Мастер Рун - [10]

Шрифт
Интервал

Гарри не отводил от нее взгляда. Флёр, казалось, хотела продолжить спор, но поняла, что это не приведет ее ни к чему хорошему сегодня. Она развернулась и ушла. Гарри вздохнул.

«Плохи дела, — подумал он. — Было бы забавно схватить ее за задницу на людях во время медленного танца».

Вместо этого ему в голову пришла мысль облапать Гермиону. И в тот же момент, как подобная идея мелькнула в его голове, его лицо вспыхнуло ярко-алым румянцем. Точно! Если бы он только посмел!

Глава 8

Шли дни, и Гарри проводил все больше и больше времени с золотым яйцом. День второго испытания быстро приближался, и он должен был выяснить, что за визгливый крик раздавался из яйца. Гарри полагал, что с ним нужно было что-то сделать с помощью воды, так как у Крама появилась привычка каждое утро в раннее время плавать в Черном озере. Поттер раскрыл яйцо перед Гермионой и Луной без особой надежды. Осталось всего три дня до задания, когда хоть одна зацепка, наконец, появилась во время одного из мозговых штурмов.

— Вода, — сказал Гарри в двенадцатый раз.

— Ключ к разгадке… Мы уже пробовали прослушать это в обратном направлении? — спросила Гермиона.

— Вчера, — ответила ей Луна, затыкая пальцами уши в попытке немного заглушить раздающееся визжание. — Это был настоящий геморрой.

— Луна! Следи за языком! — машинально поправила ее Гермиона.

— Вода… Язык… — вдруг задумчиво пробормотал Гарри. Обе ведьмы развернулись к нему со сверкающими глазами.

— Русалки! — в завершение всего заключили девушки. Гарри улыбнулся, закрывая яйцо. Тишина была оглушительной. Голос его, казалось, звенел после продолжительного громкого шума.

— В озере есть русалки. Как мы можем перевести их речь?

— Должно быть заклинание, — произнесла Гермиона, просматривая свои книги.

— Послушай этот визг под водой. Язык водяного народа в значительной степени похож на поэзию Уильяма Шекспира. Он попросту искажается на суше, — рассеянно предложила Луна.

— Круто! Кто сможет трансфигурировать чашу с водой, достаточно большую для подобного? — спросил Гарри, сосредоточенно глядя на девушек.

Обе ведьмы настолько переполнились энтузиазмом наконец узнать тайну послания в яйце, что даже не удосужились сообщить Гарри о том, что ему все придется делать самому. После того, как чаша, достаточно большая, чтобы яйцо и три головы полностью оказались под водой, была наколдована им, ребята много раз прослушали речь водяного народа. Задыхаясь, они легли рядом с партой, Гермиона уничтожила следы от пролитой воды, а Луна превратила чашу обратно в стул, которым она была изначально.

— Что-то, что мне дорого. Значит, у меня будет час на то, чтобы вернуть эту вещь со дна озера, где русалки спрячут ее от меня. Интересно, что это будет? Моя «Молния»? Моя коллекция эссенций? — протянул Гарри, глядя в потолок. Луна легонько стукнула его по голове, улыбаясь.

— Вы, мальчишки, — заговорила она. — Всегда думаете только о своих игрушках. Мысли шире, Гарри. Это не обязательно будет вещью. Может быть, это близкий тебе человек.

Заслышав это, Гарри немного побледнел.

— О Боже. Я так сожалею, что втянул вас двоих в это, девочки, — он спрятал лицо в ладонях, не до конца сознавая, что ляпнул. Он сказал: «Вас двоих», и Луна с Гермионой, сидящие от него по разные стороны, посмотрели на него, а затем друг на друга, а их щеки сильно порозовели. Гарри заявил об этом так непреднамеренно и очевидно… Луна прижалась к нему с правой стороны, а Гермиона сделала то же самое слева. В конце концов, Гарри был ее партнером!

— Не волнуйся, Гарри, — произнесла Луна. — Даже если нас похитят и заточат в подводном замке русалок, я уверена, что ты придешь за нами в своей яркой мантии для игры в квиддич, верхом на откормленном морском коньке, и спасешь нас.

Они втроем громко рассмеялись, только вообразив подобное. И обе девушки не могли не подумать о том, что это было бы ужасно романтично.

На следующий день Гарри неспешно занимался в своей теплице. Он уже создал эссенцию жаброслей и замочил в ней жевательную резинку, заставив ее впитать как можно больше жидкости. Пока он будет жевать ее, сможет дышать под водой. Ему, вероятно, придется подождать несколько минут после выплевывания жвачки, прежде чем вернуться к прежнему виду в конце задания, чтобы эффект прошел. Теперь он искал что-нибудь, что повысило бы его скорость. Зелье? Кожаный браслет с нанесенными на него рунами? Можно ли было использовать их? Гарри предположил, что судьи позволят ему взять с собой нечто подобное, но тогда бы он перестарался и действовал бы не в духе Турнира. Заставить несовершеннолетнего мальчика принять участие в смертельном соревновании — вот что было в интересах подбросившего его имя в Кубок.

Гарри принялся за работу над кожаным ремнем, что позволил бы ему разговаривать под водой. Ни в коем случае он не пойдет туда, неспособный произносить заклинания! К ремню можно также прицепить нож, как и рождественский подарок от Сириуса. И его новую маленькую косу. Он посмотрел на свое величайшее руническое творение, до сих пор покоящееся на подставке в его мастерской. Хотелось бы Гарри иметь больше времени в сутках, чтобы опробовать косу на деле, прежде чем брать ее на задание. Рождество оказалось для него напряженным временем, он по обыкновению получил в подарок от миссис Уизли джемпер и сливочную помадку, книги от Гермионы (так как теперь она знала, что Гарри прочтет их, если там будет написано о рунах) и, весьма неожиданно, подарок от Луны. Не то, чтобы он был необычным, странным или бесполезным. На самом деле, все обстояло совсем наоборот. Это было нечто незатейливое.


Рекомендуем почитать
Город

Рассказы из жизни одного Города.


Обретение дара

Моя первая проба пера. Буду благодарен за любую критику, совет или просто комментарий. Планирую написать книгу, в которой ГГ не будет избранным спасителем мира или могучим и самым крутым магом с самого начала, а постепенно будет всего добиваться с трудом и сложностями.


Мир Энни Мор

Энге Андельсон, 16-летняя девушка, переезжает в Россию в город, который невозможно найти на карте. И тут она сразу встречает странных и необычных людей. Она пытается отогнать от себя мысль, что что-то здесь не так. Но с каждым днем это становится сложнее, пока она не понимает, что всё, что происходит вокруг — это правда. Эти таинственные люди, при виде которых другим становится плохо, но не ей… И они это замечают. Замечают, что Энге другая, которой нельзя знать их тайны, иначе они поплатятся жизнью…


Узкая специализация

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников.


Чародей. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!