Марш Смерти Русского охранного корпуса - [123]

Шрифт
Интервал

.

Практически сразу же после стабилизации фронта русские части получили новую задачу – охрану железнодорожной линии от Каканя до Жепче, вдоль течения Босны. К 12 марта сосредоточение в новом районе развертывания завершилось: от Каканя до Зеницы расположились гарнизоны II батальона, в самой Зенице – остальные силы 5-го полка, севернее города развернулся запасной батальон, а дальше, до Жепче, – 4-й полк. Обстановка, несмотря на постоянные рейды по окрестностям, оставалась спокойной, серьезных столкновений до конца месяца отмечено не было.

Ситуация изменилась вечером 29 марта, когда 4-я и 10-я дивизии ЮА с боем переправились через Босну в районе Каканя для последующего наступления на Сараево. На их пути оказался и самый южный из удерживаемых шуцкоровцами укрепленных пунктов «Долови», на левой стороне реки. Оборонявшие его 30 человек из 7-й роты 5-го полка во главе с унтер-офицером Георгием Ланио были перебиты до последнего. Точные обстоятельства выяснить не удалось – между 21.00 и 22.00 Ланио успел сообщить, что слышна стрельба у моста на Какань, а затем, что он находится под обстрелом со стороны многочисленного противника. Через 15 минут связь прервалась. Трупы были найдены вне опорного пункта, в основном на берегу или выловлены вниз по течению, вероятно русские пытались спастись вплавь. Некоторых явно добивали прикладами, других перед смертью пытали[1030].

Скорее всего, «Долови» атаковали партизаны VI Краинской бригады. Один из них, Триво Йокич из бригадной зенитной батареи вспоминал, что уже на рассвете 30 марта был окружен бетонный бункер, по которому открыли огонь зенитки. Около полудня его защитники выбежали наружу и бросились в сторону повстанцев, но, попав под огонь, повернули в обратную сторону, преследуемые югославской пехотой[1031].

Сараєво было взято частями ЮА после ожесточенных боев ранним утром 6 апреля. В итоге, вся немецко-хорватская группировка в центральной Боснии в первых числах апреля начала общее отступление на Славонский Брод. 7 апреля район развертывания покинул 5-й полк, 11 – запасной батальон, а 15 – 4-й полк. Но за пять дней до этого людям Эйхгольца пришлось поучаствовать в их последнем крупном бою: в ночь с 9 на 10 апреля XIV Центрально-боснийская бригада ЮА при поддержке авиации атаковала и перерезала перегруженную дорогу у Жепче. Для разблокирования коммуникации были задействованы II батальон 4-го полка и подразделения 14-го полка «Принца Ойгена». Задача была ими выполнена и партизаны отступили, потеряв только в дневном бою 10 человек убитыми и 45 ранеными. Ранение при этом получил лейтенант Виталий Кох[1032].

Отступление РК на территорию Германии и его капитуляция, апрель – май 1945 г

Всю вторую половину апреля обе группы корпуса пешим маршем двигались на Загреб. Несмотря на отсутствие боев, движение по переполненным отступающими войсками и беженцами дорогам проходило медленно. 27 апреля в двухдневных переходах от хорватской столицы, впервые с момента создания формирования, все его части (за исключением находившегося в Самоборе штаба корпуса) объединились воедино; командование маршевой колонной принял оберст Рогожин. 29 апреля она прошла Загреб. Северо-западнее города подразделения были погружены в железнодорожные эшелоны и отправлены в район Любляны, а оттуда на территорию центральной Словении, с 1941 г. входившей в состав Рейха.

Добавим, что в период марша состоялся ряд награждений отличившихся военнослужащих. Так, 23 апреля, согласно приказу командующего XXI горного корпуса, Железные кресты II класса получили фельдфебель Герасим Сергеев и ефрейтор Антон Амангалдиев (из 1-й и 3-й рот 5-го полка)[1033].

30 апреля в 17.30 в Загребе от паралича сердца умер генерал-лейтенант Штейфон. В тот же день устным распоряжением командующего армейской группы «Е» временным командующим РК был назначен оберст Рогожин, о чем немедленно было сообщено в приказе по корпусу[1034]. К 3 мая русские части сосредоточились в Лаакена-Цайере (ныне – Шкофья-Лока) и населенных пунктах северо-западнее его в сторону современной австрийской границы. Таким образом, корпус прикрывал основную дорогу, по которой шло отступление всей балканской группировки войск. Тогда же произошла последняя реорганизация структуры формирования: 2-й полк был расформирован, его III батальон с сохранением номера вошел в состав 5-го полка (чьим командиром стал майор Попов-Кокоулин), а запасной батальон (223 человека, 27 ручных пулеметов) стал III батальоном 1-го[1035].

В тот же день эшелон 1-го полка подвергся воздушной атаке на станции Крениц, погиб один и получили ранения и контузии 12 военнослужащих, потери в конском составе составили 13 убитых и пять раненых лошадей. При погрузке двумя днями ранее полк насчитывал 1101 человек (32 офицера, два чиновника, 137 унтер-офицеров и 930 солдат). Более внушительно выглядело его вооружение, практически соответствовавшее штатному: два 75-мм орудия М1912, три 37-мм противотанковые пушки, по 12 81-мм минометов и тяжелых пулеметов «Максим» MG-08, 106 ручных пулеметов ZB-26/30 и четыре MG-42, 27 пистолетов-пулеметов


Рекомендуем почитать
Записки военного переводчика

Аннотация ко 2-ому изданию: В литературе о минувшей войне немало рассказано о пехотинцах, артиллеристах, танкистах, летчиках, моряках, партизанах. Но о такой армейской профессии, как военный переводчик, пока почти ничего не сказано. И для тех читателей, кто знает о их работе лишь понаслышке, небольшая книжка С. М. Верникова «Записки военного переводчика» — настоящее открытие. В ней повествуется о нелегком и многообразном труде переводчика — человека, по сути первым вступавшего в контакт с захваченным в плен врагом и разговаривавшим с ним на его родном языке.


«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Последний допрос

Писатель Василий Антонов знаком широкому кругу читателей по книгам «Если останетесь живы», «Знакомая женщина», «Оглядись, если заблудился». В новом сборнике повестей и рассказов -«Последний допрос»- писатель верен своей основной теме. Война навсегда осталась главным событием жизни людей этого возраста. В книгах Василия Антонова переплетаются события военных лет и нашего времени. В повести «Последний допрос» и рассказе «Пески, пески…» писатель воскрешает страницы уже далекой от нас гражданской войны. Он умеет нарисовать живые картины.


Лейтенант Бертрам

«Лейтенант Бертрам», роман известного писателя ГДР старшего поколения Бодо Узе (1904—1963), рассказывает о жизни одной летной части нацистского вермахта, о войне в Испании, участником которой был сам автор, на протяжении целого года сражавшийся на стороне республиканцев. Это одно из лучших прозаических антивоенных произведений, документ сурового противоречивого времени, правдивый рассказ о трагических событиях и нелегких судьбах. На русском языке публикуется впервые.


Линейный крейсер «Михаил Фрунзе»

Еще гремит «Битва за Англию», но Германия ее уже проиграла. Италия уже вступила в войну, но ей пока мало.«Михаил Фрунзе», первый и единственный линейный крейсер РККФ СССР, идет к берегам Греции, где скоропостижно скончался диктатор Метаксас. В верхах фашисты грызутся за власть, а в Афинах зреет заговор.Двенадцать заговорщиков и линейный крейсер.Итак…Время: октябрь 1940 года.Место: Эгейское море, залив Термаикос.Силы: один линейный крейсер РККФ СССРЗадача: выстоять.