Маска Арибеллы - [43]
А потом за спиной открылась дверь. Она обернулась.
– Арибелла? Что ты здесь… – Взгляд Маркезы метнулся к Творцу Масок, и она выронила свежие травы, которые держала в руках.
– Он мёртв, – прошептала Арибелла. Её сотрясала дрожь, которую Арибелла не могла унять. – Он мёртв.
24
Маркеза усадила Арибеллу у огня. Она дала ей чашку сладкого горячего какао и накинула на плечи толстое одеяло. Роза, с бледным как снег лицом, сидела рядом с ней.
Арибелла знала, что есть вещи, которые нужно рассказать Старшим. Важные вещи. Но потрясение было таким сильным, что она не могла выдавить ни слова.
– Нельзя было оставлять его одного, – пробормотала Маркеза.
– Это ничего не изменило бы, – ответила Роза и после секундной паузы прибавила: – Насколько опасны эти призраки, Маркеза?
– Опасны, если верить старым историям.
Роза вздрогнула.
– Я и правда не считала их серьёзной угрозой… до сегодняшнего вечера. Теперь чувствую себя дурой.
Маркеза покачала головой и мягко сказала:
– Никто из нас не считал. Очень трудно поверить в страшные сказки, пока не увидишь их наяву.
– Ещё я не понимаю, что случилось с Нимерией, – продолжала Роза. – Почему она не проснулась, когда вошёл Творец Масок? Ведь должна была! Я боюсь, что Нимерия больна. Венеция может оказаться в большой опасности, а она не предупредит нас.
– Это странно, – согласилась Маркеза, нахмурившись.
– Тебе лучше, Арибелла? – спросила Роза, поворачиваясь к ней.
– Я принесу зелье, которое поможет уснуть, – сказала Маркеза и исчезла в соседней комнате.
Роза взяла у Арибеллы пустую чашку из-под какао.
– Мне очень жаль, Арибелла. Нам следовало быть здесь. Но мы подумали, что вдвоём быстрее соберём все нужные ингредиенты.
– У меня был «Бальзам четырёх воров». Я могла спасти его. – Горячие слёзы хлынули из глаз Арибеллы.
– Тише, – успокоила Роза. – Ты ни в чём не виновата.
Вновь появилась Маркеза, держа в руках круглый стеклянный сосуд, полный розовой жидкости. На лице её читалась растерянность.
– Что такое? – спросила Роза.
– Моё снотворное зелье… у меня было его много в кладовой. Достаточно, чтобы уложить спать целую армию, но это всё, что осталось. Сварить новое несложно, но интересно, кто его взял. И зачем.
Глаза Розы расширились.
– Ты же не думаешь, что кто-то накачал Нимерию снотворным?
Маркиза посерьёзнела.
– Родольфо – единственный, кто исчез…
Роза стиснула её руку.
– Я не могу в это поверить.
– Мы не верили и насчёт Клары, – пробормотала Маркеза.
Арибелла подумала, что надо рассказать им о Зио и обо всём, что ей и её друзьям удалось выяснить. Но мысли так ужасно путались. И она не знала, с чего начать.
Роза взяла её за руку.
– Давай-ка. Ты уже достаточно пережила нынче вечером. Пойдём спать.
Роза проводила Арибеллу в её комнату и проследила, чтобы она выпила всё зелье до последней капли.
– Мне нужно кое-что вам рассказать, – пробормотала Арибелла, скользнув под одеяло.
– Тише, – твёрдо сказала Роза. – Поговорим утром.
Зелье погрузило Арибеллу в крепкий сон без сновидений, и ночью ничто её не тревожило. Но утром, когда она проснулась, безжизненное тело Творца Масок вновь появилось перед её мысленным взором, и даже яркий солнечный свет, струящийся через окно, не смог прогнать охвативший её холод. Арибелла лежала в постели, глядя на балдахин над собой, и отчаянно пыталась осознать всё произошедшее.
Творец Масок мёртв. Его убил призрак. Он был канноваччи, и его убили, потому что он сделал запрещённую маску. Для Зио.
Зио и Клара… Клара и Зио… Два имени крутились у неё в голове. Арибелле отчаянно хотелось спрятаться от всего этого, накрывшись с головой одеялом, но она понимала, что ничего из этого не выйдет. Тем более именно сейчас как никогда важно выяснить, что творится. А они – Арибелла, Сеффи, Фин и Елена – единственные, кто мог это сделать.
Где же Родольфо? Арибелла злилась на него. Даже если он скрывался вынужденно – всё равно: Арибеллу не покидало чувство, что Родольфо их бросил на произвол судьбы. А теперь вдобавок его подозревают в убийстве Творца Масок и в том, что он опоил Нимерию сонным зельем. Меж тем Родольфо говорил, что Арибелла должна верить ему, – и она верила. Не может быть, чтобы он совершил такие ужасные злодеяния.
Так или иначе, эти подозрения означали, что в ближайшее время он не вернётся. Значит, во всём разбираться придётся им самим. Посему, несмотря ни на что, она встала, оделась и поспешила на завтрак.
Погода не улучшилась с прошлой ночи; ветер и дождь хлестали в окна. Столовая была практически пустой.
Почти никто из Старших не пришёл завтракать. Вероятно, у них очередное совещание. Арибелла была склонна согласиться с Родольфо: казалось, что Старшие слишком много времени тратят на разговоры и слишком мало делают.
Урсула сидела одна. Сегодня она выглядела как никогда бледной и была одета так, словно стояла зима – в белую шубу и белые перчатки. Их взгляды встретились; Урсула улыбнулась и подошла к Арибелле.
– Ночью тебе пришлось нелегко, моя девочка. Сочувствую, – мягко сказала она. – Теперь мы все понимаем, что Родольфо говорил правду.
– Почему же раньше не понимали? – спросила Арибелла. – И разве вы не могли прочитать это в его мыслях?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шасессера — счастливый город. У него есть хранитель — Жерк, колдун, защищавший это место вот уже триста лет. Но Жерк убит, а потому на пути неизвестного врага придется встать сыну Защитника вместе со своей командой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Битва с Храмом Света продолжается. Пока его минарс старается лишить Энгарн союзников, Особый посланник королевы делает все, чтобы союзников найти. В Кашшафе зреет бунт в поддержку опальной принцессы, но ничто не спасет ее от справедливого суда лордов. Пути героев переплетаются, и однажды каждый оказывается на распутье, где, выбирая свою судьбу, он решает судьбу всей Гошты.
Том и Стелла переехали из шумного солнечного Гонконга в унылый дождливый Лондон. Раньше у них было множество друзей, а в новом доме они никого не знают. От скуки Том решил разгадать секрет соседского пса Гарри. Тот регулярно исчезает на несколько дней и частенько возвращается насквозь промокший, будто купался в озере, хотя вокруг нет ни одного водоема. Том и Стелла устраивают слежку за юрким псом, и Гарри приводит их к норе в земле. Это не просто нора, а колодец – вниз ведет железная лестница. Разумеется, дети спускаются – долго-долго, пока не оказываются… в кустах возле залитого солнечным светом озера! Есть ли этому разумное объяснение? Колодец настолько длинный, что они оказались в Австралии?
Рохан – хорошие манеры и ответственность, Мира – девочка-ураган, но эти двое родились в один день и каждый год празднуют день рождения вместе. И вот настал их 11-й день рождения. Мира, как всегда, устроила неразбериху, и этим воспользовалась королева фей, проникшая на праздник. Она похитила маленькую сестричку Рохана, чтобы превратить в одну из своих придворных! Мира и Рохан отправляются в Иноземье, страну фей, чтобы вернуть малышку домой. Дикие лесные тропки, водные порталы, волшебство и мощная магия… Кто знает, по силам ли ребятам опасные испытания, которые подготовила королева фей?..
Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…
Семья Софи живёт в красивом трёхэтажном доме, на первом этаже которого располагается уютный книжный магазинчик. Но мало кто знает, что в подвале этого дома спрятана тайна… Тут находится секретная лавка, где родители Софи продают чужие сны! Однажды в лавку приходит весьма странный посетитель, охотник за кошмарами, и с этого дня жизнь Софи переворачивается с ног на голову. Кто-то подбрасывает ей записку с угрозами, а её родители… неожиданно исчезают! Связан ли с этим их таинственный гость? Софи и не представляет, в какой опасности она оказалась…