Маскарад для маркиза - [26]

Шрифт
Интервал

– Ну вот, и тогда они поженились... Блестящий конец хорошей сказки.

– Верно, хорошие сказки всегда кончаются свадьбой.

Дирдре попыталась прикрыть лицо пуховкой, но Каллиопа заметила ее смущенный взгляд и внезапно почувствовала раскаяние. Дирдре не виновата, что родители Каллиопы так и не поженились.

Она обняла подругу одной рукой.

– Раньше меня это злило, но сейчас не время раздражаться. Поедем и поставим всех этих джентльменов на уши!

Ди ответила коротким объятием, после чего они собрали свои вещички и спустились вниз.

– Желаю повеселиться. – Гриммонд кивнул обеим и помог залезть в небольшую карету, которую Стивен предоставил на случай, когда его экипаж недоступен.

Дирдре снова оживилась и всю дорогу возбужденно болтала. Ее настроение оказалось настолько заразительным, что в Каллиопе шевельнулось предчувствие праздника.

Наконец они прибыли на пир красок и шума, которым встречалась каждая карета. Возбужденные пассажиры вылезали и торжественно шли к дверям. Подруги тоже впорхнули в дверь, предъявили билеты, и слуги пропустили их в ярко освещенное фойе. На этот раз громогласного объявления прибывших не производилось – личность каждого гостя оставалась тайной до того момента, когда поздно вечером будут сняты маски.

Шум, гомон, смех вовлекли в свой водоворот Каллиопу и Дирдре. Медленно спускаясь по лестнице, они не торопясь вживались в кричащее действо. В зале было тепло, пахло вином и духами, пол был усыпан конфетти. Внизу, слева от лестницы стояли дамы в ярких платьях; группа разодетых мужчин, стоявшая справа, искоса к ним приглядывалась. В центре танцевали пары. От калейдоскопа веселых красок рябило в глазах. Через комнату наискосок, возле патио, сгрудились желающие выпить; мужчины ласкали дам, нескромно щеголявших своими прелестями.

Маскарад организовала компания джентльменов, и потому Каллиопа не сомневалась, что ночь предстоит бурная. Она знала, что здесь будут дамы полусвета и несколько дам из высшего общества, пользующихся сомнительной известностью. Если развернувшаяся перед ней картина говорит о последующих событиях, завтра утром перо исчертит кипу листов бумаги и представит ее собственный взгляд на вещи.

Стоя в сторонке, Джеймс равнодушно разглядывал маски. Несколько весельчаков их уже сняли, чтобы без помех напиться, другие продолжали флиртовать под маской. Одно время он тоже любил такие дебоши, но теперь у него была здесь особая миссия.

Его внимание привлекла женщина в красно-черном домино – ее сопровождала дама в зелено-золотом, и обе болтали с тремя джентльменами. Пара смотрелась весьма неплохо. Видимо, подруги – уж очень часто они обменивались взглядами, подумал Джеймс, без труда определив, что одна из них – мисс Стаффорд. Он узнал бы ее где угодно. На ней отлично сидело платье с классически заниженной талией – она предпочитала этот фасон, заставлявший работать память, ничего не обнажая. Один только намек на ее обнаженную кожу возбуждал и провоцировал его сильнее, чем фривольные платья женщин, открыто демонстрирующих свои сокровища. Если сосредоточиться, то он сможет со своего места уловить запах ее духов.

Вторая дама пошла танцевать, и мисс Стаффорд осталась с двумя поклонниками. От Стивена все еще ни слова. Где его черти носят?

Один из поклонников начал вести себя слишком вольно, и Джеймс не раздумывая направился к этой троице.

– Дорогая леди, окажите честь и позвольте пригласить вас на танец.

Мгновение она изучала его, потом согласилась.

Он вывел ее на середину зала. Она прекрасно отвечала руководству его сильных и нежных рук. Сколько раз он видел ее на раутах, но она никогда не танцевала. Никто не приглашал мисс Стаффорд, компаньонку леди, дурно одетую и к тому же с тросточкой.

Его обволакивал легкий запах ее духов, и Джеймс подумал о том, как его могло бы обволакивать кое-что другое. Его сердце забилось чаще. Он прижал ее к себе, она расслабилась, и они закружились по залу.

Словно бездыханная, Каллиопа кружилась в круговороте вальса. Она еще раньше заметила Энджелфорда на другом конце зала и не сомневалась, что он будет ее искать. Огни в зале расплылись, как и все остальное, но Энджелфорд отодвинулся туда, где их не так легко заметить.

Проникшись духом маскарада, Каллиопа вела себя так, будто они встретились впервые. Какой решительный кавалер! Полуночные глаза сверлили ее, губы изгибались в мягкой улыбке. Наверняка такие губы...

– Как вам здесь нравится, Эсмеральда?

Каллиопа пропустила шаг.

– Лорд Энджелфорд! Все-таки вы меня узнали!

– Дорогая, я узнаю вас, даже если вы облачитесь в картофельный мешок.

Каллиопа не ответила, и он крепче прижал ее к себе, прожигая след везде, где соприкасались их тела.

– Как вам спалось этой ночью? Финн упоминал, что вы приготовили вкусный завтрак. – Теплое дыхание коснулось ее уха. – Кажется, у вас много удивительных талантов. – Его тепло все больше проникало внутрь, а пальцы пробежались по ее левой руке. – Что-нибудь слышно от Стивена?

– Он сказал, что мы встретимся здесь, но я его так и не видела, – сказала Каллиопа охрипшим голосом.

Энджелфорд задумчиво кивнул.

Вальс быстро кончился, и он отвел партнершу к ее свите, затем, низко поклонившись, поцеловал ей руку и исчез в толпе.


Еще от автора Анна Мэллори
Граф ее грез

Никто не обращал внимания на неприметного паренька, выполнявшего всю грязную работу в гостинице. И так было до тех нор, пока в один прекрасный день там не появился обаятельный граф Кристиан Блэк.Опытный мужчина быстро понял, что невзрачный тихоня вовсе не тот, за кого себя выдает. Разоблачив прелестную Кейт Саймон, скрывающуюся под мужской одеждой, Кристиан безоглядно в нее влюбляется.А она… Разве сможет она устоять перед этими взглядами, полными нежности и страсти?


Семь секретов обольщения

Юная девица читает эротические романы? Более того, пишет на них рецензии?!Легкомысленный повеса и обольститель Максимилиан Даунинг одержим идеей сделать красавицу Миранду Чейз своей любовницей — ведь она, уверен виконт, хорошо разбирается в вопросах страсти. Но знаменитого покорителя женщин ждет сюрприз: Миранда — порядочная и скромная молодая леди, и соблазнить ее не так-то просто.Чем больше сил прилагает Макс, чтобы завоевать сердце недотроги, тем сильнее влюбляется сам…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…