Маска бога - [54]
И никто тогда не пришел ему на помощь — а зимой тем более.
«Торисен не мог», — убеждал он себя. Ни там, ни здесь. С другой стороны, разве не присуще было бы подобное поведение Норфу — вот как теперь? Нет. При чем тут женщина, пусть даже и благородной фамилии? Это противоестественное существо еще не раз удивит его на пути к Рестомиру. Она сидела на пятках в двух шагах от шанира, глядя презрительно и ожидая отказа. Киндри это укололо. Черт возьми, разве он сам не Норф?.. Частично…
— Хорошо, — услышал он сам себя.
— Уверен?
— Да!
Поднялся он с трудом. «Кожа и кости, я болен, и во рту — внезапный привкус меди». Из носа пошла кровь. Так не должно быть. Он лекарь, а первая забота лекаря — его собственное тело, за исключением тех случаев, когда ты отрезан от образа своей души. Он все еще может входить в души других и помогать им изо всех своих ограниченных сил, но исцелить себя… Он всегда был хрупок и слаб, но впервые почувствовал, что смертен.
«Нет. Не думать об этом. Не думать».
Ссутулившись, стараясь не шататься, Киндри, прихрамывая, прошел мимо Норф по направлению к тем двум местам, которые меньше всего на свете желал бы видеть вновь.
Джейм, нахмурившись, встала и последовала за ним. Она была рада, что лекарь решил идти, но не понимала почему. Девушка видела, что за последние несколько минут он пережил дюжину эмоций, неистово перепрыгивая с одной на другую, как карточный шулер, вдруг лишившийся одной руки. Эта бравада наверняка не надолго.
«Жрецы! — подумала она. — Ни в чем нельзя зависеть от них».
Они подошли совсем близко к Темной Скале, родовому замку Холлена, лорда Даниора. Будучи всего лишь дальним (и не кровным) родственником, кузен Холли был ближайшей родней Торисена в Высшем Совете и посему — его предполагаемым преемником, и молодой человек совершенно не получал удовольствия от подобной перспективы. Лорд из беднейшего Дома Заречья, он едва удерживался на собственном месте в Совете, и надежда на то, чтобы занять «трон» Верховного Лорда надолго, была невелика, даже если смерть Торисена усадит его туда.
Джейм видела Даниора на ужине у Водопадов. Милый мальчик, разве что очень уж благоговеет перед братом.
Показался еще кусок Темной Скалы. Замок когда-то служил сторожевой заставой Башти, выстроенной для присмотра за куда более громоздкой крепостью Хатира на другой стороне реки. Даниоры почти не расширили его, ограниченные узким ущельем под нависшей скалой, которая однажды, вполне вероятно, могла бы рухнуть и превратить замок в лепешку. Сейчас, в отсутствие лорда, строение выглядело заброшенным: ворота заперты, окна прикрыты ставнями — все, кроме одного на самом верху сторожевой башни.
Из него-то и высунулась маленькая девочка — она смотрела на реку. Потом кто-то втянул ее в комнату и захлопнул ставни, быстро, но тихо.
Значит, гарнизон Темной Скалы укрылся внутри. От чего?
Путники обогнули угол и в первый раз увидели на противоположном берегу Глушь.
Крепость занимала лощину куда большую, чем ее сестра, ущелье еще и расширили вручную, тяжким трудом превратив окружающие скалы в глухие отвесные гранитные стены. Низкие тучи задевали их. Судя по отдаленному гулу и грохоту, облака скрывали довольно бурный водопад в дальнем конце ущелья. Ручьи круто спускались по горным склонам, окружая Глушь, журчали у внутренних стен крепости. Глушь сама по себе стояла углом у подножия, внутренняя структура ее открывалась взгляду — один зазубренный ряд за другим, башня-терраса-башня. Трапециевидные челюсти двойной внешней стены выглядели ртом, полным острых неровных зубов. Запрудившие пространство ручьи создали наполненный до краев ров. Оттуда вода стекала по крутому внешнему двору к стене, отгораживающей лощину, и дальше, к Речной Дороге, впадая в текущую внизу Серебряную.
Крадясь мимо, Джейм заметила, что двери в сторожке наверху открыты. Сквозь них в преждевременной ночи мерцала белизна: развалины горного форта, вокруг которых и была выстроена Глушь, — бережно сохраняемый крошечный бугорок во внутреннем дворике, как белые кости, застрявшие между зубами Рандира.
Община Жрецов тоже была где-то там.
— В общине есть храм? — спросила Джейм Киндри.
— Нет, конечно. Такой напор сырой энергии выжег бы мозги начинающим прислужникам.
— Но они же притягивают сюда энергию, из Тай-Тестигона и других мест. Я чувствую. Сточный колодец божественного… Сколько жрецов живет здесь, попик?
— Но я не… Было девять первого ранга, когда я уходил. Может, еще десятка два остальных, включая служек и новичков. Ох, мой бог! Гляди.
Хотя дождь прекратился, тяжелые тучи нависали над лощиной Глуши громоздкой клубящейся крышей. Центром кружения была дальняя башня крепости, спрятавшаяся под покровом нависших небес. В вышине расползался сернисто-желтый свет, проглядывающий там, где пелена облаков утончалась. Свечение расширялось. Странное движение отразилось во рву, потом в ручьях, потом в самой Серебряной. В тех местах, где оно касалось поверхности, над водой потянулся зловещий дымок.
— Да, сколь бы специфической ни была здешняя погода, — мягко проговорила Джейм, — но становится что-то жутковато, тут словно привидения спустились с неба. И куда же мы, во имя Порога, угодили?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сестра Верховного лорда Кенцират, леди Джейм, борется за свое место в мире, полном опасностей, интриг и почти откровенного безумия. Она поступает в военное училище Тентир, сталкивается с ожесточенным соперничеством и открывает глубоко погребенные семейные тайны. Колледж тестирует ее, она испытывает училище и выносит решение…Название романа — поговорка Трех народов Кенцир и означает отчаянную авантюру, увлекательную и опасную, от которой невозможно отказаться; кроме того, Джейм преследует молодой раторн (нечто вроде бронированного плотоядного единорога с дурным нравом).
…Прибыв в зал посмертных знамен, чтобы почтить предков, Джейм поняла, что мертвые неспокойны. Обнаружилось, что ее кузен Киндри также несет в себе законную кровь норфов и вместе с нею и ее братом Торисеном составляет троицу, в которую будет воплощены лица Трехликого бога: сотворение, охранение и разрушение.Джейм должна вернуться в училище Тентир и продолжить обучение, а вместе с тем продолжать ускользать от нежеланных поклонников, укреплять свою магическую связь с золотым охотничьим барсом, укрощать жеребенка раторна, уворачиваться от попыток убийства, участвовать в Зимней войне.
Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников.
Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.