Мастер Рун - [22]

Шрифт
Интервал

К концу этого дня весь замок уже знал о последних событиях в личной жизни Гарри Поттера. Большинство парней смотрели на него, качая головами, не веря в его удачу. Партнер Флёр по вальсу на балу выглядел взбешенным: он думал, что это у него самые высокие шансы заполучить французскую красавицу! Но даже он не был настолько глуп, чтобы попытаться превзойти одного из чемпионов Хогвартса, особенно с тех пор, как весь факультет Гриффиндор, казалось, наконец-то поддерживает и защищает Гарри.

Гарри обнаружил Рона и Гермиону в коридоре, они шептались, но, судя по всему, вели довольно оживленную дискуссию. Увидев Гарри, они внезапно замолчали.

— Эй, ребята! Как прошел день? Повеселились, наверстывая упущенное время? — спросил их Гарри.

Они оба застенчиво отвернулись и покраснели. Гарри время от времени потешался, поддразнивая эту парочку.

— Гарри, — начала нахмурившаяся Гермиона. — Не то, чтобы я хотела показаться назойливой или недовольной своим нынешним положением с Роном, но…

— Она хочет знать, не встречался ли ты с Флёр до сегодняшнего дня? — в лоб спросил Рон, глядя прямо в глаза Гарри.

Гарри был рад. Рон поддерживал Гермиону как мог. Тем не менее, Гарри также испытал облегчение, ведь он думал, что случилось что-то серьезное.

— Разумеется, нет! В смысле, да, но нет! На самом деле вышла весьма забавная история. Я отказал Флёр спустя несколько дней после того, как пригласил Гермиону на Святочный бал, и она разочаровалась во мне. А прошлой ночью она преследовала нас в саду. Флёр видела и слышала все, что произошло. Она поняла, что я свободен… И оставила розу на моей кровати.

— Розу? — воскликнула Гермиона. — Как романтично! И так по-французски!

— Ага. В итоге я воспользовался порталом, ведущим в мою теплицу, где, по ее словам, она и сорвала цветок. Она хотела поговорить в спокойной обстановке, и мы вошли внутрь, — медленно произнес Гарри.

— И она о чем-то попросила тебя? — спросил слегка удивленный Рон.

— Это было похоже на требование. Бесцеремонное. Она прижала меня к двери и поцеловала меня так страстно, словно хотела душу из меня высосать.

Рон и Гермиона вытаращили глаза.

— И? — нетерпеливо вопрошал Уизли. На этот раз Гермиону настолько одолевало любопытство, что она даже не одернула его.

— И что? — переспросил Гарри, весьма гордый собой. — Вы хотите знать, правдивы ли слухи? Правда ли то, что я сказал в Большом зале, когда нас так очевидно подслушивали? Я узнал сегодня только то, что Флёр очень хитрая и злобная ведьма. Я думаю, она специально завела такой интимный разговор со мной, когда вокруг нас была толпа завтракающих ребят.

— Говорят, тогда именно ты заговорил о… — снова произнес Рон.

— Разумеется. Самая красивая и популярная девушка среди всех иностранных студенток, прибывших сюда по программе обмена, громко объявила о том, как веселилась верхом на мне всю ночь. Я не мог отрицать этого! Я принял верное решение.

— Ты не должен потворствовать слухам об этом, Гарри! — возмущённо заявила Гермиона. — Это не…

— Но это Флёр начала распространять их! — рассмеялся он. — Она первая воспользовалась этим! Кажется, со времен первого испытания в карете Шармбатона стартовал конкурс «Кто из французских ведьм первая поцелует Гарри Поттера?».

— Если все началось с этого, Поттер, — растягивая слова, произнес кто-то позади ребят. — Тогда девушки попросят тебя выйти на «бис» и снова сразиться с драконом.

Драко, проходя мимо них, не слишком мягко ткнул свежим выпуском «Ежедневного Пророка» в грудь Гарри и ушел. Гарри схватил газету и прочитал заголовок на первой странице.

— Венгерская хвосторога жаждет взять реванш? — озвучил он надпись.

— Она придет за тобой, Поттер. Укротители не могут найти ее в заповеднике. Лучше приготовься к живому выступлению, на этот раз без каких-либо цепей вокруг шеи драконихи! — громко крикнул ему Драко, удаляясь все дальше по коридору.

Следующие несколько дней Гарри нервничал. Что, если Малфой прав? Что, если венгерская хвосторога, которую он победил на первом испытании, в то время ожидала, когда из ее яйца вылупится детеныш? Она могла взлететь в небо и искать его на протяжении пути обратно в Великобританию. С момента вылупления до полной самостоятельности дракончиков проходило около двух недель. Гарри счел драконье яйцо весьма красивым, а затем попросил директора избавиться от чар, наложенных на яйцо. Колдовство заставляло Гарри снова и снова прослушивать песню русалок. Дамблдор справился с задачей, просто взмахнув палочкой и улыбнувшись. Гарри планировал вырезать руны на яйце и хранить в нем самые дорогие ему вещи. Но теперь он решил поменяться с драконихой: он отдаст ей яйцо, а она взамен не превратит его в «Гарри-кебаб» своим пламенем.

Луна уверяла его в том, что волнение напрасно. Если бы хвосторога показалась в Хогвартсе, сумев обойти защитные преграды на краю Запретного Леса, которые удерживали всех смертоносных зверей на безопасном расстоянии от замка, в Хогвартсе находилось много способных волшебников, что смогут справиться с ней. Может быть, Гарри даже не заметит подобного происшествия, пока на следующем уроке по Уходу за магическими существами Хагрид не представит настоящего дракона. Гарри широко улыбнулся при мысли об этом и согласился с девушкой. Вероятно, он испытывал некий безотчетный страх. В конце концов, хвосторога была самым опасным драконом.


Рекомендуем почитать
Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


В центре внимания

Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!


Создатель подземелий

В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!