела на зверька. С шарьком его роднили сиреневый в черную крапинку мех и шесть лапок, которые сейчас беспомощно болтались в воздухе. — Стоп! Что значит «почти»?

— Они очень быстрые, пролезают в любую щель и без ума от сладкого. Алиса, как ты его поймала?

— Я его поколмила сахалом. И он застлял.

— Все ясно. — Льюис вернул шарька дочери и тяжело вздохнул. — Она скормила ему весь наш сахар.

Последний полет на Тяньчан

Если глава местной мафии делает тебе неожиданное предложение — это неприятности. Если мафии помогает полиция — это большие неприятности. Вопрос только: для кого?

Кора переложила в карман контейнер с голубой тефийской жемчужиной, потянулась к верхней полке, но передумала и вместо пистолета взяла запасную батарею для скорчера. Заперев сейф, она вышла из каюты. Заглянула в рубку: Алиса забралась с ногами в капитанское кресло и разглядывала картинки в детской энциклопедии, а дану опять возился с какими-то кристаллами и широким серебристым браслетом.

— Льюис, что с разгрузкой?

Старпом оторвался от работы и на мгновение замер, глядя прямо перед собой.

— Еще минут десять.

— Хорошо, — Кора взглянула на комм. — Я в город на пару часов. За грузом подъедут через полчаса. Деньги заказчик нам уже перевел, так что можешь спокойно передавать ему товар. Как закончишь — запри док изнутри. И следи за Алисой, еще один зенкер на борту мне не нужен.

Дану кивнул и вновь склонился над браслетом. Кора спустилась по трапу, проводила взглядом двух съезжающих по аппарели трюма погрузчиков с контейнером в захватах и, чувствуя легкую зависть, покачала головой.

* * *

Льюиса она встретила в одном из портов Тефии. Ей потребовался помощник на пару рейсов, способный последить за разгрузкой, а еще лучше умеющий управлять погрузчиками. Запрос в местное Агентство по трудоустройству обрабатывался от суток до трех, а заказ был срочный, и Кора решила сама заглянуть в зал с общественными терминалами Агентства в порту. Ее внимание привлек длинноволосый мужчина, которого крепко держала за руку девочка лет четырех. Выяснив, что тот ищет неквалифицированную работу в космосе, а девочка — его дочь, Кора решила дать им шанс.

Посмотрев, как мужчина, представившийся Льюисом О’Келли, управляет роботами едва касаясь командной панели, она без особых раздумий наняла его по временному контракту и, погрузив на борт двадцать тонн морепродуктов, спешно вылетела на Тиёду.

Кого она наняла на самом деле, Кора узнала, когда, задав компьютеру параметры прыжка, смогла, наконец, добраться до новостей, загруженных из местной Сети. Четверть заголовков пестрела фотографиями ее помощника, оказавшегося вовсе не человеком.

Три месяца назад туристический лайнер из центральных миров Содружества Сол вышел из прыжка прямо в кольце астероидов у местной планеты-гиганта. Спасатели подобрали капсулы с уцелевшими пассажирами, но от самого лайнера нашли лишь несколько обломков. В колонии объявили трехдневный траур, а через неделю проходивший недалеко от места крушения грузовик поймал сигнал SOS с одного из спутников того самого гиганта. Спешно отправленная спасательная экспедиция обнаружила на спутнике не только обломки пропавшего лайнера, но и неплохо сохранившиеся останки корабля древней цивилизации, а еще небольшую герметичную пещеру, в которой их дожидался вполне себе живой представитель этой самой цивилизации и Алиса О’Келли — маленькая девочка из государственного приюта, считавшаяся погибшей. Дану, которого почти сразу окрестили эльфом из-за формы ушей, на ломаном общем объяснил, что был пилотом разведывательного корабля, поврежденного, как и лайнер, после неудачного выхода из прыжка пять тысяч лет назад. Убедившись, что отремонтировать корабль не получится, он оборудовал убежище и залег в капсулу гибернации, откуда его вытащила чудом уцелевшая при аварии Алиса. С трудом поняв из объяснений маленькой девочки что к чему, дану добрался до разбитого лайнера и включил аварийный маяк.

Алиса, не отходившая от инопланетянина ни на шаг, заявила, что «его зовут Льюис, и он тепель мой папа», на что тот без всяких возражений согласился. Две недели дану мурыжили в лабораториях, проводя анализы и задавая кучу вопросов, и, наконец, признав вполне адекватным, отпустили на свободу, где он тут же попал в лапы журналистов, жаждущих показать народу героя, удочерившего спасенную им сироту. Через три дня дану получил гражданство, небольшую сумму денег и исчез, видимо, спрятавшись от назойливого внимания в какой-то гостинице.


Еще от автора Алексей Даниленков
Мастер светлых артефактов

Жизнь — странная, полная неожиданностей штука. Вчера ты был студентом-артефактором с хорошими способностями и шансом неплохо устроиться в жизни за счет Короны. Сегодня — единственный светлый маг на все темное королевство. Без каких-либо перспектив, ведь сил теперь едва хватает на пару светлячков в день, да еще и должен государству пять тысяч золотых. Точнее уже не должен, потому что попал в рабство к бывшей однокурснице. И даже повеситься нельзя из-за наложенного гейса. Остаётся лишь завоевать доверие купившей тебя демонессы, найти испортившего жизнь мага и, если совсем повезет, вернуть себе прежнюю внешность.  .


Земля падающих звезд

 За шанс, данный богиней, нужно расплатиться. Вот только расплачиваться ты будешь совсем в другом мире, пусть и похожем на наш. Здесь никому не нужна твоя профессия, не работает привычная магия, а фамильяры вообще чуть не погибли в первый же день. И это дурацкое тело осталось прежним. Примечания автора: 16+ Вторая книга цикла "Девушка, кошка и дракон". Продолжение приключений одного колдуна и двух фамильяров. Все совпадения с реальными людьми и событиями случайны.


Девушка, кошка и дракон

Перед смертью ты попросил Госпожу помочь твоей семье. Боги редко помогают напрямую. Обычно они дают человеку шанс, и ты его получил. Пусть тело детское, да еще и выглядит женским из-за генетического дефекта. Пусть кошка зовет хозяйкой, драконесса гоняет до седьмого пота, а что потребует за помощь богиня неизвестно. За оставшиеся семь лет жизни можно успеть многое. Примечания автора: 16+ Все совпадения с реальными людьми и событиями случайны. Города, названия которых не указаны полностью, выдуманы автором.


Мастер светлых артефактов. Прикладная археология

Историк — замечательная профессия. Пусть работа сложная и кропотливая — разыскать и перевести древние книги и свитки не так-то просто, зато тихая и спокойная. В архивах и библиотеках куда безопаснее, чем ночью в трущобах, а старая книга не растечется лужицей раскаленного металла, как артефакт из-за ошибки в расчетах. Правда, чтобы обеспечить эту тишину и спокойствие в экспедиции, магистру истории и археологии нужна охрана. Особенно если от результатов зависит благополучие страны, а магистр — твоя жена.


Рекомендуем почитать
Торговец зонтиками

Эта необычная и обаятельная история начинается в средневековом Арле, в 1039 году. Скромный сапожник однажды встречает на берегу реки странного человека – под обжигающим солнцем тот продает никому не нужные зонтики. Из любезности юноша покупает у старика зонтик, а заодно получает маленькую книжицу с чистыми страницами. С этого момента жизнь бедного сапожника необратимо меняется, ему предстоят невероятные и слегка сюрреалистические приключения. Но главное – отныне он будет творить Историю. Точнее, делать это станет скромная потрепанная книжица, каждая запись в которой предопределит ход мировой истории.


Последний день Матвея Кузьмина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Здоровье для всех

Российский читатель впервые познакомится с полным переводом одной из книг выдающегося американского врача-гигиениста, уже известного в России по отдельным статьям, обладателя нескольких званий почетного доктора наук Герберта М. Шелтона, чьи работы переведены на многие языки мира — как западные, так и восточные. Читатель узнает также об общем мировоззрении этого крупного деятеля XX века. Книга составляет лишь небольшую часть его семитомного труда «Гигиеническая Система» (1934–1968), где автор предпринял попытку охватить главные стороны жизни человека в его единстве с Природой.Книга предназначена как для медицинских работников, так и для широкого круга читателей.


Армен

Роман «Армен» Севака Арамазда — это пронзительная история человеческой судьбы в современном мире и обществе, где самое трудное и самое опасное — быть человеком. Одновременно легенда и документ, притча и живое место событий, зеркальность естественного и сверхъестественного живут в этой книге, густой, как сказочный лес и раскаленный космос. Это космос Шекспира, Эдгара По, братьев Гримм и Хичкока.Роман написан прекрасным армянским прозаиком, поэтом, эссеистом и переводчиком немецкой классики, который живет и работает в Германии (Юнна Мориц).Перевод: Альберт Налбандян.


Ворон - Бескрылый (4 часть)

Тебя лишили крыльев и души, но еще таится огонек надежды. Верни свои крылья, о падший ворон, и воспари в небеса, чтобы низвергнуть тех, кто лишил тебя чистого неба.


Ворон - Чистое небо (3 часть)

Чистое небо пред тобой, юный Ворон! Стремись вперед, и лети быстрее. Ведь мрачные тучи всегда хотят закрыть собой небеса.


Экипаж № 98

Эта книга о том, как Мечта одной молодой пары, в итоге ставшей раллийным экипажем, стала реальностью. Это книга-мотивация. Она будет полезна всем людям, которые чего-то хотят, но сомневаются. Никогда не сомневайтесь в себе. Верьте в себя, и идите, бегите к своей Мечте. И тогда весь Мир будет вам помогать!


Продолжая Веллера: Легенды мафии. Том 1

Про него говорили, что он может организовать всё, что угодно – от ресторана до несчастного случая. Ресторан и вправду был, и был необычайно популярен. И если не случалось вам завсегдатайсвовать тогда у знаменитой барной стойки – вперёд, читатель, и вы тотчас сможете приобщиться к тем странным, страшным, диким временам. Просим не забывать вас только о том, что речь идёт о девяностых, и колорит тех лет нынче выглядит мрачновато и чудно. Ещё никто не писал про мафию в таком стиле. Это, наверняка, первая книга, в которой показана вся изнанка мафии со всей откровенностью, лишь через призму иронии.


Запомним английские слова. Легко и навсегда!

Как известно, в школьной программе словарный запас пополняется по тематикам. В этом же ключе составлен и этот сборник. Книга для всех, кто изучает английский язык.


Фантом – Начало

Это история о ребенке, который лишился родителей и попал в детский дом, из которого его взяла к себе домой молодая семья. Они воспитывали мальчика долгие годы, заботясь о нем и воспитывая как своего родного ребенка, и, казалось бы, эта история имеет счастливый конец, но у данного рассказа есть и обратная сторона медали, окутанная мраком и тайнами…