Мастер Рун - [13]
— Привет, Луна. Ты нигде не видела книжного червя с пушистыми каштановыми волосами и Золотого приятеля? — спросил ее Гарри, присаживаясь рядом. Рональд получил это прозвище днем ранее, и он сам не знал, смущало оно его или бесило. Разумеется, идея принадлежала Гарри.
— Нет, Гарри, не видела. Это уже говорит о многом, не так ли? Теперь я знаю, что я не самый дорогой тебе человек, — сказала она непринужденным тоном. Но ее голос не сбил Гарри с толку: он заметил искру злости в ее глазах.
— Мне так жаль, Луна. В послании было сказано, что заберут того, о ком больше всего заботишься, а не ту, у которой самый острый ум, непревзойденная оригинальность и многообещающая красота. Иначе русалкам следовало бы похитить тебя.
Луна игриво шлепнула его по руке. Гарри действительно стал задумываться о том, не слишком ли много времени Лавгуд проводит с Гермионой.
— Ты льстец, Гарри. Знай, что я ношу ожерелье из пробок от сливочного пива с нанесенными на них рунами против твоих чар, — произнесла она с высоко поднятой головой.
— Ничего себе. Должно быть, оно постоянно работает и излучает большое количество тепла, потому что твои щеки постоянно розовые. Ладно! Я пошел, — он встал из-за стола, Луна бросила на него несколько возмущенный взгляд. Она покачала головой и продолжила поглощать свой картофель, яйца, бекон, патоку и склизкие бобы, которые так сильно любила.
***
Гарри огляделся. На нем был легкий купальный костюм с надписями на спине, гласящими: «Твой папаша-гиппогриф сильнее меня? Подожди, пока я расскажу моей маме-драконихе…» с движущимися языками пламени под ними. Гарри следовало поблагодарить близнецов Уизли за то, что они закончили работу вовремя. А еще он был загорелым. Весна лишь на несколько дней показала свой нос, позволив озеру полностью лишиться льда на поверхности, но за то время, что Гарри проводил в своей солнечной теплице, работая над плавлением металлов в легкой одежде, его кожа покрылась красивым золотистым загаром. Благодаря полетам на метле и спортивному прошлому игр в квиддич его тело было в прекрасной форме, и на этот раз ему не пришлось восстанавливаться после целого лета без физической активности, прежде чем снова вернуть себе тонус. Люди таращили глаза на его маленькую золотую косу, прикрепленную к поясу, и осторожно рассматривали нож в кобуре, пристегнутый на тот же кожаный ремень. Гарри выглядел как воин в полной боевой готовности. Его осанка уверенного в себе человека и мелкие подпрыгивания на одной ноге с целью согреться помогли поддерживать подобный образ.
Гарри прыгнул в воду и изо всех сил старался не сразу начать жевать резинку с жаброслями. Он сдержался, ожидая, пока мистер Крауч механическим тоном произнесет свою речь, повторив все то, что Гарри уже знал. Затем раздался пушечный залп. Снова слишком рано. Он нырнул с головой в озеро, терпя ледяной холод, что словно вызывался потушить его рвение. Гарри вытащил жвачку и сунул ее в рот, быстро разжевывая увеличившуюся резинку. Гарри поплыл ко дну, прежде чем эффект от жвачки дал о себе знать. Тут Гарри почувствовал, как быстро изменяются его пальцы и ступни. Человеческое неумение дышать под водой больше не имело для него значения, потому что теперь у него появились жабры, и это было прекрасно. Ощущения были потрясными! Гарри проплыл еще круг, выпрыгнул из воды, чтобы сделать тройное сальто, и воспользовался движущей силой, чтобы на полной скорости поплыть ко дну. Он полагал, что если поплывет достаточно быстро, никто не сможет его схватить.
Некоторые водоросли попытались вцепиться в него, но их стебли просто проскальзывали по телу Гарри, не имея времени на серьезную хватку. Некоторые рыбы, напуганные, бросались в стороны при виде его. В скором времени он проплыл мимо Флёр, сражающейся с гриндилоу. Эти темные существа становились проблемой, когда собирались в группу, а размер их стаи позади девушки был опасным. Вероятность того, что она сможет справиться с ними в одиночку, была крайне мала. Гарри слегка изменил свой курс, вынимая палочку. Он поможет ей один раз, только один, чтобы у нее появился шанс сбежать и продолжить задание.
Как только он подобрался достаточно близко для произнесения заклинания, то быстро атаковал. Разоружающие чары могли только оттолкнуть их назад, и только магические путы были частично эффективны против этих существ, обладающих змеиной формой. Профессор Люпин рассказывал о них чистую правду на уроках в прошлом году. Эти звери считались вредоносными, смертельно опасными и лишенными всякой жалости. Стремящимися убить.
Взрывное заклятие под водой возымело очень интересный эффект. Эти чары разрывали цель на части независимо от сил сопротивления, созданных в результате взрыва в такой плотной среде. Несколько ослепляющих заклинаний и кое-что, чему его научили близнецы: Летучемышиный сглаз. Заклятия Гарри проплыли мимо удивленной Флёр. Гарри не стал задерживаться, чтобы посмотреть на подводный полет атакующих летучих мышей и уплыл прочь. Теперь черед Флёр действовать.
В последний день перед испытанием Гермиона нашла старую карту дна Черного озера. Недостающие части ее были заполнены после экстренного совещания с Сириусом через пламя камина. Крестный в свое время встречал русалок. Он даже попытался приударить за одной из них тогда. Та русалка вовсе не была враждебной, сказал он, углубившись в воспоминания.
Эта история началась в далёкой империи Таэр, в мире, где правит магия... и началось всё с рыжеволосой девушки. Так не похожая на остальных, она могла просто сгинуть в глухом озёрном краю, но судьба распорядилась иначе и в ней проснулись силы, природа которых была непонятна, ни самой девушке, ни лучшим магам империи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!