Маска бога - [29]

Шрифт
Интервал

— Проклятые шуточки света, — проворчал первый. — Ее глаза так и светились красным.

— И она была слишком молода, недоумок. Нам велели искать матрону.

— Может, это и есть проверка ума, — запротестовал второй. — Любые глаза будут красными, если правильно их выкатить.

— Чертовски верно, — сказал третий. — Моя очередь попробовать.

Его тень скользнула по плитам пола к Каридии. Она твердо стояла на ногах, пристально глядя перед собой.

— Ты скверный мальчишка, кто тебя только научил так ругаться, — сказала она.

Привидение захихикало — или это всего лишь пыль осела на камни? Ветер продолжал тщетно сражаться со ставнями, но здесь, в замершем зале, из углов и щелей побежали крупинки песка. Вот выросли колени, ноги — фигура, слепленная из сора и тьмы, вставала между крадущимся и жертвой. Она не отбрасывала тени. Скорее уж она сама была прямостоящей тенью — и хорошо осведомленной. Существо повернулось к Каридии. Ох, какое бесстыдство — оно поклонилось ей!

Что-то длинное и вялое слабо заколебалось у него в руке. Он протянул это трем вторгшимся, держа вещь… за волосы? Она напоминала содранную кожу, вся человеческая сущность была высосана, но какая-то кроха осталась и удерживала ее — кошмарно! — живой. Горло было перерезано. Существо, взявшее кожу в плен, мрачно провело пальцами по ране и медленно запустило руку внутрь, разрывая. Кожа-тень дернулась. Отделилась узкая полоска, и чужак бросил ее в угасающий огонь очага, где ленточка тут же воспламенилась с легким потрескиванием и исчезла. При внезапной вспышке света Каридия ясно увидела троих убийц, остолбеневших от ужаса. Очевидно, им никогда не приходило в голову, что однажды они могут наткнуться на тень еще более опасную, чем они сами.

Какое-то время Каридия весьма смутно сознавала, что происходит почти у нее под ногами, так что была удивлена, когда плита, на которой она стояла, вдруг начала крениться. Так что ей пришлось быстро перепрыгнуть на другую сторону. Потерявший устойчивость камень с грохотом перевернулся, когда снизу, из подвала, протиснулась в зал оборванная фигурка.

— Дерьмо в ракушке, — сказала она, замерев на верхней ступеньке потайной лестницы, смятенно глядя на черный силуэт. — Должно быть, вот оно — «позже».

Тень кинула то, что осталось от жертвы, на пол (агонизирующее лицо, упав, тут же распалось на волокна, и когда их позже нашли, оказалось, что они вросли в камень, превратившись в искаженный мукой портрет), вновь поклонилась, словно говоря: «Я оставляю сцену тебе», и растаяла, уйдя обратно в щели.

Теперь-то Каридия узнала заблудившуюся Норф — не по лицу, которого матрона никогда прежде не видела без маски, но по перчаткам и лохмотьям, оставшимся от платья Эрулан.

— Замечательно! — В ее голосе, без сомнения, звучали нотки благородного негодования.

Норф кинула на нее быстрый грустный взгляд.

За спиной зазвенели шаги. Девушка извернулась, оказавшись лицом к преследователям, и отпихнула первого нападающего в руки его товарищей.

Трое наемников навалились на нее разом.

Со времен Падения не было принято обучать женщин-высокорожденных искусству Сенеты. Так что Команы, собравшиеся у огня, никогда не видели этих приемов, тем более, когда битва шла с невидимыми противниками. Женщины были ошеломлены, но смотрели, не отрываясь на танец смерти, скользящие движения между светом и тенью, жестокие и прекрасные. Норф подскочила к двери в дальней стороне зала и толкнула ее. Ворвавшийся ветер с победным воем завертелся вокруг нее.

— Эй-эй-эй, если можешь, поймай скорей! — прокричала она через плечо и нырнула в ночь, уводя за собой гончих.

Самые маленькие девочки захлопали в ладоши.

— Тихо! — оборвала их Каридия. Она чинно прошествовала через зал и захлопнула дверь.

Без маски. Даже никакого следа оной.

— Бесстыжая, — пробормотала про себя матрона Комана. — Чрезвычайно бесстыжая.

Глава 5

За последний час Тишшу набрал силу. Теперь он вырывал черепицу на крыше, валил дымовые трубы и полностью дал волю своему ликованию, превратив воздух в бушующий хаос.

Джейм неслась вперед на его крыльях. Она пролетела покои Комана до их восточного конца и повернула направо, потому что порыв ветра толкнул ее именно туда. Теперь перед ней оказалось множество связанных между собой двориков, ведущих к месту обитания Рандира и Переднему Двору. Девушка предпочитала быть снаружи, где мощное дыхание Тишшу не позволяло преследователям выкидывать фокусы с тенями. Пусть негодники ловят ее — если могут. Сквозь шум ветра она слышала низкий рев рога — кто-то наконец трубил тревогу. К счастью, это была капитан Брендана, единственный человек, встреченный Джейм этой ночью, который может знать, что она собирается делать.

Перед девушкой вырос Рандир. Она уклонилась вправо, побежав по закрытому переходу, отделяющему Рандир от западной части Комана. А вот и Передний Двор, со старым замком посредине и домом Бренданов на дальней стороне. Догоняющие шаги эхом гремели за спиной, но Джейм вновь выбралась на открытый воздух, набирая скорость и топча траву. Рог Брендана загудел опять, собирая в одно место разбросанный гарнизон. По-видимому, и захваченный в плен несостоявшийся убийца с большой неохотой отправился туда же.


Еще от автора Пэт Ходжилл
Кости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верхом на раторне

Сестра Верховного лорда Кенцират, леди Джейм, борется за свое место в мире, полном опасностей, интриг и почти откровенного безумия. Она поступает в военное училище Тентир, сталкивается с ожесточенным соперничеством и открывает глубоко погребенные семейные тайны. Колледж тестирует ее, она испытывает училище и выносит решение…Название романа — поговорка Трех народов Кенцир и означает отчаянную авантюру, увлекательную и опасную, от которой невозможно отказаться; кроме того, Джейм преследует молодой раторн (нечто вроде бронированного плотоядного единорога с дурным нравом).


Связанные кровью

…Прибыв в зал посмертных знамен, чтобы почтить предков, Джейм поняла, что мертвые неспокойны. Обнаружилось, что ее кузен Киндри также несет в себе законную кровь норфов и вместе с нею и ее братом Торисеном составляет троицу, в которую будет воплощены лица Трехликого бога: сотворение, охранение и разрушение.Джейм должна вернуться в училище Тентир и продолжить обучение, а вместе с тем продолжать ускользать от нежеланных поклонников, укреплять свою магическую связь с золотым охотничьим барсом, укрощать жеребенка раторна, уворачиваться от попыток убийства, участвовать в Зимней войне.


Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников.


Затмение луны

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.


Парадокс чести

Шестая книга о Кенцирате. Заключительная часть трилогии о Тентире.


Рекомендуем почитать
Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Врата Тагмета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Море Времени

Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell.