Массовая литература XX века - [146]

Шрифт
Интервал

190. Лурье Л. Борис Акунин как учитель истории // Эксперт СевероЗапад. 2000. № 8.

191. Магд-Соэп КДе. Ю.Трифонов и драма русской интеллигенции. – Екатеринбург: Изд-во УГУ, 1997.

192. Маканин В. Квази // В. Маканин. Избранное. – М.: Вагриус, 1998.

193. Маканин В. Речь на открытии 55-й Франкфуртской книжной ярмарки // Новый мир. 2004. № 1.

194. Мак-Люэн М. Галактика Гутенберга. Сотворение человека печатной культуры. – Киев, 2003.

195. Мандельштам О. Слово и культура. – М.: Сов. писатель, 1987.

196. Маркович В. К вопросу о различении понятий «классика» и «беллетристика» // Классика и современность. – М., 1991. С. 53–67.

197. Маркузе Г. Одномерный человек. —М.: АСТ, 2003.

198. Мартьянова И.А. Киновек русского текста: парадокс литературной кинематографичности. – СПб.: Сага, 2001.

199. Марченко А. И духовно навеки почил? // Новый мир. 1995. № 8.

200. Массовая культура и массовое искусство. «За» и «против». – М.: Гуманитарий, 2003.

201. Массовая культура: современные западные исследования. – М: Прагматика культуры, 2005.

202. Массовый успех. – М.: ВНИИ, 1989.

203. Маяковский В. Полное собрание сочинений: В 13 т. – М.: Худ. лит., 1958. Т. 9.

204. Мела Э. Игра чужими масками: детективы Александры Марининой // Филологические науки. 2000. № 3.

205. Менцель Б. Что такое «популярная литература»? Западные концепции «высокого» и «низкого» в советском и постсоветском контексте // Новое литературное обозрение. 1999. № 40.

206. Мережинская А.Ю. Художественная парадигма переходной культурной эпохи: русская проза 80 —90-х гг. XX века. – Киев: Думка, 2001.

207. Мережковский Д.С. Эстетика и критика: В 2 т. Т. 1. М.: Худ. лит., 1994.

208. Моль А. Социодинамика культуры. – М.: Прогресс, 1973.

209. Морозова Т Мэтры пишут километры // Лит. газета. 1999. № 5.

210. Москвина Т Русский культурный бунт девяностых, безобидный и безобразный // Похвала плохому шоколаду. – СПБ.: Люмбус Пресс, 2002.

211. Московичи С. Век толп: исторический трактат по психологии массы. – М.: Прогресс, 1996.

212. Мулярова Е Женский роман как школа мужества для автора // Русский Журнал, www.russ.ru (1998)

213. Мясников В. Историческая беллетристика: спрос и предложение // Новый мир. 2002. № 4.

214. Набоков В. Лекции по русской литературе. – М.: Независ. газета, 1996.

215. Надточий Э. Друк, товарищ и Барт. Несколько предварительных заметок к вопрошанию о месте соцреализма в искусстве XX в. // Даугава. 1989. № 8.

216. Неелов Е.М. Волшебно-сказочные корни научной фантастики. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.

217. Неизвестный Горький. М. Горький и его эпоха: Материалы и исследования. – М.: Наследие, 1994.

218. Нещименко Г.И. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: проблемы, тенденции развития // Вопросы языкознания. 2001. № 1.

219. Новикова О, Новиков В. В. Каверин. Критический очерк. – М.: Сов. писатель, 1986.

220. Новикова О, Новиков В. Зависть. Перечитывая Валентина Катаева. Борьба за стиль // Новый мир. 1997. № 1.

221. Новиков В. Деноминация: литераторы в плену безымянного времени // Знамя. 1998. № 7.

222. ОльшанскийД.В. Психология масс. – СПб.: Питер, 2001.

223. Ортега-и-ГассетХ. Избранные труды. – М.: Весь мир, 2000.

224. Павлов О. Метафизика русской прозы // Октябрь. 1998, № 1.

225. Павлов О. Остановленное время // Литературная газета. 2002. № 35.

226. Панченко А. А. Христовщина и скопчество: фольклор и традиционная культура русских мистических сект. – М., 2002.

227. Паперный В. Культура два. – М.: НЛО, 1999.

228. Пастернак Б. Об искусстве. – М.: Искусство, 1990.

229. Пермяков ГЛ. К вопросу о русском паремиологическом минимуме // Словари и лингвострановедение / Под ред. Е.М. Верещагина. – М., 1982.

230. Писатели об искусстве и о себе (сборник № 1). – М.; Л.: Прибой, 1924.

231. Питляр И. Доброе слово – это доброе дело // Дружба народов. 1981. № 11.

232. Подьяблонская Н. Как возникают женские романы: Практические заметки // Октябрь. 1998. № 12.

233. Пономарев Е География революции. Путешествие по Европе в советской литературе 1920-х годов // Вопросы литературы. 2004. № 6.

234. Пономарева Г. Женщина как «граница» в произведениях Александры Марининой // Пол. Гендер. Культура (немецкие и русские исследования). – М.: Преображение, 1999.

235. Популярная литература: опыт культурного мифотворчества в Америке и в России. Материалы V Фулбрайтовской гуманитарной летней школы. Москва 30 мая – 8 июня 2002 г. – М., 2003.

236. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. – М.: Лабиринт, 2001.

237. Пульхригудова Е.М. Литература, беллетристика и паралитература // Теория литературы. – М., 1987.

238. Пушкарев Л.Н. Лубочные писатели-сказочники второй половины XIX – начала XX века // Традиционная культура: научный альманах. 2002. № 2.

239. А. Пушкин – критик. – М.: Худ. лит., 1978.

240. Рагозина К. Полое внутри и бесполое снаружи: за что мы любим и как мы переводим женский роман // «Ex libris НГ». 09.09.1999.

241. Ранчин А Романы Б. Акунина и классическая традиция: повествование в четырех главах с предуведомлением, лирическим отступлением и эпилогом // Новое литературное обозрение. 200№ 67.

242. Рейтблат А.И. Как Пушкин вышел в гении: Историко-социологические очерки о книжной культуре Пушкинской эпохи. – М.: Новое литературное обозрение, 2001.


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.