Маска одержимости: Начало - [4]

Шрифт
Интервал

Колышущаяся стена масок захохотала громче.

— Что ж, Уильям, на сей раз победа за мной! На сей раз я уйду победителем. Я разделался с тобою — раз и навсегда. Я погубил тебя, братец!

Уильям хотел отскочить. Но налетевшие маски удержали его на месте.

Рэндольф схватил зеленую маску — Маску Одержимости. Он вцепился в нее обеими руками. Метнувшись вперед, высоко занес ее… и с силой натянул на голову брата.

6

Уильям испустил отчаянный вопль. Маска задушила его крик.

Он чувствовал, как она обтягивает лицо. Она казалась сухой и теплой… и живой!

— Не-е-е-е-ет! — снова завопил он и схватился за щеки. Он отчаянно пытался оттянуть их от своей кожи. — Сними ее! Помоги мне, Рэндольф! Сними ее!

Он вцепился в маску. Почему она так быстро сжимается? Льнет к коже… Он пытался хоть что-нибудь разглядеть сквозь глазные дыры. Но все расплывалось перед глазами, словно комнату заволокло густым туманом.

Он опустил руки к нижней челюсти и пытался просунуть пальцы под края маски. Пытался поддеть ее, оттянуть подальше от горла.

Но нет.

Его руки лихорадочно скользили по маске, тщетно отыскивая нижний край, где кончалась маска и начиналась кожа.

Она вросла в меня!

Хохот летающих масок доносился теперь словно издалека. Даже его собственные крики казались ему какими-то отдаленными.

Он чувствовал, как закипает в груди жгучая ярость.

Моя ли это ярость? Или ярость маски?

Он рванул с себя маску.

— Рэндольф! Помоги мне! Сними ее! — Голос стал грубым и хриплым — совсем чужим.

Он отчаянно вглядывался в прорези.

— Рэндольф! Твоя взяла! Сними с меня эту маску!

Маски хихикали и приплясывали перед ним. Они медленно кружили вокруг, широко разевая рты. Он все никак не мог найти брата. Его нигде не было видно.

И тут, с чувством нарастающего ужаса, он увидел, как маски отвернулись от него. Они завертелись на месте и, не переставая хохотать, устремились к распахнутой входной двери.

В считанные мгновения маски исчезли. Растворились во мраке ночи. Лишь отголоски злобного хохота еще доносились из темноты.

— Рэндольф?

Он отвернулся от двери. Принялся озираться по сторонам.

— Рэндольф?

Его брат тоже исчез.

7

Уильям запрокинул голову и заревел диким зверем. Он ощущал, как волна за волной прокатывается по телу лютая злоба; грудь, казалось, вот-вот взорвется.

Он дергал, и тянул, и бил по отвратительной маске. Но не мог сдвинуть ее ни на дюйм. Кожа маски приросла к его лицу намертво. Отныне это была его кожа.

Зло маски наполняло его гневом, неистовой яростью, такой могучей, такой всепоглощающей, что сдерживаться больше не было сил.

Завывая от бешенства, Уильям с оглушительным грохотом захлопнул дверь. Взмахом руки снес со столика вазу; она грянулась об пол и разлетелась вдребезги. Затем он обеими руками поднял стол и с размаху швырнул его в камин.

Он схватил обеими руками обеденный столик и принялся крушить им застекленные шкафы вместе с хранившимся там фарфором. Он вихрем пронесся по комнате, сметая с полок книги, срывая сами полки, сокрушая и разнося вдребезги все на своем пути.

Голыми руками он разбивал лампы и раздирал гардины. В считанные минуты уютный дом был варварски разгромлен, повсюду валялись груды битого стекла, переломанной мебели и осколков посуды вместе с разодранными пополам картинами.

Тяжело, с присвистом дыша, он продолжал ломать и крушить, пока в комнату не вбежал на полусогнутых ногах Гензель. Испуганный пес опустил уши и поджал хвост.

— Гензель! — зарычал Уильям. — Гензель! — При виде собаки его ярость несколько улеглась. Пес не сводил с него настороженных глаз, не смея приблизиться.

— Смотри, Гензель, что он со мной сделал… Погубил меня Рэндольф… Погубил!

Он потянулся к собаке. Но Гензель заскулил и отпрянул.

— Ты не узнаешь меня больше?! — воскликнул Уильям. — Ты не узнаешь меня из-за этой проклятой маски!

И снова он терзал маску, тянул ее, рвал обеими руками с лица.

Снимайся. Снимайся. Снимайся же!

С невероятным, чудовищным приливом сил, Уильям рванул ее в последний раз. И когда маска, наконец, поддалась, разинул рот в страдальческом вопле. Маска оторвалась от лица с громким треском раздираемой плоти.

Уильям вновь завопил, когда невыносимая боль обрушилась на голову и разлилась по всему телу. Он видел, как с головы полетели в разные стороны кровавые брызги. Подняв маску перед собой, он увидел налипшую изнутри кожу. И понял, что натворил.

Он понял.

Вместе с маской я сорвал собственное лицо!

Он повалился на колени. Боль была нестерпимой. Ноги его не держали.

Я сорвал собственное лицо. Вот единственный способ снять маску.

И теперь я умру.

8

Уильям стиснул маску в руке, сминая вместе с нею куски собственной плоти. Все вокруг было залито кровью.

Я не могу допустить, чтобы кто-нибудь еще пал жертвой этой чудовищной маски.

Я должен спрятать ее подальше. Я должен спрятать ее так, чтобы никто никогда ее не нашел.

Раскачиваясь, как пьяный, он поднялся на ноги. Голову словно охватило огнем… она пылала… пылала…

Он увидел Гензеля; тот забился в угол и тихо скулил.

— С тобой все будет хорошо, Гензель… Кто-нибудь… кто-нибудь о тебе позаботится…

Сердце его разрывалось при мысли, что ему придется покинуть Гензеля. Но Уильям понимал, что выбора нет. Он должен защитить людей от злобы ужасной маски.


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Парень с того света

У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Чёрная сумка

Сказочная зимняя повесть для семейного чтения.В маленьком городке вдруг пропадают 5-летние малыши, их близкие волнуются, милиция в тупике. А по округе бродит загадочная старуха с чёрной сумкой, о которой болтают всякое – и непонятно, связаны ли с ней эти загадочные исчезновения.


Человекосжималки

Лос-Анджелес, крупнейший город Америки, атакуют инопланетяне — сначала оранжевые, а потом синие. Но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что их невозможно отличить от обычных людей. И все-таки город необходимо спасти. Это понимает и главный герой триллера, и его друзья. Хотя… хотя у каждого из них — и у тебя, читатель, тоже — есть выбор. Потому что это — не простой «ужастик». Это — игра. Она расскажет тебе, какой ты — сообразительный или не очень, трусливый или смелый, шкурник или самоотверженный человек. И способен ли ты победить свой страх.


Энциклопедия Браун не останавливается

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун и мёртвые орлы

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается двенадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.


Энциклопедия Браун протягивает руку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун поддерживает порядок

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Вопль Маски Одержимости

Надень — и бесчинствуй!В прошлом году на Хэллоуин Карли Бет победила Маску Одержимости. Но близится новый Хэллоуин, и зло пробудилось вновь. Бедняжка Карли Бет! Ей нужно срочно найти способ одолеть чудовищную маску, пока та не завладела ее душою и телом… Но можно ли ее вообще одолеть?Ведь почти никто из прежних ее владельцев не смог остаться в живых…