Марш Смерти Русского охранного корпуса - [33]

Шрифт
Интервал

.

Но среди русской эмиграции нашлись и лица, открыто агитировавшие против вербовки. Так, например, в Харманлие подобные разговоры вели рабочий Герасим Беседин и его жена Ирина Цыбуникова. Врач из Варны Владимир Матвеев при отправке в Сербию двух добровольцев открыто выкрикивал просоветские обвинения в их адрес перед собравшимися эмигрантами. В итоге в мае 1942 г. за деятельность в пользу чужой пропаганды он был интернирован на шесть месяцев с отправкой во Враначскую область. Агитацию вел так же плотник Ивань Рябоконь из Бистрицы, которого его бывший командир трижды приглашал вступить в РГЗО. Этот уроженец современной Запорожской области Украины с 1917 г. служил в Красной армии, попал затем в плен к белым и вступил в армию Деникина. В 1919 г. оказался в Турции, а еще через три года – в Болгарии. В конце 1942 г. Рябоконь был осужден на 15 лет за участие в подпольной деятельности[277].

По свидетельствам некоторых русских жителей Болгарии, имели место факты давления на нежелающих записываться в группу. Так, София Букасова-Богословова утверждала, что ее отца, Николая Букасова, из Варны отправили на каменоломные работы в исправительно-трудовой лагерь в селе Раковец за отказ вступать в РГЗО[278]. Но, вероятно, речь все же шла о наказании не за сам отказ, а за разговоры или действия, направленные против вербовки.

Не осталось в стороне от попыток срыва акции Заграничное бюро болгарской компартии, весной 1942 г. организовавшее в эфире радиостанции «Христо Ботев» передачу «Белогвардейский полицейский корпус у нас»[279].

Новые рекруты прибывали также из Греции. Например, в «Ведомостях Охранной группы» была помещена заметка о случайной встрече на земунском вокзале одного из служащих с 14 греческими русскими, ехавшими на работу в Германию. Узнав о существовании РГЗО, они изъявили желание вступить в нее, а германским военным властям удалось урегулировать вопрос с подписанными контрактами[280].

Распространилась вербовка и на ряд удаленных от Балкан государств и территорий. Так, 30 января 1942 г. Константин Ефремов, Уполномоченный Начальник Управления делами русской эмиграции в Протекторате Богемия и Моравия, в письме руководителям всех русских организаций Протектората сообщал о создании Русского охранного корпуса под руководством генерал-лейтенанта Штейфона. Далее в письме говорилось, что по поручению Штейфона и с согласия германских властей запись добровольцев осуществлялась подполковником И. Белаевым. Начальники русских организаций были обязаны довести информацию о вербовке до своих членов. Любые действия, направленные против осуществления этой акции или на ее задержку должны были рассматриваться как саботаж со всеми вытекающими последствиями [281].

Идет ли в случае с данным письмом речь о случайной ошибке в названии формирования Штейфона? Документами и мемуарными свидетельствами подтверждается, что при проведении вербовки формирование действительно, как правило, именовалось корпусом.

Так, доброволец из Болгарии Павел Соколов впоследствии вспоминал, что первоначально солдатам объясняли, что оно называется «Стрелковый (!) корпус», и лишь потом «из писарских сфер пришли сведения, что полное название нашей богадельни Веркшутцкор (Werkschutz Korps)»[282]. В данном случае использовалась игра слов «стрелок» (нем. Schutze) и «охрана» (нем. Schutz).

Интересно отметить, что начальник Объединения русских военных союзов фон Лампе имел самое общее представление о наборе в РГЗО, так как в начале июня 1942 г. писал, что вербовка «разрешена, по-видимому, в пределах Сербии, Хорватии, Венгрии, Румынии [где в тот период она не осуществлялась – А.С.], Греции и Болгарии. Вербовка в пределах Германии (рейха) и Западной Европы не разрешена». При этом формирование он так же называл «Русским охранным корпусом»[283].

Самой малоизвестной группой добровольцев, влившихся в состав РГЗО в первой половине 1942 г., являются бывшие польские военнопленные, в основном из числа украинцев-галичан. Но среди них был и молодой поляк «корнет» (вероятно, подпоручик) Чеховский. Павел Соколов вспоминал о нем: «Был это ладный, небольшой паренек, со звонким задорным голосом. Он занимался с нами строевой подготовкой, и его голос разносился по всему плацу: «Голова до горы, ронка до пасу. Раз, два, тши!» Он тщательно проверял чистоту оружия, и выговаривал, обнаружив непорядок: «Ты мусить винтувку як дивчину кохать[284].

Имели место случаи вербовки в РГЗО среди эмигрантов-военнопленных бывшей югославской армии. Например, в январе 1942 г. для поступления на службу в Белград прибыл бывший подполковник югославской медицинской службы Петр Бычков, во время апрельской войны попавший в итальянский плен в Сплите [285].

3-й и 4-й отряды, юго-западная Сербия, апрель – ноябрь 1942 г

Принимаемые меры по набору новых добровольцев, в конечном итоге принесли результат – к 10 апреля численность 3-го отряда достигла 841 человека, из-за чего командование уже с середины апреля планировало использовать его II подотряд для охраны работников на руднике Трепча[286].

17 апреля подразделение под командованием Бориса Гескета действительно было отправлено железной дорогой из Топчидера на юго-запад, в Косовскую Митровицу, куда прибыло спустя два дня. По воспоминаниям служащих, маршрут движения поезда шел кружным путем – через Ниш и болгарское Скопье, так как прямое сообщение еще не было до конца восстановлено после многочисленных диверсий периода восстания. Как и предполагалось, после прибытия подотряд выделил одну сотню, которая развернулась на руднике Трепча. Один ее взвод нес ночной караул на перерабатывающем заводе Звечан, кроме того, сотня отвечала за линию фуникулера Трепча – Звечан


Рекомендуем почитать
Европа-45. Европа-Запад

«Европа, 45» — это повествование о последнем годе войны, об окончательном разгроме фашистской Германии и ее союзников. Но события происходят не на фронтах, а в глубоком фашистском тылу, на западе и севере Германии, в Италии, в Голландии и в Швейцарии. «Европа — Запад» — роман о первых послевоенных месяцах в Европе, о том, как на неостывших пепелищах стали снова зарождаться и объединяться человеконенавистнические силы, готовящие новую войну. Место действия — Западная Германия, Италия, Франция.


Время алых снегов

Герои повестей и рассказов, вошедших в этот сборник, наши современники — солдаты и офицеры Советской Армии. Автор показывает романтику военной службы, ее трудности, войсковую дружбу в товарищество, Со страниц сборника встают образы воинов, всегда готовых на подвиг во имя Родины.


«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Последний допрос

Писатель Василий Антонов знаком широкому кругу читателей по книгам «Если останетесь живы», «Знакомая женщина», «Оглядись, если заблудился». В новом сборнике повестей и рассказов -«Последний допрос»- писатель верен своей основной теме. Война навсегда осталась главным событием жизни людей этого возраста. В книгах Василия Антонова переплетаются события военных лет и нашего времени. В повести «Последний допрос» и рассказе «Пески, пески…» писатель воскрешает страницы уже далекой от нас гражданской войны. Он умеет нарисовать живые картины.


Лейтенант Бертрам

«Лейтенант Бертрам», роман известного писателя ГДР старшего поколения Бодо Узе (1904—1963), рассказывает о жизни одной летной части нацистского вермахта, о войне в Испании, участником которой был сам автор, на протяжении целого года сражавшийся на стороне республиканцев. Это одно из лучших прозаических антивоенных произведений, документ сурового противоречивого времени, правдивый рассказ о трагических событиях и нелегких судьбах. На русском языке публикуется впервые.