Маска бога - [34]

Шрифт
Интервал

Глава 6

На этот раз, однако, остались следы крови.

Молчаливые, дрожащие как в лихорадке кадеты прошли по ним по лестнице в северо-западную башню, в комнаты, известные как Готрегор, и там, прямо посредине маленького кабинета Верховного Лорда, потеряли пятна. Стражницы искали за креслами, под столом, выглядывали из окон, забирались в дымоходы — без всякого результата. Потом одна вспомнила о веревочной дорожке над башней, и зря — ее-то и послали на разведку.

— Никого, — доложила она, зеленая от высотной болезни, и тут же рассталась со своим обедом позади кресла Верховного Лорда.

Тем не менее было решено, что Норф прошла именно там и потом спустилась по юго-западной лестнице, воспользовавшись тем, что никто внизу не был в состоянии что-либо заметить. В таком случае сейчас она могла быть где угодно в огромном замке. Кадеты разделились на мелкие группки и отправились на поиски, получив приказ от капитана Каинрона никому ничего не говорить. Когда та привлекла к миссии и кадетов Брендана, их начальница лишь приподняла бровь, но ничего не сказала, пока девушки не разошлись.

— Отсутствуют двое, — сообщила она, когда Каинрон принялась отбрасывать одежду из лиша, которой временно были прикрыты тела погибших. — Один почти наверняка мастер гильдии.

— Нет нужды разводить панику. Они наверняка давным-давно скрылись.

— Убийцы вернулись после стольких лет, лишь только до них донеслась весть, что в этих залах вновь появилась юная Норф, а весенняя погода позволила путешествовать. Они не отступят так просто.

— Перестань, — нетерпеливо отозвалась Каинрон. — Скоро рассвет. Лиш там или нет, но они не дневные охотники. А к ночи проклятая девчонка уже окажется у нас в руках, связанная и с кляпом во рту, если необходимо, а залы будут в полной безопасности под охраной.

— А разве так не должно было быть, лишь только Норф прибыла?

Каинрон затрясла головой, как затравленный медведь. Она знала, что плохо справляется с этим, но будь она проклята, если признает:

— Как мы могли предполагать, что контракт все еще в действии, после более чем тридцати лет? Знаю, знаю: они гонялись за так называемым «наследником Рандира» еще дольше, но тут же совсем другое. В любом случае негодница вновь удрала. Если мы не сможем найти ее на территории нашего дома, как думаешь, что сделает Гильдия?

— Снова затаится. И будет вредить. При всем уважении, как твоя леди могла быть столь глупа? Теперь же из-за этого может случиться война.

— Из-за чего? — спросила юная капитан Даниора, появляясь на лестничном пролете в сопровождении Эдирра. — Трое! Старик Тишшу действительно невзлюбил это местечко, а?

— Да ну этот дурацкий ветер, — бросила капитан Комана, заходя вместе с Ардет. — А что, во имя Порога, здесь был за крик? Он так напугал моих леди, что они лишились половины своего и без того скудного ума.

— Везет тебе, — сдержанно сказала Ардет. — А наших шаниров он довел до припадков. — Она заметила съежившуюся фигуру Бренвир на лестнице и кинула вопросительный взгляд на капитана Брендана.

Та лишь всплеснула руками: «Я не знаю». В это время прибыла и Яран.

— Чудно, — хмыкнула она, озирая разгром. — Вижу, что кто-то все-таки встал на пути Норф.

— Не будь идиоткой! — почти закричала Каинрон. — Это все натворил капризный ветер! Как будто ты не знаешь, на что способен Тишшу!

— Хорошо, хорошо, — успокаивающе проговорила Яран. — Только скажи мне, а чья это кровь там, на полу?

Каинрон шаркнула ногой. Если бы от нее что-то зависело, остальные бы никогда ничего не узнали. Но Брендан рассказала им.

Воины в смятении переглядывались. В Женских Залах не случалось ничего подобного со времен ссоры между Кинци и матроной Рандира Ранет, но даже тогда дело не дошло до рукоприкладства, может, только потому, что Гильдия Теней нанесла удар первой.

— В конце концов, она всего лишь леди, — сказала Коман. — Подумайте, насколько дело было бы хуже, произойди все это с кем-то важным.

— Верно, — сухо ответила Даниор. — Она всего-навсего сестра Верховного Лорда, его единственная выжившая кровная родня. Даже такому спокойному человеку, как Торисен, подобную новость нельзя сообщать без дополнительных комментариев. Ты права, — обратилась она к Брендан. — Это может означать войну.

— Необязательно.

Все повернулись на звук голоса. Капитан Рандира вошла пару минут назад и стояла в тени, скрытая своими серыми одеждами, вслушиваясь. Теперь она выступила вперед, наполовину покинув сумрак. Свет луны блеснул на тонких золотых линиях вышивки на плечах и белозубой улыбке, ни тени которой не было в глазах.

— Если ущерб будет устранен до возвращения Верховного Лорда, какие жалобы он сможет предъявить, даже если девчонка совсем спятит и расскажет ему? У нас в Общине Жрецов есть могущественный лекарь, который однажды вдохнул жизнь в овчинный полушубок. Могу ли я послать за ним в Глушь?

Брови Брендан вновь приподнялись.

— Рандир, предписывающий что-либо Норфу? А не стоит ли сперва посоветоваться с Рябиной, управляющей Тори-сена? В конце концов, все произошло в старом замке Норфов, а не в залах.

— В замке там или нет, — Каинрон сердилась, — матроны назначили меня ответственной за дерзкую девчонку, и единственная смерть этой ночью в залах была смерть моего кадета. Это


Еще от автора Пэт Ходжилл
Кости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верхом на раторне

Сестра Верховного лорда Кенцират, леди Джейм, борется за свое место в мире, полном опасностей, интриг и почти откровенного безумия. Она поступает в военное училище Тентир, сталкивается с ожесточенным соперничеством и открывает глубоко погребенные семейные тайны. Колледж тестирует ее, она испытывает училище и выносит решение…Название романа — поговорка Трех народов Кенцир и означает отчаянную авантюру, увлекательную и опасную, от которой невозможно отказаться; кроме того, Джейм преследует молодой раторн (нечто вроде бронированного плотоядного единорога с дурным нравом).


Связанные кровью

…Прибыв в зал посмертных знамен, чтобы почтить предков, Джейм поняла, что мертвые неспокойны. Обнаружилось, что ее кузен Киндри также несет в себе законную кровь норфов и вместе с нею и ее братом Торисеном составляет троицу, в которую будет воплощены лица Трехликого бога: сотворение, охранение и разрушение.Джейм должна вернуться в училище Тентир и продолжить обучение, а вместе с тем продолжать ускользать от нежеланных поклонников, укреплять свою магическую связь с золотым охотничьим барсом, укрощать жеребенка раторна, уворачиваться от попыток убийства, участвовать в Зимней войне.


Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников.


Затмение луны

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.


Парадокс чести

Шестая книга о Кенцирате. Заключительная часть трилогии о Тентире.


Рекомендуем почитать
Телепат и Воин Песка

Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.


Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Врата Тагмета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Море Времени

Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell.