Маски сброшены - [22]
— Я не допущу, чтобы она уничтожила меня! — воскликнул Ворожеев. — Она сделала уже предостаточно! Хватит! Скорее я сам уничтожу ее!
При этих словах девушка вздрогнула.
— Мы вместе её уничтожим, — растяжным голосом произнес Ворожеев, пронизывая её своими глазами.
— Без меня! — возразила Софи.
— Почему же? — удивился он. — Разве мы не единое целое?
— Единое целое! — усмехнулась она. — Покуда вам нужен соучастник в ваших грязных кознях.
— Чтобы в последствии вместе наслаждаться прелестями жизни, нужно вместе к этому стремиться, — заметил он.
— Стремиться! И что вы на меня возложите на сей раз? Соблазнить её адвоката, а затем переманить на нашу сторону? Напоминаю, что ваша предыдущая идея — сдружиться с вашей женой и войти к ней в доверие оказалась пустой. Княгиня видит во меня лишь лавочницу и держит дистанцию. Или, может быть, вы нашли новый способ — как скомпрометировать ее?
По мере того, как девушка говорила это, она все более и более распалялась и повышала голос. В её словах слышался протест и возмущение. Раньше она никогда не позволяла себе в таком тоне говорить с Ворожеевым. Она всегда была кроткой с ним, не перечила ему и немного побаивалась его. Она вела себя с ним примерно так, как маленький человек ведет себя с большим человеком, слабый — с сильным, неуверенный — с могущественным. И хотя они были довольно близки, она продолжала обращаться к нему на «вы».
— На сей раз все будет по-другому, — заверил Ворожеев.
— С меня довольно! Я устала шпионить, устала делать гадости, устала чувствовать себя в идиотской ситуации, устала быть вашей марионеткой!
— На сей раз все будет по-другому, — повторил он.
Ее возмущение привело Ворожеева в замешательство, однако не заставило отступить.
— Глупышка! — пожурил её Ворожеев, придав своему голосу нежность. — Ну что ты так разнервничалась! Я понимаю, насколько тебе все это неприятно. Но тебе больше не придется делать ничего подобного.
Он усадил её на диван и с важным видом принялся разглядывать её.
— Послушай меня, — вполголоса произнес он. — Моя жена очень сильна против меня, и в этом надо отдать ей должное. Я смогу победить её только… заставив перестать её существовать. Это довольно сложно. Но в то же время просто. Все зависит от того, какой способ для этого избрать. На мой взгляд, самый надежный, тихий и почти не оставляющий следов, — это подмешать в питье какое-нибудь средство.
— Боже! Что вы такое говорите? — с ужасом произнесла она и отстранилась от него.
— И мне нужна твоя помощь, — продолжал он, не обращая внимания на её ужас. — Сам я, увы, сделать этого не смогу. На меня сразу же падут подозрения. К тому же со мной она всегда настороже. А тебе сделать это гораздо проще. Ты можешь прийти к ней, якобы для того, чтобы показать прелестные вещицы из своей лавки. А засим незаметно за разговором, чаепитием, если она предложит тебе чаю, или чашечкой кофе, ты помешаешь ей это средство.
— Нет! — воскликнула девушка. — Я никогда на это не пойду!
— Ну, Софи, крошка моя, — ласковым, успокаивающим голосом произнес Ворожеев. — От тебя требуется сущая безделица: незаметно подмешать в питье… потом решим, что именно. Все остальное я беру на себя. Это же так просто!
— Нет! Нет! Я не желаю становиться убийцей!
— Вот ты как заговорила! Что это так вдруг в тебе проснулась совесть? А где же была твоя совесть, когда ты отправила на тот свет свою тетку?
— Что вы такое говорите?
— Ты думаешь, я поверю в то, что она умерла своей смертью?
— Она была очень больна! И вам это известно!
— Но мне также известно, что она умерла именно после того, как ты дала ей какое-то лекарство.
— Я дала ей лишь то, что купила у аптекаря!
— Но ты спокойно могла подмешать в лекарство, купленное у аптекаря, какую-нибудь отраву.
— Я этого не делала!
— Тем более, что тебе досталась её лавка. А уж как не любила ты свою тетку! Впрочем, её любить-то было не за что. Она была сварливой скупердяйкой и обращалась с тобой, как с рабыней. Кому, как не тебе была на руку её смерть?
— Я этого не делала! — взмолилась девушка. — Да, я её не выносила, но я её не убивала!
— Все это весьма странно и подозрительно!
— Что вы от меня хотите?
— Тебе это хорошо известно, моя очаровательная крошка!
— Нет! — жалобно молвила девушка.
— Подумай о последствиях! Ты займешь её место. А я верну себе то, что она у меня украла. Мы будем жить в роскоши и богатстве. Разве тебе не хочется стать княгиней Ворожеевой?
— Я не убивала свою тетку!
— Расскажешь об этим следователю, — хладнокровно произнес Ворожеев. Только не думаю, что он тебе поверит.
— Вы донесете на меня? Как это подло! Но почему?
— Ты не оставляешь мне другого выбора. Я не прощаю предательства! Либо мы заодно, либо мы по разные стороны.
Софи была в полном смятении, нерешительности и страхе. Взглядом обреченной и молящей о пощаде жертвы она посмотрела в глаза Ворожеева, но, увидев в его глазах непреклонность, сразу же отвела взгляд. Ворожеев с удовольствием наблюдал за ней. Все говорило ему о том, что он почти добился своего: если не уговорами и соблазном, то запугиванием и шантажом.
Он обнял девушку и утешительно похлопал её по спине. Это было цинично! Но в его стиле.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
1576 год. После памятного похода в Вест-Индию, когда капитан Френсис Дрейк и его команда вернулись в Англию богатыми и знаменитыми, минуло три года. Но ведь известно, однажды познакомившись с океаном, почти невозможно побороть искушение вновь встретиться с ним! И вот бравый капитан с благоволения королевы организует новую дерзкую экспедицию — на этот раз на тихоокеанское побережье испанских владений. Конечно, он берёт с собой только бывалых и проверенных «морских псов», в числе которых и возмужавший, просоленный волнами и ветрами русский парень Фёдор, сын поморского лоцмана, погибшего от рук опричников царя Ивана.
Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.