Машина любви - [10]
Этель направилась прямо к их столику.
— Привет, Джерри, — с улыбкой сказала она. Он поднял глаза.
— А, добрый вечер, — небрежно бросил он, не вставая с места. Этель улыбнулась Робину.
— Я — Этель Эванс… Мы уже встречались. Я работаю в рекламной службе Ай-Би-Си.
Робин посмотрел на нее и медленно улыбнулся.
— Присоединяйтесь к нам, Этель. Это — Аманда.
Этель слегка улыбнулась, но ее улыбка осталась без ответа. Лицо девушки было застывшим, как маска, но Этель заметила, что она приревновала Робина к ней. «Как она может ревновать ко мне? — подумала Этель. — Если бы я была так хороша, весь мир принадлежал бы мне».
Этель взяла сигарету. Робин протянул ей зажигалку, и она пристально посмотрела на него, но он уже перевел взгляд на стакан. Тишина, установившаяся за столиком, начинала тяготить Этель. Джерри был смущен, Аманда недовольна, а Робин поглощал свой напиток.
— Я только что закончила одну работу, — сообщила Этель, — и зашла сюда перекусить.
— Не извиняйтесь, — сказал Робин и подозвал официанта. — Что будете пить?
— Пиво, — ответила она.
— Одно пиво для мисс, — заказал Робин, — а для меня стакан воды со льдом.
Официант принес напитки. Робин сделал большой глоток, и Аманда склонилась, чтобы попробовать из его стакана. Поморщившись, она резко выпрямилась.
— Робин! — ее взгляд был рассерженным.
— Тебе не нравится моя вода со льдом, дорогая?
— Но это же чистая водка!
Этель смотрела на них, сгорая от любопытства.
Робин сделал еще глоток.
— Должно быть, Майк ошибся, — сказал он.
— Нет, он с тобой заодно, — холодно возразила Аманда. — Робин! — Она наклонилась к нему: — Ты же обещал, что мы проведем этот вечер вместе.
— Но мы и так вместе, дорогая!
— Я хочу сказать — вдвоем, — тихим, умоляющим голосом произнесла Аманда, — а не с Джерри и с другой девушкой. Я не могу назвать это «вдвоем».
Робин взъерошил ей волосы.
— Я попросил Этель остаться ради Джерри. Получилось две пары.
— Робин, у меня завтра утром цветные съемки. Очень рано. Я должна была остаться дома, вымыть голову и лечь спать. А я пошла, чтобы быть с тобой.
— Тебе плохо здесь? — спросил он.
— Мне будет лучше дома. Я нужна тебе только для того, чтобы сидеть и смотреть, как ты пьешь.
Какое-то мгновение Робин смотрел на Аманду. Потом медленно улыбнулся и повернулся к Этель.
— Во сколько вы должны встать утром?
— О, для моей красоты не нужен сон. От этого я не стану краше. Робин улыбнулся.
— Джерри, считай, что мы поменялись дамами. Аманда взяла сумку и встала из-за стола.
— Робин, я хочу вернуться домой.
— Как хочешь, дорогая.
— Что?! — глаза Аманды заволокли слезы.
— Сядь, — мягко приказал Робин. — Мне нравится это местечко, и я хочу побыть тут немного.
Аманда нехотя села. Она ждала продолжения. Джерри со смущенным видом заерзал на стуле.
— Этель, нам, наверное, лучше уйти. У меня есть приятель, который живет в двух шагах отсюда. Он сегодня устраивает вечеринку.
— Вы оба останетесь здесь, — спокойно сказал Робин, но в его голосе явственно слышался приказ.
Он повернулся и с нежной улыбкой посмотрел на Аманду.
— Она прекрасна, не правда ли? И ей нужен отдых. А я веду себя, как негодяй. Ты действительно хочешь уйти, дорогая?
Аманда молча кивнула. Робин наклонился к ней и поцеловал в лоб.
— Посади Аманду в такси, Джерри, и возвращайся. В конце концов, мы не можем лишать сна ведущую манекенщицу страны под предлогом, что просто хотим выпить.
Аманда встала и направилась к выходу. За ней беспомощно шагал Джерри. Очутившись на улице, она разрыдалась.
— Джерри, что я сделала плохого? Я так люблю его! Что я сделала?
— Ничего, дорогая. Сегодня вечером ему все безразлично. Ничего не поделаешь, раз уж он в таком настроении. Завтра он обо всем забудет.
Джерри свистнул и подозвал такси.
— Передай ему, что я люблю его, Джерри! И не давай этой жирной нахалке увести его. Она этого хочет.
— Дорогая, Этель всего лишь шлюха. И Робин это прекрасно понимает. А ты постарайся хорошенько выспаться. Он открыл дверцу такси.
— Джерри, я возвращусь… Я не могу его оставить.
Джерри силой втолкнул Аманду в такси.
— Аманда, ты знаешь Робина всего лишь несколько недель, а я его знаю несколько лет. Никто не может диктовать ему, как себя вести. Не пытайся душить его, Аманда. Это парень, которому нужен воздух. Он всегда был таким. Даже в университете. А теперь поезжай и хорошо отдохни.
— Джерри, позвони мне, когда расстанешься с ним. Иначе я не смогу спокойно уснуть.
Джерри захлопнул дверцу, но Аманда опустила стекло и схватила его за руку.
— Позвони мне, Джерри, умоляю тебя!
Он пообещал и взглядом проводил такси, испытывая острую жалость к Аманде. Робин вел себя сегодня вечером, как садист. Зачем он пригласил Этель Эванс присоединиться к ним? Что хотел доказать?
Джерри вернулся в ресторан.
— Вы ничего не имеете против гамбургера? — спросил он у Робина и Этель.
— Ты мог бы и отказаться от какого-нибудь блюда, — ответил Робин. — На прошлой неделе ты пропустил два занятия по гимнастике.
— Я живу в двух шагах отсюда, — вмешалась в разговор Этель. — Почему бы нам не пойти ко мне? Я прекрасно готовлю омлет.
Робин встал.
— Спасибо, но я не голоден. Мы с Джерри проводим вас, а потом Джерри немного проводит меня.
Жаклин Сьюзанн – известная американская писательница, ведущая телепрограмм, известная актриса.Роман «Долина кукол» написан ею после нескольких пьес, пользовавшихся успехом у американской публики. Этот роман занесен в «Книгу рекордов Гиннесса» как бестселлер № 1. Общий тираж самого популярного романа, повествующего о перипетиях судеб трех героинь – суперзвезд американского кино, достиг 30 миллионов экземпляров. Роман известен во многих странах мира и теперь пришел к нам, в Россию.
«Одного раза недостаточно» — роман о «странностях любви», о конфликте непреодолимых страстей с доводами рассудка, с общественной моралью. Безумная любовь героини романа Дженюари Уэйн к собственному отцу определяет ее судьбу. Во многом столь же «беззаконны» страсти других героев — жениха Дженюари, ее приемной матери, ее лучшей подруги. Действие романа происходит на фоне коренной переоценки культурных и нравственных ценностей вхождения новых идеалов в лицемерный, но по-своему привлекательный мир традиционной культуры.
Жозефина. Это имя облетело всю Америку после серии телепередач с участием новой «звезды» шоу-бизнеса. Столь же ошеломительный успех ожидал и одноименную книгу, вышедшую несколько лет спустя.Сам президент Соединенных Штатов удостоил вниманием Жозефину после одного из ее выступлений по телевидению.Перед нами остросюжетный, психологически тонкий рассказ об Америке и американцах, который Жаклин Сьюзен считала своим лучшим произведением. Эта книга, изданная в США под названием «Каждую ночь, Жозефина!», на русском языке публикуется впервые.Эта книга завершает пятитомное собрание сочинений Жаклин Сьюзен, куда вошли практически все произведения известной американской писательницы.
В сюжетной завязке романа «Долорес», названного по имени его главной героини, легко угадывается событие, три десятилетия назад потрясшее Америку и весь мир: загадочное убийство самого молодого президента США Джона Кеннеди. В образе Долорес явственно проступают черты вдовы бывшего хозяина Белого дома, «первой леди» Америки 60-х годов Жаклин Кеннеди, судьба которой после смерти мужа еще долго привлекала внимание мировой прессы. Роман «Долорес» изобилует подробностями интимного характера.Литературной сенсацией этот роман стал сразу.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.